Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
цать первого февраля
стоял чемодан, которого в пять часов, когда туда пришел Люка, уже не
было.
С другой стороны, насколько могли вспомнить соседи, Стёвельс в этот
день вообще не выходил, да и Фернанду ни с чемоданом, ни с каким другим
большим тюком никто не видел.
Может, приезжали за сделанной работой? Это тоже выяснили. Посольство
Аргентины забирало документ, для которого Стёвельс изготовил роскошный
переплет, но документ был небольшой и посыльный нес его под мышкой.
Мартен, самый образованный человек во всей уголовной полиции, больше
недели работал у переплетчика в мастерской, придирчиво перебирал его
книги, вникал в то, что делал Стёвельс в последние месяцы, разговаривал
с его клиентами.
- Человек он поразительный, - заявил Мартен. - У него самая
изысканная клиентура. Все ему полностью доверяют. Кстати, он выполняет
работы для многих посольств.
Но и за этим ничего таинственного не скрывалось.
Посольства обращались к Стёвельсу, потому что он был специалистом по
геральдике, у него были прессы и штампы самых разных гербов, что
позволяло ему делать на переплетах книг и на документах всевозможные
тиснения.
- Вы недовольны, патрон? Вот увидите, все это нас непременно выведет
на след.
И славный неунывающий Люка показал на сотни листков, живо приведя их
в порядок.
- Зубы ведь в печке нашли? Они же туда не сами попали. И кто-то
отправил телеграмму из Конкарно, чтобы завлечь туда Фернанду. На синем
костюме, висевшем в шкафу, были пятна крови, которые тщетно пытались
вывести. Господин Лиотар может делать и говорить все что ему угодно, я
исхожу из фактов.
Однако бумажный хлам, опьянявший бригадира, комиссара удручал, и он
мрачно глядел на все это своими зеленоватыми глазами.
- О чем задумались, патрон?
- Ни о чем. Я в нерешительности.
- Думаете, его надо освободить?
- Нет, я не об этом. Это дело следователя.
- То есть вы бы его освободили?
- Не знаю. Я с самого начала в нерешительности, браться ли мне самому
за это дело.
- Как хотите, - раздосадованно ответил Люка.
- Но это нисколько не должно мешать тебе продолжать свою работу. Если
мы сейчас упустим время, потом концов не соберем. Всегда одно и то же:
как только вмешивается пресса, всем есть что сказать, а мы тонем.
- Но я все же нашел того шофера, и другого, о котором мадам Мегрэ
рассказывала, тоже найду.
Комиссар снова набил трубку и открыл дверь. Рядом в комнате не было
никого. Все разбежались, все занимались фламандцем.
- Ну что, решаетесь?
- Пожалуй, да.
Не заходя к себе в кабинет, Мегрэ вышел из полицейского управления и
сразу остановил такси.
- Угол улиц Тюренн и Фран-Буржуа!
От этого словосочетания, с утра до вечера звучавшего в ушах, начинало
просто тошнить.
Зато у жителей квартала был настоящий праздник. Все по очереди могли
увидеть свои фамилии в газетах. Стоило какому-нибудь лавочнику или
ремесленнику зайти в "Большой Тюренн", чтобы пропустить рюмочку, как он
тут же встречался с полицейскими, а перейдя дорогу и оказавшись в
"Табаке Вогезов", где подавали прославленное белое вино, попадал в
объятия репортеров.
Десятки раз их спрашивали, что они думают о Стёвельсе, о Фернанде, об
их привычках и поступках.
Поскольку трупа не было, то есть не было наверняка известно, что он
был, - налицо ведь было только два зуба, - все это скорее напоминало
комедию, чем драму.
Мегрэ вышел из машины у "Большого Тюренна", заглянул в кафе, не
увидел никого из своих и прошел несколько шагов до переплетной
мастерской, где вот уже три недели, как были опущены ставни и закрыта
дверь. Кнопки звонка не было, и Мегрэ постучал, зная, что Фернанда
должна быть дома.
Выходила она только по утрам. Каждый день с тех пор, как арестовали
Франса, она в десять часов утра уходила из дома с судками - тремя
кастрюльками, входившими одна в другую и запиравшимися общей
металлической ручкой с деревянной рукоятью.
Это была еда для мужа, каждый день она на метро ездила с судками в
тюрьму Сайте.
Мегрэ пришлось постучать еще раз, только тогда он увидел Фернанду,
поднимавшуюся по лестнице из полуподвала в мастерскую. Она узнала его,
обернулась, что-то сказала кому-то невидимому и наконец открыла дверь.
Она была в домашних тапочках и клетчатом переднике. В этой
располневшей ненакрашенной женщине никто и никогда не узнал бы ту,
которая некогда подлавливала клиентов на узких улочках, прилегающих к
Севастопольскому бульвару. Фернанда, похоже, была домоседкой, аккуратной
хозяйкой, весь ее облик говорил именно об этом; к тому же она, видимо,
до недавних событий и нрава была веселого.
- Вы хотели меня видеть? - спросила она с некоторой усталостью в
голосе.
- У вас кто-то есть?
Она не ответила, и Мегрэ пошел к лестнице, спустился на несколько
ступенек, глянул вниз и нахмурился.
Ему уже докладывали, что поблизости все время вертится Альфонси,
охотно потягивающий аперитивы с журналистами в "Табаке Вогезов", но не
рискующий и носа сунуть в "Большой Тюренн".
С видом своего человека в доме Альфонси стоял посреди кухни, где на
плите что-то варилось; он слегка смутился, но тем не менее поглядывал на
комиссара с усмешкой.
- Ты-то что здесь делаешь?
- Как видите, пришел в гости, как и вы. Это ведь мое право, не так
ли?
Когда-то Альфонси служил в уголовной полиции, правда, не в бригаде
Мегрэ. Несколько лет он был сотрудником полиции нравов, но в конце
концов ему дали понять, что, несмотря на высоких покровителей, больше
его терпеть не желают.
Альфонси был маленького роста и всегда носил туфли с очень высокими
каблуками. Мало того, ребята подозревали, что он еще и подкладывал под
пятки колоду карт. Одевался он всегда вызывающе изысканно, на пальце
носил кольцо с бриллиантом. Бог его знает, настоящим или фальшивым.
На улице Нотр-Дам-де-Лоретт он открыл частное сыскное бюро, в котором
был и хозяином, и единственным служащим; в подчинении у него была только
странноватая секретарша, в основном исполнявшая обязанности его
любовницы, но ночам их вместе видели в кабаре.
Когда Мегрэ сообщили, что Альфонси трется на улице Тюренн, комиссар
прежде всего подумал, что он ловит рыбку в мутной воде, то есть надеется
чем-нибудь поживиться, раздобыть сведения, которые можно дорого продать
журналистам.
Потом выяснилось, что его нанял Филипп Лиотар.
В тот день Альфонси впервые в буквальном смысле встал на пути
комиссара, и Мегрэ буркнул:
- Так я жду.
- Чего вы ждете?
- Пока ты уйдешь.
- Очень жаль, но я еще не кончил своих дел.
- Ну, как тебе будет угодно.
Мегрэ сделал вид, что идет к двери.
- Что вы собираетесь делать?
- Позвать одного из своих людей и посадить его тебе на хвост, за
тобой будут следить денно и нощно. Это ведь мое право тоже.
- Хорошо-хорошо! Идет! Не надо злиться, господин Мегрэ!
И он пошел вверх по лестнице, но, уходя, с видом заправского сутенера
поглядел на Фернанду.
- Как часто он приходит? - спросил Мегрэ.
- Второй раз.
- Советую вам быть с ним осторожной.
- Я знаю. Мне такие люди знакомы.
Быть может, это был тонкий намек на годы, когда она зависела от людей
из полиции нравов?
- Как Стёвельс?
- Хорошо. Целыми днями читает. Он верит, что все будет в порядке.
- А вы?
Засомневалась ли она, прежде чем ответить?
- Я тоже.
И все-таки в Фернанде чувствовалась некая усталость.
- Какие книги вы носите ему?
- Сейчас он перечитывает от корки до корки Марселя Пруста.
- А вы тоже читали Пруста?
- Да.
Стёвельс, значит, занимался образованием своей жены, когда-то
подобранной на панели.
- Вы будете не правы, если решите, что я пришел как враг. Ситуацию вы
знаете не хуже меня. Я хочу понять. Пока что я не понимаю ничего. А вы?
- Я уверена, что Франс не совершал преступления.
- Вы любите его?
- Это слово ничего не значит. Здесь нужно бы другое, особое, которого
просто не существует.
Мегрэ поднялся в мастерскую, где на длинном столе перед окном были
аккуратно разложены инструменты переплетчика. Прессы стояли сзади, в
полутьме, а на полках одни книги ждали своей очереди, другие уже были в
работе.
- Он всегда постоянен в привычках, так ведь? Расскажите мне, как у
него проходит день, и поточнее.
- Меня уже об этом спрашивали.
- Кто?
- Господин Лиотар.
- Вам не приходило в голову, что интересы Лиотара могут не совпадать
с вашими? Еще три недели назад он был совершенно безвестен, ему надо
лишь поднять как можно больше шума вокруг своего имени. Для него не так
уж и важно, окажется ваш муж виновен или нет.
- Простите. Но ведь если он докажет невиновность Франса, это сделает
ему колоссальную рекламу.
- А если он добьется освобождения Франса, не доказав его невиновности
самым неопровержимым образом? Он приобретет репутацию ловкача. Все будут
обращаться только к нему. А о вашем муже будут говорить:
"Повезло ему, Лиотар вытащил". Иными словами, чем больше Стёвельс
будет казаться виновным, тем больше заслуг у адвоката. Вы это
понимаете?
- Главное, что Франс это понимает.
- Он вам сказал это?
- Да.
- Он не симпатизирует Лиотару? Почему же он его тогда выбрал?
- Он его не выбирал. Тот сам...
- Минутку. Вы только что сказали очень важную вещь.
- Я знаю.
- Вы сделали это нарочно?
- Может быть. Я устала от шума вокруг нас и понимаю, откуда он идет.
Мне кажется, что я не могу навредить Франсу, говоря вам то, что я
говорю.
- Когда бригадир Люка пришел с обыском около пяти часов двадцать
первого февраля, ушел он не один, а увел с собой вашего мужа.
- И вы всю ночь допрашивали его, - с упреком сказала Фернанда.
- Такая у меня работа. В тот день у Стёвельса не было адвоката, он
ведь не знал, что против него будет возбуждено уголовное дело. С тех пор
его не выпускали. Сюда он возвращался только вместе с инспекторами и
очень ненадолго. Но когда я предложил ему выбрать адвоката, он, не
колеблясь, назвал Лиотара.
- Я понимаю, что вы хотите сказать.
- Адвокат, значит, побывал у Стёвельса до бригадира Люка?
- Да.
- Стало быть, двадцать первого после полудня, между визитами Лапуэнта
и бригадира.
- Да.
- Вы присутствовали при разговоре?
- Нет, я внизу делала генеральную уборку, меня ведь три дня не было.
- Вы не знаете, о чем они говорили? Они не были раньше знакомы?
- Нет.
Это ваш муж позвонил ему, чтобы он пришел?
- Наверно, да.
Соседские мальчишки подошли к витрине мастерской и приклеились к ней
носами; Мегрэ предложил:
- Может, нам лучше уйти вниз?
Она провела его сквозь кухню, и они вошли в маленькую комнатку без
окна, кокетливо обставленную и очень уютную, с книжными полками на
стенах. В середине стоял стол, за которым супруги обедали, а в углу был
другой, письменный.
- Вы спрашивали, как проходил день у моего мужа.
Каждое утро он вставал в шесть часов, и летом и зимой, и первым делом
затапливал печь.
- Почему же он не затопил ее двадцать первого?
- Было не очень холодно. После нескольких морозных дней погода стала
налаживаться, да мы оба не из тех, кто мерзнет. В кухне у меня газовая
плита, тепла от нее там хватает, а в мастерской есть еще плитка, Франс
пользуется ею, когда варит свой клей или подготавливает инструменты к
работе. Еще не умывшись, он шел за рогаликами в булочную, я готовила
кофе, а потом мы вместе завтракали. Потом он умывался и шел переплетать.
Я, прибравшись, в девять часов уходила за покупками.
- А за работой он не ходил?
- Очень редко. Ему обычно приносили ее домой, а потом забирали. Когда
ему нужно было самому идти куда-либо, я составляла ему компанию, мы
ведь, собственно, никуда не ходим. Обедали мы в половине первого.
- И он тут же снова брался за работу?
- Почти всегда, только покурит сначала на пороге, за работой-то он не
имеет привычки курить. Так он и работал до семи, а то и до половины
восьмого. Я никогда не знала, во сколько мы сядем есть, потому что ему
всегда важно было закончить то, что он наметил. Потом он закрывал
ставни, мыл руки, а после ужина мы в этой самой комнате читали до
десяти, до одиннадцати часов. Кроме пятницы, по пятницам мы ходили в
кино "Сен-Поль".
- Он не выпивал?
- Рюмочку, каждый вечер после ужина. Маленькую рюмочку, и мог тянуть
ее целый час, только слегка пригубливая.
- А по воскресеньям? Вы ездили за город, на природу?
- Нет, никогда. Он ненавидит природу. В воскресенье мы все утро
проводим дома, не одеваясь. Он любит мастерить. Это он сделал полки да и
почти все, что у нас тут стоит. После обеда мы всегда шли гулять по
улице Фран-Буржуа, на остров Сен-Луи и часто ужинали в ресторанчике
возле Нового Моста.
- Он скуп?
Она покраснела и ответила вопросом, как все женщины, когда они
обескуражены.
- Почему вы спрашиваете об этом?
- Он ведь уже двадцать лет так работает?
- Всю жизнь он так работал. Его мать была страшно бедна. У него было
очень несчастливое детство.
- Однако он слывет самым дорогим переплетчиком в Париже и скорее
отказывается от работы, чем в ней заинтересован.
- Это правда.
- Он зарабатывает столько, что вы могли бы прилично жить, иметь
современную квартиру и даже машину.
- А зачем?
- Он говорит, что у него всегда только один костюм, да и ваш
гардероб, похоже, не богаче.
- Мне ничего не нужно. А едим мы хорошо.
- Вы, должно быть, проживаете не больше трети того, что он
зарабатывает?
- Меня денежные вопросы не касаются.
- Большинство людей работает во имя какой-нибудь цели. Одни хотят
иметь домик в деревне, другие мечтают хорошо жить на пенсии, третьи
посвящают себя детям. У него детей не было?
- К сожалению, я не могу иметь детей.
- А до вас?
- Нет. У него, собственно, не было знакомых женщин. Он
довольствовался тем, о чем вы уже знаете, и именно благодаря этому я его
и встретила.
- Что он делает со своими деньгами?
- Не знаю. Наверно, откладывает.
У Стёвельса действительно был счет в банке на улице Сент-Антуан.
Почти каждую неделю переплетчик вносил незначительные суммы, совпадавшие
с полученными от клиентов.
- Он работал в свое удовольствие. Это настоящий фламандец. Я начинаю
понимать, что это значит. Он мог часами делать один переплет и
радовался, когда удавалось сделать красивую вещь.
Любопытно: иногда она говорила о нем в прошедшем времени, словно
стены Сайте уже отгородили его от мира, а иногда в настоящем, будто он
вот-вот войдет в комнату.
- Он поддерживал отношения со своей семьей?
- Отца своего он не знал. Воспитал Франса дядя, но отдал его в очень
юном возрасте в приют, где, к счастью, ему дали ремесло. С
воспитанниками там обращались очень сурово, и он не любит вспоминать о
тех временах.
Вход и выход в их жилище был один - через мастерскую. Чтобы попасть
во двор, надо было выйти на улицу и пройти под арку, мимо консьержки.
Поразительно, как Люка там у себя, на набережной Орфевр, жонглировал
именами, в которых Мегрэ едва ориентировался: консьержка мадам Салазар,
мадемуазель Беген, жиличка с пятого этажа, сапожник, торговка зонтиками,
хозяйка молочной и ее горничная, - словом, обо всех он говорил так,
словно знал их всегда со всеми их причудами.
- А что вы собираетесь приготовить ему на завтра?
- Жаркое из барашка. Он любит вкусно поесть. Вы вроде хотели
спросить, есть ли у него какая-нибудь страсть помимо работы. Наверно,
это еда. Хотя он целыми днями сидит, не дышит воздухом и не занимается
гимнастикой, я никогда не видела человека с таким прекрасным аппетитом.
- До того, как вы познакомились, у него были друзья?
- Не думаю. Во всяком случае, он мне об этом не говорил.
- Он тогда уже жил здесь?
- Да. И сам вел свое хозяйство. Только раз в неделю к нему приходила
мадам Салазар и основательно убиралась. Видимо, она меня сразу
невзлюбила, поскольку отпала нужда ее приглашать.
- Соседи знают?
- Чем я занималась раньше? Нет, то есть не знали до ареста Франса. А
теперь журналисты растрезвонили.
- И они к вам плохо отнеслись?
- Некоторые. Но Франса так любили, что нас скорее жалеют.
В общем, так оно и было. Если бы в квартирах провели опрос, кто "за",
а кто "против", - "за", конечно, перевесило бы.
Но жители квартала так же, как и читатели газет, вовсе не хотели,
чтобы все кончилось слишком быстро. Чем больше сгущалась тайна, тем
отчаяннее становилась борьба между полицией и Филиппом Лиотаром, тем
больше была довольна публика.
- Чего от вас хотел Альфонси?
- Он не успел сказать. Он только появился, когда вы вошли. Мне очень
не нравится, как он заявляется сюда, будто в пивнушку, не снимает шляпы,
говорит мне "ты".
Будь Франс здесь, он бы давно его выставил за дверь.
- Он ревнив?
- Он не выносит фамильярности.
- Он любит вас?
- Думаю, что да.
- А почему?
- Не знаю. Может быть, потому что я его люблю.
Мегрэ не улыбнулся. Шляпу он, разумеется, снял, не то что Альфонси.
Он был вежлив и не лукавил.
И действительно, этот человек, казавшийся здесь большим и грузным,
искренне пытался во всем разобраться.
- Вы, конечно, не скажете ничего, что могло бы обернуться против
него?
- Разумеется, нет. Впрочем, ничего такого я и не знаю.
- Тем не менее очевидно, что в этом полуподвале был убит человек.
- Ваши специалисты утверждают, что это так, а я не настолько
образованна, чтобы им противоречить. В любом случае Франс не убивал.
- Кажется невозможным, чтобы это произошло без его ведома.
- Я понимаю, что вы хотите сказать, но он, повторяю, не виновен.
Мегрэ, вздохнув, встал. Он был доволен, что она ничем не угощала его,
хотя многие люди в подобных обстоятельствах полагают это своим долгом.
- Я пытаюсь все начать с нуля, - сказал он. - Когда я шел сюда, я
собирался снова изучить здесь сантиметр за сантиметром.
- И вы этого не сделаете? Уж сколько раз тут все вверх дном
переворачивали!
- Вот я и не решаюсь. Может быть, приду еще. У меня скорей всего
будут к вам вопросы.
- Вы знаете, что во время свиданий я все-все рассказываю Франсу?
- Да, я понимаю вас.
Он двинулся по узкой лестнице, она пошла за ним в мастерскую, где
стало почти темно, и открыла дверь на улицу. Она увидела Альфонси, в
ожидании стоявшего на углу.
- Вы пустите его?
- Прямо не знаю. Я устала.
- Хотите, я велю ему оставить вас в покое?
- Сегодня вечером по крайней мере.
- Всего доброго.
Она попрощалась с Мегрэ, и он, тяжело ступая, пошел к бывшему
инспектору нравов. Когда на углу комиссар поравнялся с Альфонси, на них
смотрели сквозь окна кафе "Табак Вогезов" два молодых репортера.
- Вали отсюда!
- Почему?
- Потому что. Она не хочет, чтобы ты ее беспокоил сегодня. Понял?
- Почему вы так плохо со мной обходитесь?
- Лицо мне твое не нравится.
И, повернувшись к нему спиной, Мегрэ, не нарушая традиций, пошел
выпить кружку пива в "Большой Тюренн".
Глава 3
МАЛЕНЬКАЯ ГОСТИНИЦА НА УЛИЦЕ ЛЕПИК
Было солнечно и морозно, изо рта шел пар, а кончики пальцев мерзли.
Но Мегрэ все равно не ушел с открытой площадки автобуса, где он стоял,
читая только что вышедшую газету, и то ворчал, то не мог сдержать
улыбки.
Ехал он на работу слишком рано. Часы показывали всего половину
девятого, когда он вошел в комнату инспек