Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
ни в чем не замешан.
- Он был осторожен. Я уверен, что убийца даже не знал, на кого работал. Инструкции он получил от доверенного посредника.
- Ты кого-нибудь подозреваешь?
- Да, на побережье есть человек двадцать, способных на такой номер.
Возможно, что пригласили кого-то из Ниццы, или из Канн, или из Марселя.
Этого типа, конечно, уже нет в Тулоне. Наверняка его никто не видел. Не сомневаюсь, что он когда-нибудь нам попадется, может быть, через четыре-пять лет, по совершенно иному делу.
- Что нашли в карманах?
- Ничего особенного. Две тысячи франков в бумажнике, паспорт, автомобильные права. В машине, стоящей перед гостиницей, ее технический паспорт. Мелочи... ключ...
- Пришли мне ключ.
- Сейчас это сделаю.
- Чемодан открыл?
- Второй костюм - в черно-белую клетку, белье. Никаких документов.
Книга в пестрой обложке.
- Не было записной книжки с номерами телефонов?
- Нет. Но возможно, кто-то меня опередил. По мнению врача, смерть наступила в час ночи.
- Клаудин не сердится на меня?
- Почему она должна сердиться?
- Из-за меня было испорчено воскресное утро.
- Она на кухне. Говорит, чтобы я передал от нее привет тебе и жене.
- Ты видел Боба?
- Нет. Надеюсь, такая судьба его не постигает. Было бы жаль, ведь он вел себя очень порядочно.
- Мне кажется, что он очень нужен Джиованни.
- Я подумал о том же. Ему нужен человек, выполняющий роль связника с гангстерами.
- А Боб прекрасно для этого подходит, правда?
- Ну, всего хорошего!
- Тебе тоже. Ты мне очень помог. Мегрэ положил трубку.
- Плохие новости? - спросила госпожа Мегрэ, видя его нахмуренное лицо.
- Как профессионал, я должен сказать, что новость прекрасная. В Тулоне убрали одного типа, и благодаря этому не надо будет ставить его перед судом. Это альфонс, который жил за счет пятидесятилетней женщины.
Он был, по крайней мере, соучастником преступления, если сам его не совершил.
- Ты имеешь в виду старую даму?
Старая дама в шляпке и белых перчатках. Да. Снова он увидел ее, когда она появилась внезапно перед ним на тротуаре набережной Орфевр, устремив на него глаза, полные восхищения и надежды.
Она мертва. Марсель тоже мертв, а предмет, который он так упорно искал, тот револьвер, лежавший попросту в ночном шкафчике, утрачен навсегда.
- Что у нас на обед?
- Телятина в белом соусе.
Они просидели дома до половины первого. Мегрэ включил радио, которое, конечно, ничего не сообщало о найденном в Тулоне трупе мужчины.
- Тебе не кажется, что на дворе слишком хорошо, чтобы слушать радио?
- У тебя есть какое-нибудь предложение?
- Пройдемся.
Она взяла его, как обычно, под руку, и они пошли в направлении Сены.
Потом попали на набережную Межесери и увидели запертые ставни магазина птиц.
- На каком это этаже?
- На втором.
- Кого-то это осчастливит?
- О чем ты говоришь?
- О людях, которые снимут квартиру. Отсюда один из самых красивых видов на Париж.
Они пошли дальше и вскоре оказались перед парком Тюильри.
- Присядем на минутку? - предложил он.
Наконец он смог сделать то, о чем мечтал со вчерашнего вечера. Мегрэ никогда не сидел на скамейке в парке. Он склонен был думать, что скамейки служили лишь постелью бродягам и местом для влюбленных.
И все-таки им долго пришлось искать свободную скамейку. Все были заняты, и не только пожилыми людьми. Мужчина лет тридцати читал учебник биологии. Игрушечные яхты плавали по прозрачной воде небольшого пруда.
Старая дама приходила сюда ежедневно, если стояла хорошая погода. Так же, как и стоящая сейчас рядом с ним старушка, которая кормила крошками хлеба подлетающих все ближе птиц.
Разве это не поддерживало силы? Жизнь, видимая отсюда, казалась простой и несложной.
- Хорошо здесь, правда?
- Ты пришел сюда из-за нее?
- Да, - признался Мегрэ. - Мне хотелось хотя бы раз в жизни посидеть на скамейке, - и добавил поспешно:
- Особенно вместе с тобою.
Домой они не пошли. Решили поужинать в своем любимом ресторане на площади Викторьез.
Они с аппетитом съели прекрасно приготовленную телятину под соусом, потом котлеты из ягненка, наконец, пирожное с земляникой.
- Это редко случается, - тихо сказала госпожа Мегрэ.
- Что?
- Чтобы ты посвятил мне почти весь день. Могу поспорить, ты завтра позвонишь и скажешь, что не придешь на обед.
- Возможно. Даже очень. Завтра у меня встреча с жандармом.
- Ты так называешь эту бедную женщину?
- Бедная женщина, которая скорее всего убила свою тетку.
- Это не было преднамеренным убийством?
- Хочешь ее защитить?
- Нет, но я много о ней думала. Ты говорил, что она некрасива. И такой была в молодости?
- Наверное.
- Если она не пользовалась успехом, ей пришлось завлекать мужчин по-иному.
- Из тебя получился бы хороший адвокат.
- Пятьдесят пять лет! Так ты говорил, правда? Изо всех сил держалась за Марселя, думая, что это последний.
- Они до сих пор цепляется за него, не зная, что с ним случилось.
- Тебе не кажется, что она попытается скрыться?
- Инспектор постоянно дежурит перед ее домом.
- Не хотелось бы мне быть на твоем месте завтра утром.
- Мне бы тоже хотелось быть в другом месте. Госпожа Мегрэ поняла ход мыслей своего мужа, когда он сказал:
- Сын Марелла ни за что на свете не хочет быть полицейским. Если бы у нас был сын, что бы мы ему посоветовали?
Держась за руки, они направились в сторону бульвара Ришар-Ленуар и долго шли молча.
ГЛАВА VII
Точно в девять старый Жозеф впустил Анжелу в кабинет Мегрэ. Комиссар посмотрел на нее иначе, чем обычно, с каким-то смущением, может быть, потому, что вспомнил вчерашние слова жены. Он даже поднялся, чтобы с нею поздороваться.
"Она действительно некрасива", - подумал Мегрэ. Был бы он так же суров с нею, если бы она была красивой женщиной?
- Поставьте чемоданчик и садитесь.
Все было приготовлено. Лапуэнт сидел за столом, готовый стенографировать.
- Кажется, уже девять, правда? Я не пошла к клиентке, у которой должна была быть в восемь. Вторая уже ждет меня. Из-за вас я теряю в заработке.
Вчера - он знал об этом из рапорта инспекторов - она вернулась домой сразу после мессы и больше не выходила, ч Свет в комнате горел до поздней ночи. Никто к ней не приходил. Она одна провела эти часы ожидания. Может быть, поэтому была сегодня такая бледная и подавленная.
Мегрэ поднял трубку.
- Пожалуйста, проверьте, пришел ли судья Либо? Он слышал звонок телефона, раздавшийся в тишине.
Мегрэ закурил трубку и сказал Анжеле Луге:
- Вы можете закурить.
- Очень мило с вашей стороны. Последняя папироса приговоренного, да?
- Сейчас самое время перейти к сути дела. Возможно, я задам вам вопросы, которые уже задавал, но, надеюсь, в последний раз.
Можно было подумать, что погода участвовала в этой беседе, создавая угрюмое и мрачное настроение - после двух прекрасных солнечных недель небо покрылось тучами, и Париж тонул в мелком дожде.
- Вы знали о каких-либо врагах вашей тетки?
- Нет.
Она была спокойная и понурая, как погода. На лице не было никакого выражения.
- А о друзьях?
- Тоже нет. Я не знаю никого из ее друзей.
- Вы были единственным человеком, которого она принимала в своей квартире на набережной Межесери?
- Насколько я знаю, да.
- Вы с нею договаривались о встрече?
- У тетки не было телефона. Я хотела провести, но она отказалась.
- Почему вы к ней приходили?
- Я была единственной ее родственницей. Как обычно, на ней был черный костюм, и она выглядела одетой в траур.
- Вы знали, когда ее можно застать дома?
- Да.
- Вы знали, как она проводит свой день?
- Всегда одинаково.
- С утра шла за покупками, верно?
- Да.
- После обеда, насколько я помню, немного дремала в кресле.
Она кивнула.
- Позже, если была хорошая погода, она шла в парк Тюильри и сидела там на скамейке.
- Обо всем этом мы уже говорили.
- У меня есть причины, чтобы повторить все это. Вы ее не любили?
- Нет.
- Вы все время помнили о тех жалких ста франках, которые она дала вам, когда вы, будучи беременной, просили ее - Такие вещи не забываются.
- Но, несмотря на это, вы к ней приходили. Сколько раз в месяц?
- Раз, иногда два.
- Всегда в одно и то же время?
- Почти всегда. Работу я кончаю в шесть.
- Она просила вас садиться?
- Я не ждала, пока она попросит. В конце концов это была моя тетка.
- И вы были единственной ее наследницей?
- Да.
- Вы об этом думали?
- Я говорила себе, что это обеспечит мою старость. Профессия массажистки более тяжела, чем кажется, и требует физических сил. Через несколько лет я буду слишком стара.
- В то же время вы занимали у нее деньги?
- Время от времени. Люди моей профессии не всегда могут зарабатывать.
Например, летом большая часть моих клиентов уезжает из Парижа, некоторые на два, три месяца.
- Вы ссорились с теткой?
- Никогда.
- Упрекали ее в скупости?
- Нет.
- Она знала, как вы к ней относитесь?
- Думаю, что да.
- Вы знали, что она не держит дома крупных сумм?
- Знала.
- Кто снял оттиск с замка?
- Не я.
- Значит, ваш любовник?
- Он никогда мне об этом не говорил.
- Но показал вам сделанный ключ?
- У меня никогда не было ключа.
- Вы уже начинаете лгать. У вас был ключ не только от квартиры, но и от каморки дяди Антуана, в конце коридора. Она молчала, как виноватый и упрямый ребенок.
- У меня есть для вас неприятное сообщение, может быть, в связи с этим вы измените свои показания. Я встретился с ним в Тулоне. Вы, конечно, знали, зачем он туда поехал?
- Нет.
- Вы опять лжете. В нескольких километрах от города находится вилла некоего Пепито Джиованни. Это бывший преступник, который остепенился и занимается сейчас серьезными делами. Возможно, Марсель когда-то работал на него, но был лишь мелким винтиком в его машине. Марсель никогда не был настоящим гангстером, а только маленьким аферистом, попросту статистом.
Мегрэ заметил блеск бешенства в глазах женщины, но она не произнесла ни слова.
Мегрэ снова поднял трубку, и на этот раз его соединили с судебным следователем.
- Это Мегрэ. Могу я зайти на минутку?
- Я вас жду.
Мегрэ оставил свою посетительницу с Лапуэнтом и пошел к судебному следователю.
- Как продвигается следствие? - спросил тот его.
- Мне не хочется слитком спешить, но надеюсь, что сегодня его закончу. В субботу я был в Тулоне, там кое-что произошло, о чем я вам расскажу позлее. А пока мне нужен ордер на арест Анжелы Луте.
- Вы думаете, что она убила старую даму?
- Еще не знаю, но надеюсь, что скоро узнаю. Ну и посмотрим, придется ли воспользоваться этим ордером.
Когда Мегрэ вернулся в свой кабинет, двое находившихся там людей выглядели, как восковые фигуры.
Мегрэ подал Анжеле ордер на арест.
- Я полагаю, вы знаете, что это означает, и, понимаете, зачем я просил вас принести с собой чемоданчик с бельем. Она не ответила, не пошевелилась.
- Прежде всего, поговорим о Марселе. В Тулоне я встретил его в баре "Адмирал". Он хорошо знал некоего Боба, бармена. Он говорил вам о нем?
Она сухо ответила:
- Нет.
Но была сосредоточенна и с беспокойством ждала, что он скажет дальше.
- Такой маленький аферист, как Марсель, не идет прямо к человеку такого калибра, как Джиованни. Ему нужен был посредник, и эту роль выполнил Боб. Я не знаю, что он говорил Джиованни, Марсель хотел передать что-то важное, так как бывший шеф принял его уже на следующий день. Вы меня слушаете?
- Да.
- Вы поняли, что я говорю о револьвере?
- Я никогда не видела револьвера, о котором вы говорите. Я вам уже говорила и повторяю еще раз.
- И опять вы лжете. Джиованни так заинтересовался этим оружием, что оставил его у себя. Я пошел к нему вскоре после этого, и у нас состоялась очень интересная беседа. Я рассказал ему, откуда взялся этот револьвер, рассказал также о роли, которую сыграл Марсель в убийстве вашей тетки. Видите ли, когда какой-нибудь гангстер составит себе состояние и совершенно или частично отходит от прежних дел, он не любит впутываться в подобные аферы Джиованни отдавал себе отчет, что обладание этим оружием несет в себе серьезную опасность, и едва я от него вышел, он на своей яхте поплыл в море. Так что этот пресловутый револьвер вашего дяди лежит сейчас на глубине нескольких десятков метров. Мегрэ выбил трубку и снова набил ее табаком.
- Еще одно событие произошло в Тулоне после моего отъезда. Я узнал об этом по телефону от моего коллеги, который позвонил вчера утром, сразу же после нашей с вами беседы. Только повторите, пожалуйста, что вас уже ничего не связывает с Марселем и что вы его окончательно прогнали.
- Я хочу знать, что случилось.
- Марсель стал для них опасным. А в тех кругах знают, что только мертвые молчат.
Она внезапно застыла, и ее голос изменился.
- Он умер?
- Вас это не касается, правда?
- Что именно произошло?
- Ночью он получил пулю в лоб. Калибр тридцать восемь, употребляемый профессионалами. Вчера утром его нашли в старом порту.
- Это ловушка?
- Нет.
- Вы клянетесь жизнью своей жены?
- Клянусь.
Тогда слезы поползли у нее по щекам, и она открыла сумочку, ища носовой платок.
ГЛАВА VIII
Мегрэ подошел к окну, чтобы дать ей прийти в себя. Дождь шел неустанно, и на улице были видны только лоснящиеся, мокрые зонтики. Он услышал, как она вытирала нос, а когда сел на свое место, она уже пудрилась.
- Как видите, дело кончилось ничем, не стоило убивать вашу тетку.
- Она всхлипнула, дрожащей рукой потянулась за пачкой сигарет и закурила.
- Остается установить, кто из вас, Марсель или вы, удушил старую даму.
Вопреки его ожиданиям, она ответила не сразу. Хотя теперь, когда ее любовник погиб, ей было легко защищаться.
- Следствие по его делу, конечно, прекращено. С вами дело иное.
- Почему вы меня ненавидите?
- Вовсе нет. Я стараюсь делать по-человечески то, что должен делать.
Но вы с первого дня меня обманываете. Как же я в такой ситуации могу вести себя иначе?
- Вы знали, что я его любила?
- Я знаю, что вы и сейчас его любите, даже мертвого.
- Это правда.
- Зачем же вы инсценировали эту ссору и уход?
- Это была его идея. Он думал, что этим собьет вас со следа.
Она смотрела ему прямо в глаза и в первый раз не старалась выкручиваться или лгать.
- Вы знали, что он поехал в Тулон?
- Да.
- Вы давно знали о существовании этого револьвера?
- Лет тринадцать-четырнадцать. Дядя Антуан относился ко мне с симпатией. Он был добрым, но довольно одиноким. Думаю, что в моей тетке он не нашел близкого человека, поэтому все чаще запирался в своей мастерской.
- Вы туда приходили?
- Довольно часто. Единственной его страстью было изобретательство, и цочти каждый год он посылал на конкурс свои работы.
- Каким образом вы узнали о револьвере?
- Он работал над ним два года. "Я не решил еще одной проблемы, - признался он мне. - Если это мне удастся, то открытие наделает много шума". Потом он начал смеяться: "Я говорю о шуме, а это совершенно противоположная вещь. Ты знаешь, что такое глушитель?" Я видела это в кино и по телевизору. "Это такой предмет, - сказала я, - который прикрепляется к концу пистолетного ствола, чтобы не было слышно выстрела". - "Примерно то. Конечно, купить такую вещь нельзя, это запрещено. Представь себе, что можно будет глушитель сделать частью револьвера". Он был возбужден: "Подхожу к концу. Надо кое-что еще доработать. Когда я продам патент, все оружие и в армии, и в полиции будет бесшумным".
На секунду она замолчала, а затем прошептала:
- Он умер через два дня после этого. Я совершенно не разбираюсь в огнестрельном оружии. Никогда потом я не думала об этом револьвере.
- Когда вы рассказали о нем Марселю?
- Где-то месяц назад. Даже нет, три недели. Я показала ему окна на набережной Межесери. Сказала, что там живет моя тетка и что когда-нибудь получу после нее наследство.
- Зачем вы говорили ему о наследстве? Она покраснела и отвернулась:
- Чтобы удержать его.
Как видно, у нее не было иллюзий.
- Вскоре после этого, сидя в кафе, я рассказала ему историю револьвера, которая мне внезапно вспомнилась. К моему удивлению, это его сильно заинтересовало. Потом он спросил, есть ли у меня ключ от квартиры. "Нет". - "А одним ключом можно открыть и квартиру, и мастерскую?" - "Нет. Есть специальный ключ, но я не знаю, где тетка его хранит. Скорее всего, в сумочке". Несколько дней мы об этом не говорили.
А как-то вечером он показал мне два ключа. "Что вы хотите делать?" - "Найти этот револьвер". - "Зачем?" - "Он стоит целое состояние. Когда вы убедитесь, что тетки нет дома и она не скоро вернется, вы обыщите ее квартиру и мастерскую". - "Но я и так унаследую все после ее смерти". - "Такие женщины быстро не умирают. Вы можете ждать десять лет, забавляясь массажем баб".
Она взглянула на Мегрэ и вздохнула.
- Теперь вы понимаете? Я не сразу согласилась. Но мне не хотелось его потерять, а он все время возвращался к этому. В конце концов однажды днем я взяла ключи. Видела, как тетка пошла в сторону Тюильри, значит, до шести она не вернется. Я начала с квартиры. Обыскала все, старательно ставя вещи на место.
- Не так уж старательно, если она это заметила.
- Два дня спустя обыскала мастерскую. Всего я была в квартире четыре раза.
- А Марсель?
- Только раз.
- Когда?
Она отвернулась.
- В тот день, когда тетка умерла.
- Что он вам сказал, вернувшись?
- Меня не было дома. С половины шестого я была у клиентки. У госпожи де ла Роше, к которой я прихожу уже двадцать лет. Она живет в доме 61 на бульваре Сен-Жермен.
- Во сколько вы вернулись?
- В семь. Как обычно, она задержала меня своей болтовней.
- Почему вы не сказали, что у вас есть алиби?
- Тем самым я обвинила бы Марселя.
- Вам хотелось быть подозреваемой?
- До тех пор, пока вы не были уверены, кто из нас...
- Револьвер в самом деле лежал на шкафу?
- Да.
- А ваш любовник нашел его в ящике ночного шкафчика?
- Да. Мне и в голову не пришло искать его там... тетка панически боялась огнестрельного оружия.
- Ты записал, Лапуэнт? Можешь переписать показания на машинке. Только перед этим позвони госпоже де ла Роше.
Они остались одни, Мегрэ захотелось встать и подойти к окну.
- По делу Марселя следствие прекращено, нельзя преследовать умершего.
Но вы живы. Правда, к смерти тетки вы не имеете отношения. Во всяком случае, мы это установим.
Мегрэ взглянул на нее. Перед ним сидела уже не та женщина. С нее слетело все высокомерие. Черты лица и все тело ее стали как бы дряблыми.
В течение пяти минут, пока Лапуэнт не вернулся в кабинет, в нем царила тишина.
- Эта дама подтверждает сказанное, - сообщил Лапуэнт коротко.
- Вы отдаете себе отчет, в каком положении находитесь?
- Я прочитала ордер на арест и знаю, что это означает.
- Когда я вам его предъявил, то не знал еще вы или Марсель удушили тетку.
- Теперь вы знаете.
- Да. Я был там. Это не было заранее подготовленным убийством. Вы же не могли знать, что так получится. Иными словами, вы не соучастница. Вас можно обвинить лишь в том, что вы не выдали своего любовника и что прятали краденое оружие.
Выражение ее лица не изменилось. Можно было подумать, что жизнь перестала ее интересовать, что она далека от всего этого. Быть