Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
собенно и нечего было рассказывать, но он обрадовался случайному
собеседнику, тем более что им оказался сам комиссар Мегрэ.
А тот покинул их с горьковатым привкусом белого вина во рту. На
обратном пути улицы были несколько оживленнее. Молодые парни и девушки
на велосипедах возвращались из города. В обратном направлении тянулись
целыми семьями.
Вся правоохранительная верхушка, надо полагать, по-прежнему заседала
во Дворце правосудия. Но Мегрэ не захотел присоединяться к ним, ибо он
не желал как-то влиять на решение, которое тем предстояло принять.
Постановят ли они закрыть дело, сочтя самоубийство доктора признанием
вины?
Это было вполне вероятно, но в этом случае Шабо до конца жизни будут
мучать угрызения совести.
Когда он добрался до улицы Клемансо и бросил взгляд вдоль улицы
Репюблик, то увидел на обоих ее тротуарах чуть ли не толпу, люди
прогуливались, выходили из кинотеатра, а на террасе кафе "У почты" были
заняты все столики. Солнце уже светилось багровыми тонами
приближавшегося вечера.
Комиссар направился к площади Вьет, прошел мимо дома своего друга,
разглядев за окнами второго этажа мадам Шабо. Вот и улица Рабле, где у
особняка Верну все еще гужевались зеваки, но поскольку сей дом посетила
смерть, жители предпочитали находиться от него на некотором расстоянии -
большинство стояло на противоположном тротуаре.
Мегрэ все твердил и твердил себе, что это дело его не касается, что
сегодня вечером он уедет отсюда поездом, что рисковал вызвать всеобщее
недовольство и поссориться со своим другом.
И все-таки, так и не совладав со своей натурой, протянул руку к
дверному молоточку. Ждать пришлось долго, под перекрестными взглядами
прогуливавшихся горожан; наконец послышались шаги, и дворецкий приоткрыл
створку двери.
- Я хотел бы повидать месье Юбера Верну.
- Он не принимает.
Мегрэ все равно вошел в прихожую, хотя его никто туда и не приглашал.
Холл был погружен в полумрак.
Стояла мертвая тишина.
- Он в своих покоях?
- Думаю, он в кровати.
- Скажите: окна вашей комнаты выходят на улицу?
Дворецкий заметно смутился, заговорил тише:
- Да. На четвертом. Мы с женой спим в мансарде.
- И вы можете просматривать дом напротив?
Они не уловили ни звука, но дверь салона приоткрылась, и Мегрэ узнал
в ее проеме силуэт свояченицы Юбера Верну.
- Что такое, Арсен?
Она, конечно, видела комиссара, но обращалась не к нему.
- Я сказал господину Мегрэ, что месье не принимает.
Она все же повернулась к посетителю:
- Вы хотите поговорить с моим зятем? - Она смирилась с неизбежностью
визита комиссара и приоткрыла дверь пошире. - Входите.
Женщина находилась одна в обширном салоне с опущенными на окнах
шторами; на одноногом столике стояла единственная лампа, кое-как
освещавшая помещение. Ни открытой книги, ни газеты, ни какого-нибудь
рукоделия - ничего. Она, должно быть, так и сидела тут в одиночестве, в
полнейшем безделье, когда он поднял входной молоточек.
- Я могу принять вас вместо него.
- Но я хотел увидеться именно с ним.
Тогда она подошла к столику, на котором стояли несколько бутылок,
схватила одну из них, в которой, судя по этикетке, находилась водка из
виноградников Бургундии, но теперь она была пуста.
- В полдень бутылка была заполнена наполовину, а он находился тут не
более четверти часа, пока мы еще сидели за столом.
- И часто с ним такое случается?
- Почти ежедневно. А теперь он будет спать до пяти или шести вечера,
а потом глядеть на мир мутным взором. Мы с сестрой пытались прятать
спиртное, но он все равно ухитряется делать по-своему. Так пусть уж это
происходит здесь, нежели в Бог ведает каком питейном заведении.
- А он их посещает?
- Откуда нам знать? Он уходит тайком, через заднюю дверь, а когда уже
потом мы видим, как у него глаза лезут на лоб и начинает путаться речь,
становится ясно, что это значит. Кончит так же, как и его отец.
- И давно это началось?
- Тянется уже годами. Допускаю, что и раньше он попивал, но, видно,
это не так бросалось в глаза. Он выглядит моложаво, но на самом-то деле
ему уже шестьдесят семь лет.
- И все же я попрошу дворецкого провести меня к нему.
- Вы не хотите прийти попозже?
- Я вечером уезжаю в Париж.
Она поняла, что дискутировать далее бесполезно, и встряхнула
колокольчик. Появился Арсен.
- Проводите господина комиссара к месье.
Арсен удивленно взглянул на нее, будто спрашивая, достаточно ли она
обдумала это распоряжение.
- Будь что будет!
Без дворецкого Мегрэ, бесспорно, потерялся бы в коридорах, которые
все время пересекались - широкие и гулкие, как в монастыре. Он мельком
увидел кухню, где поблескивала медная посуда и, как и в Гро-Нуайе, на
столе стояла бутылка белого вина, вероятнее всего предназначенная для
Арсена.
Тот, казалось, перестал что-либо понимать в поведении Мегрэ. После
заданного вопроса о его личной комнате, он ожидал настоящего допроса. А
комиссар ни о чем его более не спрашивал.
В правом крыле первого этажа дворецкий постучал в резную дубовую
дверь.
- Это я, месье! - произнес он, повысив голос, чтобы его услышали
изнутри. - Поскольку оттуда донеслось какое-то неразборчивое бормотание,
Арсен добавил:
- Со мной рядом находится комиссар, и он настаивает на том, чтобы
встретиться с вами.
Какое-то время они неподвижно простояли около входа, в комнате кто-то
ходит туда-сюда, наконец дверь приоткрылась.
Свояченица не ошиблась, говоря о вылезавших из орбит глазах, которые
сейчас с каким-то изумлением уставились на Мегрэ.
- Это вы! - прошепелявил заплетающимся языком Юбер Верну.
Он лежал, должно быть, в одежде. Та была сильно помята, волосы
свешивались прядями на лоб, и он машинальным жестом провел по ним рукой.
- Что вам угодно?
- Хотел поговорить с вами.
Хозяину сейчас было трудно выставить его вон. Верну, видимо еще не
пришедший в себя окончательно, посторонился. Помещение было очень
просторное, весьма сумрачное, выделялись кровать с деревянным резным
балдахином и выцветшие шелковые шторы на окнах.
Вся мебель была старинная, более или менее выдержанная в одном стиле
и напоминала обстановку часовни или ризницы.
- Позвольте?
Верну прошел в ванную, налил стакан воды и прополоскал горло.
Вернувшись, он почувствовал себя немного получше.
- Присаживайтесь. В это кресло, пожалуйста. С кем-нибудь уже
виделись?
- С вашей свояченицей.
- И она, конечно, сказала, что я напился.
- Она показала мне бутылку из-под виноградной водки.
Он передернул плечами:
- Одна и та же песня. Женщины не могут этого понять. Мужчина,
которому внезапно сообщили о смерти сына... - На глаза Верну навернулись
слезы. Голос спал, стал плаксивым. - Это тяжелый удар, комиссар.
Особенно когда сын единственный. Что поделывает его мать?
- Ни малейшего представления...
- Она непременно сошлется на то, что плохо себя чувствует. Это ее
излюбленный трюк. Заболела и все, и никто ничего не решается ей сказать.
Понимаете меня?
И тогда ее во всем подменяет сестра: она называет это "прибрать дом к
рукам"...
Юбер Верну невольно заставлял воспринимать себя как бывалого актера,
который любой ценой стремится возбудить к себе жалость. Выражение его
слегка одутловатого лица менялось с потрясающей быстротой. Всего за
несколько минут на нем последовательно проступили огорчение, некоторая
боязнь, затем родительская боль в связи с утратой любимого чада, горечь
в отношении обеих женщин. Теперь на поверхности вновь появился страх.
- И с какой стати вы захотели увидеться со мной?
Мегрэ, который так и не сел в указанное ему кресло, вытащил из
кармана обрезок трубы и положил его на стол.
- Вы частенько захаживали к вашему шурину?
- Примерно раз в месяц, приносил ему деньги. Предполагаю, вас уже
уведомили о том, что я его содержал?
- Следовательно, вы заметили на его письменном столе этот предмет?
Верну пребывал в нерешительности, осознавая, что ответ на этот вопрос
имел решающее значение и что ему следовало, не медля ни секунды, принять
решение.
- Полагаю, что да.
- Этот обломок трубы - единственная материальная улика в этом деле. И
до настоящего времени, как мне представляется, никто так и не понял всей
ее важности.
Мегрэ все же сел, выудил из кармана трубку, набил ее табаком. Верну
продолжал стоять, черты его лица напряглись, как при сильной головной
боли.
- У вас есть минутка выслушать меня? - И не дожидаясь ответа, Верну,
продолжил:
- Твердят, что все три преступления более или менее идентичны, не
замечая, что первое из них, по сути, полностью отличается от двух
остальных. Вдова Жибон, как и Гобийяр, были убиты хладнокровно и
преднамеренно. Человек, позвонивший в дверь бывшей акушерки, заявился к
ней с целью прикончить ее и сделал это мгновенно, тут же, в коридоре.
Стоя на пороге, он уже держал эту штуку в руке. Когда спустя пару дней
он напал на Гобийяра, то, возможно, не метил именно в него, он просто
бродил по городу в поисках, кого бы прибить. Понимаете, что я хочу этим
сказать?
Верну во всяком случае очень старался, делал неимоверные, почти
болезненные усилия, чтобы уяснить, к каким выводам пытается прийти
Мегрэ.
- Дело Курсона в этом плане выглядит совсем по-иному. Войдя в его
комнату, убийца не имел при себе оружия.
Мы можем сделать вывод, что на тот момент у него не было смертоносных
намерений. Но произошло что-то такое, что толкнуло его на преступление.
Чего доброго, поведение самого Курсона, зачастую носившее провокационный
характер, возможно, даже какой-то угрожающий с его стороны жест.
Мегрэ на минутку прервался, чтобы чиркнуть спичкой и разжечь трубку.
- Что вы думаете об этом?
- О чем?
- О моих выкладках.
- Я полагаю, что с этой историей теперь покончено.
- Даже если это так, я все равно пытаюсь разобраться в ней.
- Безумец не станет обременять себя этими соображениями.
- А если речь идет не о сумасшедшем, во всяком случае не о таком, в
каком смысле обычно понимают это слово? Проследите за ходом моих
рассуждений еще немного. Некто вечером приходит к Роберу де Курсону,
нисколько не таясь, поскольку никаких дурных намерений у него еще не
было, и потом по неясным пока для нас причинам доходит до состояния, при
котором убивает того. Он не оставляет после себя никаких следов,
забирает с собой орудие убийства, и это указывает на то, что он не
хотел, чтобы его разоблачили.
Значит, речь идет о человеке, который знает жертву и имеет
обыкновение посещать ее в этот час. И полиция неизбежно начнет вести
поиск в этом направлении.
И у нее есть все шансы в конечном счете выйти на виновного.
Верну глядел на комиссара с видом человека, усиленно над чем-то
размышлявшего, взвешивавшего все "за" и "против".
- А теперь предположим, что совершено новое преступление, причем в
другом конце города и в отношении лица, не имеющего ничего общего ни с
убийцей, ни с Курсоном. Что случится после этого?
Собеседнику комиссара не удалось скрыть промелькнувшую на его лице
улыбку. А Мегрэ продолжал:
- Теперь уже не будут искать убийцу среди знакомых первой жертвы.
Любой сразу же подумает, что речь идет о каком-нибудь свихнувшемся типе.
- Он выдержал паузу. - Так оно и произошло. А убийца в порядке
дополнительной страховки и дабы упрочить версию о типе, у которого
поехала крыша, совершает еще и третье преступление, на этот раз прямо на
улице, в отношении первого подвернувшегося под руку пьянчужки.
Следователь, прокурор, полиция - все попались на этот крючок.
- Но не вы?
- Я был не единственный, кто в это не поверил. Случается, что
общественное мнение ошибается. Но нередко бывает и так, что у него
прорезается некая интуиция, как у женщин и детей.
- Вы хотите сказать, что оно сразу же нацелилось на моего сына?
- Оно указало на этот дом.
Комиссар встал и, не настаивая больше на своем тезисе, подошел к
изящному в стиле Людовика XIII письменному столу, на котором на бюваре
лежала стопка бумаги для писем. Он вытащил оттуда листок, а затем вынул
из кармана другой.
- Арсен написал, - небрежно обронил он.
- Мой дворецкий?
Верну живо подскочил, и Мегрэ отметил, что, несмотря на тучность, тот
был довольно подвижен и ловок, что зачастую характерно для некоторых
крупных мужчин.
- Он жаждет, чтобы его допросили. Но не осмеливается по собственной
инициативе явиться в полицию или Дворец правосудия.
- Арсен ничего не знает.
- Возможно, но окна его комнаты выходят на улицу.
- Вы с ним уже говорили?
- Еще нет. Но вот о чем размышляю: а не разозлился ли он на вас за
то, что вы не платите ему жалованье и, более того, занимаете у него
деньги.
- Вам и об этом известно?
- А вы сами, месье Верну, ни о чем не хотите мне поведать?
- А с чего бы это мне приспичило вам о чем-то рассказывать? Мой
сын...
- Не будем о нем говорить. Полагаю, вы никогда не были счастливы в
жизни?
Юбер Верну молчал, уставившись на темноватые цветные узоры ковра.
- Пока имелось состояние, вам хватало простого удовлетворенного
честолюбия и тщеславия. В конце концов, именно вы были местным
тузом-богачом.
- Это вопросы сугубо личного свойства, и мне неприятно их
затрагивать.
- Вы много денег потеряли в последние годы? - Мегрэ при этом перешел
в беседе на более легкий тон, как если бы то, что он сейчас излагал, не
имело значения. - Вопреки тому, что вы думаете, расследование не
закончено и остается открытым. До сего времени оно по не касающимся меня
причинам не велось согласно надлежащим правилам. Но невозможно будет
долго противиться опросу вашей прислуги. Непременно захотят также сунуть
нос в ваши дела, взглянуть на банковские счета. И тогда выяснится то, о
чем все подозревают, а именно, что уже в течение ряда лет вы безуспешно
боретесь за выживание, стремясь спасти остатки состояния.
Что за внешним блестящим фасадом сейчас зияет пустота и всего лишь
прячется человек, которого с тех пор, как он оказался неспособным
добывать деньги, нещадно третирует даже его собственная семья.
Юбер Верну приоткрыл рот. Но Мегрэ не дал ему вымолвить ни слова.
- Заодно призовут на помощь и психиатров. - Комиссар заметил, как при
этих словах его собеседник резко вскинул голову. - Не знаю, каким будет
их заключение. Я нахожусь здесь в качестве неофициального лица и сегодня
вечером отбываю в Париж, так что за расследование будет нести
ответственность мой друг Шабо.
Я только что сказал вам, что первое преступление не обязательно дело
рук душевнобольного. Добавил также, что два других были совершены с
вполне определенной целью, явились воплощением довольно дьявольского
замысла. Не удивился бы, если бы психиатры расценили его как признак
безумия, его определенной разновидности, встречающейся гораздо чаще, чем
думают, и которую они определяют как паранойю. Вы читали книги на эту
тему, по-видимому собранные вашим сыном в его кабинете?
- Мне случалось их просматривать.
- Вам следовало бы их перечитать.
- Вы утверждаете, что я...
- Я ни на что не претендую. Вчера я видел, как вы играете в карты.
Был свидетелем вашего выигрыша. По-видимому, вы убеждены, что и в этой
партии вам удастся таким же образом одержать верх.
- Никакой такой партии я не разыгрываю.
Но протестовал он вяло, в глубине души Юбер Верну был польщен тем,
что Мегрэ уделяет ему столько времени и косвенным образом отдает должное
его ловкости и мастерству.
- Хочу вас предостеречь от одной ошибки. Не вздумайте ее совершить,
иначе все только усугубится - случись вдруг новая резня или хотя бы еще
одно преступление. Вы понимаете, о чем я говорю? Как подчеркивал ваш
сын, у безумия есть свои правила, своя логика.
И опять Верну попытался что-то произнести, но комиссар вновь не дал
ему произнести ни слова.
- В девять тридцать я должен уезжать, посему перед ужином надо
собрать чемодан.
Его собеседник, сбитый с толку, разочарованный, смотрел на него,
ничего более не соображая, попытался жестом остановить его, но комиссар
решительно направился к двери.
- Дорогу найду сам.
Однако понадобилось некоторое время, чтобы он опять вышел к кухне,
откуда выскочил Арсен с застывшим во взгляде вопросом.
Мегрэ молча прошел мимо, по центральному коридору добрался до выхода,
сам открыл дверь, которую подоспевший дворецкий прикрыл за ним.
На тротуаре напротив дома стояли всего трое-четверо из наиболее
упорных и любопытных горожан. Интересно, продолжит ли комитет
бдительности свое патрулирование сегодня вечером?
Он чуть было не направил свои стопы к Дворцу правосудия, где,
вероятно, все еще продолжалось заседание руководителей органов
правопорядка, но решил все же сделать так, как он заявил об этом Юберу
Верну, и пошел укладывать багаж. После чего вышел на улицу и, решив
выпить пива, уселся на террасе кафе "У почты".
Все посетители уставились на него. Тихо о чем-то переговаривались.
Некоторые даже перешли на шепот.
Он выпил два больших бокала, не спеша, смакуя, словно находился на
Больших Бульварах, а родители останавливались, чтобы показать на него
своим детям.
Мегрэ видел, как прошел Шалю в сопровождении какого-то типа с
основательным брюшком; преподаватель о чем-то рассказывал своему
спутнику, усиленно при этом жестикулируя. Он не заметил комиссара, и
вскоре оба прохожих скрылись за углом.
Почти совсем уже стемнело, а терраса опустела, когда он, тяжело
поднявшись, двинулся к дому Шабо. Тот открыл, окинув его обеспокоенным
взглядом.
- А я-то уже начал беспокоиться, куда ты подевался.
- Сидел в кафе.
Мегрэ повесил шляпу на вешалку, заметил, что в столовой накрыт стол;
однако ужин, как оказалось, еще не был готов, и его друг пригласил
комиссара пройти в кабинет.
Последовало довольно продолжительное молчание, наконец Шабо, не глядя
на Мегрэ, произнес:
- Расследование будет продолжено.
Казалось, он хотел сказать этим: "Ты выиграл. Видишь, не такие уж мы
и трусы!"
Мегрэ не улыбнулся, но подбодрил его жестом.
- Отныне дом на улице Рабле поставлен под наблюдение. Завтра начнем
допрашивать слуг.
- Кстати, чуть не забыл тебе вернуть это.
- Ты и в самом деле уезжаешь сегодня вечером?
- Надо.
- Я все думаю, добьемся ли мы результата.
Комиссар положил отрезок свинцовой трубы на стол, пошарил в карманах
и вытащил оттуда письмо Арсена.
- Как с Луизой Сабати? - поинтересовался он.
- Пожалуй, она вне опасности. Ее вырвало, поэтому и спаслась. Перед
этим она позавтракала, и процесс пищеварения еще не начался.
- Что она сказала?
- Отвечает односложно.
- Знала, что они умрут оба?
- Да.
- И смирилась с этим?
- Он ей заявил, что их никогда не оставят в покое, не дадут
наслаждаться счастьем взаимного общения.
- Ничего не говорил ей о трех убийствах?
- Нет.
- А о своем отце?
Шабо всмотрелся в его глаза:
- Думаешь, это он?
Мегрэ кивнул.
- Он что, с ума сошел?
- Пусть решают психиатры.
- А твое мнение?
- Я охотно повторяю, что здравомыслящие люди не убивают. Но это всего
лишь моя точка зрения.
- Возможно, не очень-то и ортодоксальная?
- Нет.
- Ты выглядишь озабоченным.
- Жду.
- Чего?
- Что-то должно произойти.
- Полагаешь, сегодня?
- Над