Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
момент. Но было кое-что еще, в
чем я не совсем уверена...
То, что монахиня не все выложила, Мегрэ догадался по вопрошающему
взгляду, который она бросила на настоятельницу.
- Значит, вы слышали и другие слова?
- Да. Но в них не было никакого смысла. Она говорила о каком-то
серебряном ноже...
- Вы уверены в этих двух словах?
- В общем-то, да, потому что она произносила их много раз. Она даже
сказала: "Я до него дотронулась..."
И тут же сильно задрожала.
- Это все?
Спокойно, но твердо и решительно настоятельница приказала:
- Вы можете идти, сестра.
Мегрэ нахмурился, собираясь запротестовать, но она, так же спокойно,
подала ему знак замолчать. Сама закрыла дверь за ушедшей.
- Остальное не представляет никакого интереса, я предпочла сама вам
это сказать. Я могу взять на себя ответственность за одну из моих самых
молодых сестер.
Ей было бы слишком трудно произнести кое-что в присутствии мужчины.
Не знаю, приходилось ли вам когда-либо бодрствовать у постели бредящего
больного...
И это она спрашивала у Мегрэ, тридцать лет проработавшего в полиции!
- Я только хотела обратить ваше внимание на то, что у больных иногда
происходит полное изменение личности. Врач бы вам это объяснил лучше
меня. Так вот, эта девушка произносила в бреду неоднократно бранные
слова, которые позвольте мне вам не повторять.
- Сестра Мари-Анжелика их вам назвала?
- Исповедовать - моя обязанность.
- Полагаю, что эти слова относятся к области секса?
- Большинство. Добавлю, что речь идет о грубых ругательствах, которые
не фигурируют в словарях.
Он несколько заколебался, но потом опустил голову.
- Благодарю вас, - пробормотал он.
И, как бы прощая его предыдущее поведение, настоятельница совсем
другим тоном проговорила:
- Полагаю, что теперь вы захотите повидаться с нашей дорогой
пациенткой, которая, как мне сообщили, расстроилась, не дождавшись
вашего звонка по телефону. Представьте, она вставала и хотела ответить
на ваш звонок лично.
- Благодарю вас, - повторил он уже снова в длинном коридоре, по
которому она его провожала.
Обитая гвоздиками дверь открылась и закрылась за ним. Он снова
очутился в клинике, которая по сравнению с монастырем показалась теперь
ему какой-то обыкновенной и даже шумной.
На лестничной площадке на этот раз его ожидала не Мари-Анжелика, а
сестра Альдегонда.
Мадам Мегрэ посмотрела на мужа с легким беспокойством, не осмеливаясь
сразу приступить к расспросам.
- Прошу простить меня, - начал он. - Я был очень занят сегодня утром.
- Я знаю.
- Что ты знаешь?
- Просто я как раз об этом думала. Полагаю, что ты ходил на похороны.
Ты обратил внимание на наш венок?
И сказать только, что это его жена задала подобный вопрос!
Одиннадцати дней в клинике оказалось достаточно, чтобы она изменилась.
- Ты знаешь, я чувствую себя много лучше...
- Я даже знаю, что ты вставала.
- Кто тебе сказал?
Он не стал ссылаться на настоятельницу. Ему хотелось поскорее
выбраться отсюда наружу. Ему не нравилось, как мадам Мегрэ смотрела на
него, и поэтому он попытался заговорить о вещах банальных. Этаким легким
тоном.
Никогда еще полчаса не тянулись для него так долго, особенно теперь,
когда сестра Мари-Анжелика не устраивала своих обычных заходов в палату.
Когда он наклонился к жене, чтобы ее поцеловать перед уходом, она ему
шепнула:
- Ты занимался той, что лежала в пятнадцатой палате?
Конечно же она догадалась! И добавила с упреком, но как-то
безнадежно:
- Ты ведь так радовался отпуску! Позвонишь мне завтра?
Все возвращалось на круги своя, в том числе и раскланивание с
мадемуазель Ринкэ, о которой он совсем было забыл.
Необычная вещь: он прошел значительную часть улочек города, не
задерживаясь ни в одном баре. Позвонил же только из своего отеля.
- Алло! Я хотел бы поговорить с доктором Беллами.
Алло! Это вы, доктор? Прошу извинить, что беспокою вас. Просто решил,
что не увижу вас сегодня в пивной.
Однако хотел бы с вами встретиться в удобное для вас время. Алло! Что
вы говорите? Прямо сейчас? Благодарю вас. Буду через десять минут.
Он забыл, как и утром, поговорить с месье Леонаром, который ходил
вокруг него, напоминая несчастного пса, никак не могущего понять, почему
хозяин его больше не ласкает.
- А если эти господа спросят, где вы? - наконец рискнул он задать
вопрос.
- Ответьте им, что вы ничего не знаете...
Мегрэ шагал широким шагом, сжимая в зубах мундштук трубки. Дверь ему
открыл Франсис:
- Вас ждут наверху.
Черная материя, свечи, цветы - все исчезло. Дом принял нормальный
вид, и только в воздухе еще витал специфический запах часовни. Мегрэ
следовал за слугой по толстой ковровой дорожке на лестнице. Франсис
открыл дверь кабинета, и, еще никого не видя, комиссар вдохнул сигарный
дым.
В кабинете царила дружеская атмосфера. Там находились двое. Доктор
Беллами стоял, как всегда сухой и подтянутый, без малейших следов
волнения на лице или в голосе.
- Мой дорогой Ален, - начал он с чуть заметной долей иронии, которую
адресовал не собеседнику, а вновь прибывшему, - мне представилась честь
и удовольствие познакомить тебя с комиссаром Мегрэ, которого ты так
хотел увидеть. Месье Мегрэ, позвольте вам представить моего старого
друга Алена де Фоллетье, следователя из Ла-Рош-сюр-Йон.
Человек этот был высок, но несколько жирноват, с румянцем во всю
щеку. Одет в пиджак цвета опавших листьев и бриджи, а также сапоги из
грубой кожи. Он курил сигару, которую, вероятно, достал из открытой
коробки, лежащей на столе рядом со стаканчиком ликера.
- Очень рад, комиссар. Никак не мог встретиться с вами сегодня,
поэтому я здесь. Конечно, несколько неудобно, что я в таком костюме, но
у меня день отдыха, и я на лошади поскакал к друзьям за город. Тем не
менее меня нашли и там, поскольку прокурор срочно попросил выехать. И
вот я здесь...
Беллами указал Мегрэ на кожаное кресло, куда тот и сел. Доктор
подвинул к нему коробку с сигарами и осведомился:
- Шартрез или арманьяк?
Комиссар машинально ответил:
- Арманьяк.
Сигару же он курить не стал, а набил свою трубку.
В комнате было довольно жарко, и, как догадывался Мегрэ, до его
прихода здесь шла дружеская беседа двух мужчин.
- Беллами и я учились вместе в колледже. Теперь видите, что,
избавившись от...
Теперь ясно, что он избавился от бригады! Это следователь и хотел
выяснить! Прокурорские не слишком любят заниматься маленькими людьми
вроде Дюфье.
- Когда я знакомился с этим делом, комиссар, мне сообщили, что вы
здесь, но в отпуске. О деле вы, конечно, наслышаны.
Скептическая улыбка бродила по лицу следователя с темными тонкими
усиками.
- Полагаю, вы, наверное, много знаете, не так ли?
И не откажете в помощи инспекторам полиции из Пуатье. Впрочем, это
ваше право решать, помогать или нет. Заметьте, что я вас ни в чем не
упрекаю. Но мне, как и всем, известна ваша репутация. Поскольку вы
позвонили, Филипп предложил мне вас дождаться. И я очень рад
представившемуся случаю...
- Доктор Беллами поставил вас в известность, почему я хотел с ним
встретиться?
Их было трое. Один курил трубку, другой - сигару, а третий -
сигарету, тонкую египетскую. В хрустальных рюмках на столе был налит
шартрез и старый арманьяк.
- Он только что ввел меня в курс дела, - несколько шутливо ответил
наконец следователь. - И я нашел это весьма любопытным. Для Филиппа
хорошо и, позволю себе добавить, для вас тоже, что я здесь.
Доктор сидел упершись локтями в крышку столика и по очереди спокойно
смотрел на них обоих.
- В общем, если я правильно понял, вопреки вашему сакрально-святому
отпуску несчастный случай, жертвой которого стала сестра его жены,
показался вам подозрительным, и вы начали делать вокруг него петли.
Тон его был вежлив, но с долей снисходительности, тон человека,
умудренного жизненным опытом, разговаривающего хотя и с феноменом, но
довольно вульгарной личностью, о которой он потом с улыбкой будет
рассказывать своим друзьям.
- Это доктор вам сказал, что я делаю вокруг него петли?
- Ну, не такими словами... Он сказал мне, что догадывается о ваших
подозрениях и отдает себя в ваше распоряжение, пригласив сюда. Так
ведь?
- Почти.
- Это в его характере. Он любит играть с людьми подобного рода
штучки. Поскольку вы ему позвонили с просьбой встретиться, я
предположил, что у вас есть какие-то новости, так? Не бойся, Филипп, я
сейчас вас покину. Что такое тайна следствия, я знаю много лучше других.
- Я прошу тебя остаться. Месье Мегрэ может спокойно говорить при
тебе.
Несколько утонув в глубоком кресле, комиссар в это время держал в
руке рюмку.
- Я, наряду с другими вопросами, хотел бы спросить вас, доктор, где
вы были вчера вечером?
Сказано это было коротко, но Мегрэ бросил взгляд в сторону окна, и
Беллами сразу подумал об оставленной горящей лампе. Подумал ли он
одновременно о Франсисе? Возможно. Тем не менее он спокойно ответил:
- Я наносил визит своей теще в отель "Вандея".
Мегрэ побагровел. Следователь с ехидцей улыбнулся:
- Она остановилась там во второй половине дня со своим официально
зарегистрированным мужем.
Еще одно очко в пользу доктора! Мегрэ накануне и сам заметил
супружескую парочку на улице. Как же он об этом не подумал! Все очень
просто!
- Она мне позвонила около восьми. До этого я не хотел ее беспокоить.
Она ведь устала после долгого путешествия. Поэтому я сам отправился в
отель, где ввел ее в курс дела.
- Благодарю вас, и разрешите задать еще один вопрос: кто лечил вашу
жену начиная с первого августа?
- Доктор Буржуа. Я мог бы, конечно, лечить ее сам, поскольку у нее
нервная депрессия, но, как и большинство моих собратьев, я против того,
чтобы лечить членов своей семьи.
Улыбка де Фоллетье отметила еще одно очко в пользу доктора.
Следователь просто развлекался. Для него все это было великолепной
историей для рассказов в Ла-Рош и окрестных замках.
- Не могли бы назвать точную дату, когда пригласили этого доктора?
Едва заметное колебание, а следователь, удобно устроившийся, вытянув
ноги в кресле, как будто что-то почувствовал в воздухе.
- Точно я не помню.
- Самый первый день?
- Видите ли, месье Мегрэ, вы ведь сами имели дело с больными, не так
ли? Да, я просто забыл, что ваша жена сейчас находится в клинике, и
лечит ее мой собрат Бертран. Так что вы называете первым днем?
- В первый день она почувствовала себя плохо, потом начались боли,
затем лихорадка... Это в случае с моей женой. А как у вас?
Следователь хотел запротестовать, будучи человеком галантным и не
желающим, чтобы подверглись обсуждению столь интимные вопросы. На этот
раз он посмотрел на Мегрэ как на человека невоспитанного.
- Ах, оставьте! В случае с моей женой все началось с ощущения большой
усталости. Она просто оставалась лежать в постели, как это столь часто
случается с женщинами.
- Так. И в какой же день?
- Я не записывал.
Это случилось накануне несчастного случая, не так ли?
- Возможно.
Следователь от нетерпения заерзал, засучил ногами и посмотрел на
комиссара осуждающе.
- Не забывайте, доктор, что вы сами пригласили меня прийти сюда,
когда я решил задать вам вопросы, которые считал полезными.
- Я еще раз прошу...
- Доктор Буржуа прибыл в тот день, когда произошел несчастный
случай?
- Нет.
- На другой день?
- Не думаю.
- А может быть, еще раньше? Кстати, вчера он приходил?
- Да.
- А сегодня?
- Нет еще.
- Вы каждый раз присутствуете, когда он консультирует?
- Да.
- Это же вполне естественно! - взорвался наконец Ален де Фоллетье. -
Позвольте мне вам заметить, комиссар...
- Перестань, я вас слушаю, комиссар...
А тот в это время изучал лежащие на столе предметы. Бювар из твердой
кожи с инициалами доктора. Нож для разрезания бумаг из слоновой кости,
лежащий перед чернильницей, и еще один, поменьше и потоньше, для
вскрывания писем.
- Позвольте мне, конечно в вашем присутствии, задать вопрос вашему
слуге?
Следователь просто вскочил, но доктор остановил его жестом, нажимая
одновременно электрический звонок вызова.
- Вы видите, - заметил он с чуть заметной нервозностью в голосе, -
что я веду игру до конца?
- Вы продолжаете считать, что это игра?
Стук в дверь. Это Франсис, который, естественно, пришел с подносом.
- Франсис, комиссар Мегрэ хотел бы задать вопрос.
Разрешаю вам ответить.
Уже второй раз в течение дня кому-то разрешают при нем говорить. И
это только потому, как правильно заметил следователь, что комиссар в
отпуске. Вопрос был своего рода кастовый, и у Мегрэ загорелись уши.
- Скажите мне, пожалуйста, самым простым образом, куда вы положили
серебряный нож?
Он даже не дал себе труда посмотреть при этом на доктора. А вот
слуга, наоборот, сразу глянул ему в лицо.
Он рылся в памяти, повернувшись лицом к хозяину.
- Его нет на месте? Клянусь, что я его не брал. Если позволите, я
сейчас же пойду поищу.
Значит, серебряный нож был вовсе не из области иллюзий и кошмаров, он
на самом деле существовал в этом доме. И не без причины преследовал Лили
Годро в клинике.
- Бесполезно, - заметил Мегрэ. - Благодарю вас.
- И это все?
Франсис не удержался, чтобы не бросить на него перед уходом взгляд,
выражающий упрек. Разве не приятелями они были вчера в гостиной Попин?
Разве он не рассказывал все, что знал? Зачем же теперь намекать на то,
что он вор или что-то в этом роде? Да еще в присутствии других людей?
- Я всегда в вашем распоряжении, месье Мегрэ.
- Я не хотел бы испытывать ваше терпение, как и терпение месье
следователя.
А тот достал из кармашка часы, всем видом показывая, что визит
действительно слишком затянулся. Что этот Мегрэ явился с каким-то
пустяком в кабинет-библиотеку, где так задушевно отдыхали двое друзей.
Этот комиссар поступал, как удобно ему, напоминая ребенка,
представленного лицу значительному, высокопоставленному, а этот ребенок
ведет себя совершенно несносно.
- Я хотел бы еще, доктор, взглянуть на ваш кабинет для консультаций.
- К вашим услугам.
Не мелькнула ли в его голосе какая-то усталость?
- Ты можешь пойти с нами Ален. Я полагаю, что у тебя не было случая
побывать там.
Они спустились следом за Мегрэ, тихонько переговариваясь между собой.
Прошли через дверь, ведущую в сад, и пересекли его. В глубине стоял
гараж из красного кирпича, через который можно было выбраться на улицу.
Рядом располагалось двухэтажное здание, дверь в него доктор отпер,
достав из кармана ключ.
Коридор был пуст, комната ожидания выглядела банально, в отличие от
подобных комнат у других медиков не была украшена привычными акварелями
на стенах. Но в соответствии с традицией стоял столик с пачкой
иллюстрированных журналов.
- Пожалуйста, следуйте за мной.
Наверху на лестничной площадке были только две двери. Та, что
посветлее, вела в рабочий кабинет доктора. Кабинет достаточно
просторный, как и тот, что с библиотекой. Там стояли два великолепных
кожаных кресла, стол, а у стены узкая, тоже обитая кожей кушетка, должно
быть, для обследования больных.
Стекла двух выходящих в сад окон были матовыми, не давая сильно
светить и слепить послеполуденному солнцу. На тех же, что выходили на
улицу, висели плотные шторы. Напротив находилась слепая стена какого-то
склада.
Мегрэ приоткрыл дверь в соседнюю, более узкую комнату. Она состояла
из туалета и нескольких стеклянных шкафчиков, в которых в строгом
порядке были разложены сверкающие никелем инструменты.
Комиссар, держа руки в карманах, медленно осматривался, к великому
раздражению следователя, который злился все больше и больше. Потом Мегрэ
наклонился над столом.
- Серебряного ножа нет на месте, - задумчиво констатировал он.
- А кто вам сказал, что его место здесь?
- Я только высказал предположение. Если хотите, можете позвать сюда
своего слугу. Ему будет легче ответить на этот вопрос.
- У меня действительно лежал на столе нож для разрезания бумаги с
серебряной рукояткой. Я даже не заметил его исчезновения.
- Однако вы принимали больных первого августа?
- В принципе я принимаю три раза в неделю, а иногда и в другие дни по
договоренности.
- В какие часы вы проводите консультации?
- Это вы можете проверить по медной табличке, что висит на двери с
улицы. Понедельник, среда и пятница с десяти до двенадцати.
- И никогда не принимаете вечером?
- Извините?..
- Я вас спросил, не случалось ли вам принимать вечером?
- Редко. Только в том случае, если какой-нибудь больной почему-либо
не может прийти днем.
- В ближайшем прошлом было что-то подобное?
- Сейчас не помню, но можете посмотреть в моих записях на столе.
Мегрэ без всякого стеснения полистал записи. Фамилии, помеченные там,
ни о чем ему не говорили.
- Разрешаете ли вы домашним беспокоить вас, когда вы здесь?
- Уточните, кого вы имеете в виду под домашними?
- Слуг, например. Вашего слугу или горничную мадам Беллами.
- Конечно же нет. Существует внутренний телефон, соединяющий флигель
с основным зданием.
- А ваша жена?
- Полагаю, что она ни разу не была в этом кабинете.
Может, только когда мы поженились и я водил ее показывать дом и все
поместье в целом.
- А ваша мать?
- Она заходит только в мое отсутствие, чтобы проследить в дни
генеральных уборок за слугами.
- А ваша свояченица?
- Нет.
Оба уже не заботились о вежливости. Обменивались короткими и резкими
репликами. Ни тот и ни другой не пытались при этом мило улыбаться.
Мегрэ самым спокойным образом открыл одно из окон, и сразу стали
видны деревья в саду. Между буком и сосной можно было разглядеть часть
дома, два окна на втором этаже и окошечко на третьем, ведущее в
мансарду.
- Эти окна в какой комнате?
- Слева коридор, справа туалет моей свояченицы.
- А выше?
- Спальня Жанны. Я имею в виду горничную.
- Вы не знаете, когда исчез нож?
- До вашего прихода я вообще не знал, что он исчез.
Не помню, когда мне в кабинете приходилось в последний раз разрезать
книги. Что касается переписки, то я чаще всего занимаюсь этим в
библиотеке.
- Благодарю вас.
- И это все?
- Все. С вашего позволения, я выйду через маленькую дверь, ведущую на
улочку.
На узкой лестнице он обернулся:
- Когда же вы вернулись этой ночью?
- Не могу сказать точно, но, должно быть, где-то около двенадцати.
Франсис ушел, оставив поднос с виски в библиотеке. Я еще спускался,
чтобы взять лед в холодильнике.
- Вы тогда видели свою жену?
- Нет.
- А ваша мать ее видела?
- Этим утром, перед похоронами.
- В вашем присутствии?
- Да.
Он не поднимался наверх. Механика сработала прекрасно и так без
задержек и заеданий. Только голос доктора стал каким-то прерывистым.
Накануне они были в хорошей компании, вроде бы в полном согласии
расстались. Сегодня же получилось нечто вроде схватки.
- Вы мне разрешаете заходить к вам, чтобы еще поговорить, доктор?
Заметьте, что, как правильно обратил на это внимание месье Ален де
Фоллетье, я здесь в отпуске и у меня нет никакого права требовать от вас
чего бы то ни было. Он здесь следователь с официал