Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
ле целого часа поисков? В
уборной!
Он так долго и яростно вырывался, что его избили до полусмерти.
Сейчас его везут сюда. Он будет в Париже в три пятьдесят.
- Он признался? - спросил мэтр Лелу.
Мегрэ ответил с притворным простодушием:
- Признался? В чем?.. Да, кстати, я чуть не забыл самое главное!
Будьте любезны, мэтр Лелу, телеграфируйте от моего имени вашему клиенту.
Учитывая, что он поддерживал с теткой Буанэ добрые отношения, я бы хотел
знать, не доверила ли она ему случайно какие-нибудь вещи, которые могли
ее обременять?.. Ну, я не знаю точно... Может быть, она дарила ему
что-нибудь? Вы даже не представляете, до какой степени меня это
интересует!..
***
Наконец-то они отделались от докучного посетителя. Теперь они могли
спокойно смаковать кофе, приготовленный Мелани, и старый арманьяк,
поданный им Дезире, который был родом из Жера и сохранил еще друзей
среди виноградарей. Они сидели одни в опрятном, просто обставленном зале
с запотевшими окнами. На чистом столе они разложили принесенные
адвокатом письма, все как одно на бумаге с траурной каймой, на которой
неизменно писала Жюльетта с тех пор, как овдовела.
"Дорогие родственники, я получила ваши добрые пожелания и хочу
выразить вам свои вместе с самыми теплыми чувствами. Тягостно такой
старой женщине, как я, жить среди неблагодарных. Подумать только, я
кругом облагодетельствовала детей своей сестры и за это..."
Мегрэ читал письмо за письмом и передавал их своему спутнику, который
тоже пробегал их глазами. Все они походили одно на другое. Все были
помечены 2 или 3 января и являлись ответом на поздравительные письма
Монфисов.
"...Они ведь надеются унаследовать когда-нибудь мое состояние, так
пусть наберутся терпения..."
И дальше:
"Жерар - сущий бездельник и шалопай и является ко мне лишь затем,
чтобы требовать денег... Как будто я их чеканю!.."
О Берте она отзывалась не лучше:
"...Я очень рада, что она перебралась отсюда, а то я со дня на день
ждала, что она окажется в положении и вызовет скандал в доме..."
- В положении? - удивился господин Спенсер.
- В интересном положении... Иначе говоря, Жюльетта опасалась, как бы
племянница не забеременела...
Было жарко. Оба пребывали в блаженном состоянии.
Во рту и в воздухе стоял нежный аромат арманьяка.
"Как ужасно быть одинокой, больной и знать, что люди думают только о
твоих деньгах... Мне все кажется, что в один прекрасный день со мной
произойдет несчастье.
Как вы должны быть счастливы в вашем городке, лишенные всех этих
забот, которые уносят мое здоровье.
Сесиль притворяется, будто она мне предана, но она склоняется больше
на сторону брата, чем на мою...
И наконец, есть один человек, который многим мне обязан, но я не
очень в нем уверена..."
Мегрэ показал эту фразу американцу.
- Она не верила никому, - сказал он.
- И не без оснований, ведь так?
- Читайте дальше!
"К счастью, я не глупее их и приняла меры предосторожности... Если
что-нибудь со мной стрясется, клянусь вам, им не придется
торжествовать..."
- "Они", - вздохнул Мегрэ. - Она всех валит в одну кучу, всех, кто
стоял к ней близко и кто, как она думала, стремился завладеть ее
деньгами, в том числе и господина Дандюрана... Вы начинаете понимать?
- Понимать что?
Мегрэ усмехнулся:
- Да, правда, я выражаюсь почти так же туманно, как она... И
действительно, что тут можно понять? Лучше было бы сказать: "начинаете
чувствовать". Вероятно, вы разочарованы, вы надеялись изучить мой метод,
как вы выразились сегодня утром. А я вас заставляю шлепать по дождю,
тащу вас за собой в пошлую мэрию, а потом подсовываю петуха в вине...
Что я могу вам объяснить? Я их чувствую... Дандюран, выйдя из тюрьмы,
переселяется в Париж, в меблированные комнаты. Он вновь встречается с
Жюльеттой, которая еще не овдовела... Что за человек был ее муж? Мы
знаем его только по фотографии.
Крупный, плотный сорокапятилетний мужчина, на вид недалекий. Жюльетта
и Дандюран возобновляют давнюю связь. Вероятно, они встречались на
квартире бывшего адвоката на улице Деламбр. Потом умирает муж, и
Дандюран, не теряя времени, перебирается в дом своей любовницы, с
которой продолжает встречаться тайком...
- Мне непонятно, почему тайком... - возразил американец.
Долгая пауза. Мегрэ рассматривает свою рюмку, вздыхает, отхлебывает
глоток арманьяка.
И без всякого перехода:
- Ну, увидим!.. Дезире! Дайте счет, старина. Если сегодня я ничего
толком не сделаю, виноваты будете вы и ваша жена... Но... С какой же
целью этот грязный тип вошел в спальню Жюльетты? Помогите же мне, черт
возьми, господин Спенсер! Подумайте, если мы найдем какой-то
убедительный ответ на этот вопрос...
Спенсер Отс, как примерный секретарь, складывал письма с траурной
каемкой, разбросанные на столе.
- А что это за меры предосторожности? - рискнул он спросить.
- Меры предосторожности?
Мегрэ нахмурился.
В самом деле, в одном из писем старая скряга упоминает о мерах,
предпринятых ею против всех тех, кто домогается ее денег... Она не
доверяла никому, даже своему бывшему любовнику.
- Хорошо ли вы позавтракали, господин Мегрэ? - спросила тщеславная
Мелани, которая насчитывала среди своих клиентов немало знаменитостей и
обращалась ко всем с материнской фамильярностью. - Я же вам списала
как-то рецепт этого блюда для госпожи Мегрэ.
Она не пробовала его приготовить?
Комиссар не слушал ее. Рука его со сдачей застыла в кармане. Он
уставился на фартук хозяйки с видом полнейшего недоумения и наконец
произнес:
- Я все спрашиваю себя, почему погибла Сесиль...
Понимаете, господин Спенсер?.. Все остальное просто и поддается
объяснению. Но Сесиль умерла и... Извините меня, Мелани... Мы прекрасно
позавтракали. Спасибо, и, если у моего спутника не будет других
впечатлений, он расскажет о вас у себя в Филадельфии...
Он был взволнован. На улице он не произнес ни слова и, дойдя до угла
Орлеанского проспекта, поднял руку, чтобы остановить такси.
- На набережную Орфевр, и поскорее...
Дорогой он изменил решение.
- Поезжайте-ка сначала на Северный вокзал... К поездам дальнего
следования... Оказывается, времени больше, чем я думал.
Были ли в том повинны петух в вине, божоле, прекрасный кофейный торт
Мелани и старый арманьяк Дезире?
Так или иначе, но Спенсер Отс смотрел на своего плотного спутника со
все возрастающим умилением. Ему казалось, что в течение нескольких часов
он присутствует при непрерывном преображении. В своем мешковатом пальто,
в сдвинутом на затылок котелке, с трубкой в зубах, комиссар как бы
перевоплощался поочередно в каждого из гнусных, мелочных или
трогательных персонажей драмы, которую ему поручено было расследовать.
- А жена его, может быть, сейчас уже рожает...
Лицо Мегрэ пошло красными пятнами, словно роженица была его женой...
Мегрэ мысленно покачивался в вагоне поезда, сидя на месте Жерара между
двумя жандармами. И он же вместе с Бертой дежурил у постели его жены. Он
был в доме в Бур-ла-Рене, и его ноги покоились на обитой ковриком
скамеечке старой Жюльетты. И он же находился в квартире этажом ниже,
откуда месье Шарль мог слышать все, что происходило над его головой.
Когда машина попадала в затор на перекрестке, Мегрэ напряженно считал
секунды, глядя на бледный диск электрических часов и на полицейского в
накидке, с белым жезлом; комиссар наклонялся вперед, приподнимаясь с
сиденья, словно хотел помочь машине, ускорить ее ход.
Они подъехали к Северному вокзалу минута в минуту, чуть не опоздав.
На перроне теснилась кучка любопытных. Полицейский покрикивал на них:
- Проходите!
Два жандарма подталкивали впереди себя худого молодого человека - на
его брюках налипла глина, плащ был разорван, он судорожно сопротивлялся,
несмотря на наручники, словно лошадь, рвущая удила. Возбужденный,
озлобленный Жерар являлся в глазах зевак прямым олицетворением
настигнутого наконец преступника.
Когда он увидел комиссара, губы его дрогнули:
- Верно, считаете себя большим хитрецом?
- Вот сюда, в такси, господа, - сказал Мегрэ жандармам, показав им
свой жетон.
Жандармы не заставили себя просить. Они совсем запарились. Всю дорогу
они боялись, как бы их пленник не выбросился из поезда.
- Держу пари, что никто и не подумал позаботиться о моей жене!
Глаза его наполнились слезами, но он не мог утереть их из-за
наручников.
Глава 3
- Из какой вы части?
- Из Феньи, господин комиссар.
- Вы можете вернуться поездом в пять часов семь минут. Вы, наверное,
предпочитаете ночевать дома, а не в Париже? Ну-ка, ребята, давайте мне
ваши бумаги!
Мегрэ остановил такси на углу улицы Лафайетт. Прохожие, шагавшие по
тротуару, наклонившись вперед, с трудом удерживая зонты под сильными
порывами ветра, бросали любопытные взгляды на их машину. Комиссар
разложил документы на коленях и подписал их. Жандармы вышли из такси и
тут же скрылись в ближайшем баре.
Тогда Мегрэ опустил стекло, отделявшее их от шофера, что-то сказал
ему вполголоса и потом, когда машина тронулась, вытащил из кармана
ключик и освободил Жерара Пардона от наручников.
- Вы доставите мне удовольствие, если будете держаться спокойно,
понятно?.. Еще дюжина-другая таких невиновных, как вы, и придется
утроить штат криминальной полиции...
Жерар, смотревший на бегущие мимо парижские улицы, словно не видел их
несколько лет, вздрогнул и впился своим подозрительным взглядом в
комиссара.
- Почему вы говорите о невиновных?
Мегрэ не мог сдержать улыбки:
- Ну вот, теперь вы будете уверять нас, что виновны?
- Если вы считаете меня невиновным, почему вы меня арестовали?
- А если вы действительно невиновны, почему вы удрали? Почему при
виде жандармов вы бросились бежать, как хороший жеребец, и почему
заперлись в таком месте, где никто добровольно не .засиживается?
Спенсер Отс блаженно откинулся на сиденье, и на губах его бродила
легкая неопределенная усмешка хорошо пообедавшего человека, который
снисходительно наблюдает за всеми перипетиями театральной пьесы.
В такси царил мутный полумрак, словно в фонаре с матовыми стеклами.
За окнами мелькали искаженные силуэты прохожих, чьи наползавшие друг на
друга зонты принимали самые причудливые очертания... А когда
образовывалась пробка, то, подняв взгляд вверх, можно было увидеть
пассажиров автобуса, неподвижных, точно восковые фигуры.
- Послушайте, молодой человек... Я знаю, кто убил вашу тетку...
- Не правда...
- Я знаю, кто убил вашу тетку, и докажу вам это очень скоро.
- Это невозможно, - упрямо мотнул головой Жерар. - Никто не может
этого знать.
- Кроме вас, не так ли? А между тем я готов поручиться, что вы спали!
На этот раз брат Сесили вздрогнул и с ужасом взглянул на собеседника,
словно не верил своим ушам.
- Вот видите!
- Но... куда же мы едем?
За дождевой завесой Пардон узнал площадь Бастилии.
Одностороннее движение заставило машину свернуть на улицу
Сент-Антуан, чтобы обогнуть площадь Вогезов.
- Слушайте меня внимательно... Назначена награда в двадцать тысяч
франков тому, кто найдет преступника... По некоторым причинам, до
которых вам нет дела, криминальная полиция ни в коем случае не возьмет
эту премию...
- Но вы же должны знать, что я...
- Помолчите! Полагаю, ваша жена еще дома и Берта при ней. Поскольку
вам не хочется помещать жену в бесплатный родильный дом, вот вам чек на
те двадцать тысяч, которые вы заработаете сегодня. Быстро поднимитесь к
себе! Мы будем ждать вас в машине... В какую клинику вы собирались
поместить жену, если бы Сесиль достала деньги?
- В клинику Сент-Жозеф...
- Ну вот, пусть Берта проводит туда вашу жену, а вечером вы ее
навестите!
Американец, слегка удивленный, смотрел то на одного, то на другого.
- Ну и без глупостей, понятно?
Машина остановилась, ошеломленный Жерар колебался, все еще не веря до
конца.
- Да идите же, дурак вы этакий!
В течение последующих десяти минут Мегрэ курил трубку, не говоря ни
слова, а когда взволнованный Пардон, вытирая слезы, снова появился на
пороге, он бросил короткий взгляд на Спенсера Отса.
- На набережную Орфевр, шофер... Кстати, Жерар, когда вы ели в
последний раз?
- Они дали мне сандвич в вагоне... Я не голоден, уверяю вас. Я только
очень хочу пить...
В горле у него стоял комок, и он не мог больше произнести ни слова.
Они остановились у бара, и Мегрэ с удовольствием выпил пива, может
чтобы запить давешнего петуха и особенно кофейный торт.
Через десять минут он уже набил доверху углем свою печку и зажег
настольную лампу с зеленым абажуром.
- Садитесь... Снимите плащ, он совсем промок. И двигайтесь поближе к
огню, подсушите брюки... Как это вы умудрились привести себя в такой
вид?
Еще не совсем стемнело. Из окна видна была гирлянда бледных фонарей
вдоль Сены. В этот час в криминальной полиции шла напряженная работа.
Хлопали двери, раздавались шаги в коридорах, доносились телефонные
звонки и монотонный стрекот пишущих машинок.
- Торранс! Я просил составить список всех посетителей криминальной
полиции утром седьмого октября. Принеси-ка мне его.
Наконец, усевшись и выбрав самую большую трубку, Мегрэ заговорил:
- Что вы пили в квартире вашей тетки? Погодите, я помогу вам. У вас
ведь не было ни гроша, верно? Вы знали, что со дня на день жена должна
родить и что ребенку не приготовлены даже пеленки. Вы обычно брали
деньги у Сесили... Ладно! Нечего опускать голову...
К несчастью, Сесиль могла передавать вам лишь ничтожные суммы,
которые утаивала из тех скудных денег на провизию, что выдавала ей
тетка. Обычно вы поджидали сестру на улице. Но в этот вечер вы поднялись
в квартиру. Вы спрятались в комнате Сесили, пока она выполняла привычные
обязанности и обслуживала тетку... Так ли все было?
- Да, точно так...
- Когда тетка уселась обедать в столовой, Сесиль пошла на кухню. Вы
приоткрыли дверь и заявили, что вам необходимы деньги, любой ценой...
- Я сказал ей, что доведен до крайности и что не могу явиться к жене
без денег, что я лучше...
- Вот-вот... Вы не только разжалобили Сесиль, вы ее напугали... Вы
вроде бы шантажировали ее, играли на ее чувствах...
- Я решил покончить с собой...
- Убив этим жену!.. Вот дурак!
- Клянусь вам, господин комиссар, я бы это сделал... Вот уже три дня,
как мы...
- Помолчите... Итак, сестра не могла ответить вам в этот момент,
боялась, что старуха услышит. Она выполняла свои обязанности, как
обычно. Она пообедала вместе с теткой. Наверняка она попросила у старухи
денег, и та отказала. Затем госпожа Буанэ, по всей вероятности, легла в
постель, но вам было уже слишком поздно выходить из дома, поскольку
подъезд заперли, вам пришлось бы просить консьержку выпустить вас, а она
рассказала бы об этом хозяйке. И вот Сесиль принесла вам поесть в свою
комнату. Что вы ели?
- Хлеб с сыром...
- А что вы пили?
- Сначала стакан вина...
- И больше ничего?
- Сесиль приготовила себе лечебный чай из трилистника: у нее был
больной желудок, и она пила этот отвар каждый вечер. Она посоветовала
мне выпить его. Я плакал... Я был очень расстроен, плохо себя
чувствовал, и меня тошнило.
- Сесиль уложила вас в свою постель...
- Да. Я еще говорил с ней об Элен. А потом, сам не знаю почему, я
вдруг заснул...
Мегрэ обменялся с американцем понимающим взглядом.
- Вы заснули потому, что выпили отвар, предназначенный для вашей
сестры. В те вечера, когда ожидался визит месье Шарля, тетка всыпала в
чашку Сесили сильную дозу снотворного. И вот эта, казалось бы,
случайная, внешне незначительная деталь определила все дальнейшие
события. Если бы снадобье выпила Сесиль, как это было задумано, ваша
тетка, вероятно, была бы еще жива, а значит, и сестра...
Мегрэ встал, подошел к окну и продолжал говорить как бы сам с собой,
повернувшись спиной к собеседнику:
- Сесиль устроилась в кресле, так как кровать уступила вам. Ей не
спится, и не без причины... Старая Буанэ ждет часа свидания, натягивает
халат, чулки и, уверенная, что никто ее не слышит, тащится к двери,
поджидая прихода месье Шарля. И вот, потому только, что вам
нездоровилось и чашка с отваром пошла не по назначению... оба
сообщника...
- Почему вы говорите о сообщниках? - вскричал Жерар, сильно
побледнев.
- А разве это не так?.. Ну-ну... Не перебивайте меня.
Однако здесь стало слишком жарко.
Он встал и приотворил дверь в соседний кабинет.
- Оба сообщника, повторяю, находятся в гостиной и разговаривают при
слабом свете ночника. Услышав шум, Сесиль на цыпочках крадется в коридор
или в столовую и невидимо присутствует при их беседе... Вполголоса они
обсуждают свои не слишком чистые делишки... Заведение в Безье... Еще
одно на улице Антен...
Я представляю себе лицо бедной Сесили, которая, вероятно, долго не
могла уразуметь, о каких предприятиях идет речь. Месье Шарль передает
старой приятельнице пятьдесят тысяч франков... Старуха убирает бумаги в
секретер и запирает его, но деньги по-прежнему держит в руке. Она
провожает бывшего адвоката... Задвигает засов... Возвращается в спальню
со вздохом удовлетворения. Неплохой денек... Ее кубышка пополнилась. Она
поднимает крышку скамеечки, обитой ковриком, той самой, что служит ей
сейфом. И Сесиль в замочную скважину видит толстые пачки тысячефранковых
ассигнаций. А вы по-прежнему спите... Теперь подумайте хорошенько, перед
тем как ответить... Что вас разбудило? Какой-либо необычный шум?
- Нет. Сестра...
- Подождите. Тетка раздевается. Она уже стянула один чулок, когда
Сесиль, потерявшая голову от ваших угроз покончить с собой...
- Но я же не мог предвидеть, - простонал Жерар.
Так всегда говорят, когда уже поздно. Так или иначе, но ваша сестра
неожиданно явилась перед перепуганной старухой... Вид ассигнаций -
целого состояния - придал ей смелости... Она вновь требует денег. Она
уже не умоляет. Она почти угрожает. Ни та, ни другая не подозревают, что
внизу под ними слышит все происходящее пораженный и испуганный месье
Шарль. Тетка, наверно, бранит племянницу, называет ее своей неоплатной
должницей, снова попрекает ее благодеяниями, которыми она осыпала и ее,
и всю вашу семью... Возможно, она угрожает девушке, что позовет
кого-нибудь на помощь.
- Все это произошло несколько иначе, - медленно проговорил молодой
человек.
- В таком случае расскажите!
- Не знаю точно, который был час. Я услышал, как несколько раз
повторили мое имя. Я с большим трудом очнулся и не мог ничего понять. Я
чувствовал себя одуревшим, словно после крепкой выпивки... Сесиль сидела
на краю постели. "Жерар! - звала она. - Жерар! Что с тобой? Выслушай
меня!" Она была очень спокойна, даже спокойнее обычного. Под глазами у
нее были темные круги, лицо мертвенно-бледное, и я решил, что она
нездорова... Говорила она тихо и как-то размеренно.
"Жерар... я только что убила тетю". Она застыла и долго сидела не
двигаясь, уставившись взглядом в пол. Я вскочил. Я хотел бежать в
спальню тетки. "Не ходи туда!
Не надо, чтобы..."
- Она подумала об отпечатках пальцев... - сказал Мегрэ.
И он опять вспомнил Сесиль, часами невозмути