Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
ранное вы существо.
- Потому что я - откровенен?
- Мне бы тоже не хотелось, чтобы вы болтались, мешая всем, когда
приедет прокуратура, и уж совсем ни к чему, чтобы журналисты мучили вас
своими вопросами. Когда мои инспектора прибудут на улицу Сен-Шарль - кстати,
они, наверное, уже ждут нас там, - я отправлю вас на набережную Орфевр.
- В одиночную камеру?
- В мой кабинет, где вы благоразумно подождете.
- А потом, что будет потом?
- Зависит от обстоятельств.
- Что вы имеете в виду?
- Пока я знаю меньше, чем вы. Ведь я не осмотрел тело и не видел
оружия.
Их беседа сопровождалась звоном стаканов, приглушенными голосами,
суетой официантов.
Выйдя из ресторана, оба словно заколебались. Сидя в бистро, они
какое-то время были отгорожены от людей, от повседневной жизни, шума
голосов, от всего привычного.
- Вы мне верите?
Рикен задал вопрос, не осмеливаясь взглянуть на Мегрэ.
- Ваш вопрос преждевремен. Смотрите-ка! Мои люди уже здесь...
Он увидел одну из машин Уголовной полиции и небольшой грузовой
автомобиль научно-технической экспертизы; среди людей на тротуаре Мегрэ
заметил Лапуэнта. Толстяк Торранс тоже был здесь, ему-то комиссар и вверил
своего спутника.
- Отвези его на набережную Орфевр, устрой в моем кабинете, сам
оставайся с ним и не удивляйся, если он заснет. Он две ночи не сомкнул глаз.
Вскоре прибыл автобус санитарной службы города Парижа. Во дворе стояли
в ожидании группы людей, Их с интересом рассматривали любопытные, которых
оттесняли полицейские в форме.
Товарищ прокурора Древиль и следователь Камю разговаривали с одним из
полицейских комиссаров. Все они только что поднялись из-за стола после
обильного обеда и время от времени поглядывали на часы - дезинфекция
затягивалась.
Судебный медик, доктор Делапланк, сравнительно недавно работает на этом
поприще, но Мегрэ уже успел проникнуться к нему симпатией. Он задал ему
несколько вопросов. Ответив, Делапланк прошел в комнату для предварительного
осмотра.
- Скоро я смогу сообщить вам нечто большее. Вы говорили о пистолете
калибра шесть тридцать пять, и это меня удивляет. Я бы сказал, что рана
нанесена оружием большего калибра.
- А расстояние?
- На первый взгляд, следов опаления нет. Смерть наступила мгновенно или
почти мгновенно, женщина потеряла мало крови. Кстати, кто она?
- Жена молодого журналиста.
Для Полиции нравов и специалистов научно-технической экспертизы это
была обычная работа, которую они выполняли без эмоций. И все-таки один из
служащих дезинфекционной бригады вскричал, войдя в комнату:
- До чего же зловонна эта шлюха!
В толпе стояли несколько женщин с детьми. Иные удобно расположились у
своих окон и наблюдали за происходившим, обмениваясь впечатлениями.
- Смотри! Вот он! Тот, что курит трубку.
- Да ведь там двое курят трубку.
- Конечно же, не тот молоденький... Другой... Вот он подошел к человеку
из Уголовной полиции.
Речь шла о Лурти. Обе женщины искали глазами Мегрэ. Древиль спросил у
комиссара:
- Вы знаете подробности?
- Пострадавшая - молодая женщина двадцати двух лет, Софи Рикен, девичья
фамилия Ле Галь, уроженка Конкарно, где живет и поныне ее отец-часовщик.
- Его предупредили?
- Нет еще... Сейчас попробую заняться этим.
- Она замужем?
- Да. Ее муж, Франсуа Рикен, - молодой журналист, который пытает
счастье в кино.
- Где он?
- В моем кабинете.
- Вы его подозреваете?
- Пока нет. Но я убрал его отсюда, потому что он не в том состоянии,
чтобы присутствовать при осмотре комнаты.
- Где он находился в момент преступления?
- Никто не знает, когда оно произошло.
- А вы, доктор, не можете установить это?
- Быть может, при вскрытии.
- А соседи?
- Вот некоторые из них. Глазеют на нас. Их я еще не допрашивал, но не
думаю, что они могут сообщить что-нибудь интересное. Как видите, в эти
квартиры можно попасть, минуя комнату консьержки, которая находится при
входе в дом со стороны бульвара Гренель.
Повседневная рутина - ждут, произносят банальные фразы, а Лапуэнт
ходит, как верный пес, и не сводит глаз с Мегрэ.
Работники дезинфекционной бригады вышли из квартиры, бригадир в белой
блузе сделал знак, что уже можно войти. Доктор Делапланк опустился на колени
перед телом и стал осматривать его более внимательно, чем в первый раз.
- Мне все ясно, - сказал он. - А вам, Мегрэ?
Мегрэ увидел скрюченное тело, одетое в шелковый халат. На одной ноге
осталась красная комнатная туфля без задника. Невозможно было определить,
что женщина делала и даже в какой именно части комнаты находилась в тот
момент, когда ее настигла пуля.
Насколько можно было судить, лицо у нее было нестандартное и даже
красивое.
- Давайте носилки!
Тело вынесли, и несколько минут во дворе стояло почтительное молчание.
Господа из прокуратуры ушли первыми, за ними - Делапланк, и представители
Полиции нравов могли приступить к работе.
- Все обыскивать, шеф?
- На всякий случай, да.
Мегрэ открыл ящик комода, где лежали невообразимые вещи: старый
бинокль, пуговицы, сломанная ручка, карандаши, фотографии, солнечные очки,
счета.
Комиссар решил, что вернется сюда, когда выветрится запах формалина, а
выходя, обратил внимание на любопытное оформление комнаты. Пол был покрыт
черным лаком, а стены и потолок выкрашены в ярко-красный цвет. Мебель была
белой, и в целом это при" давало всей обстановке нереальный вид, вид
театральной декорации.
- Что ты думаешь об этом, Лапуэнт? Хотел бы ты жить в такой комнате?
- Меня мучили бы в ней кошмары.
Они вышли. Во дворе по-прежнему болтались ротозеи, и полицейские
позволили им подойти поближе.
- Я же тебе сказала, что это он. Интересно, придет ли он снова.
Говорят, он все следствие ведет сам, и очень может быть, что будет
допрашивать нас всех по очереди.
Произнесла это бесцветная блондинка с ребенком на руках и посмотрела на
Мегрэ с улыбкой, заимствованной у кинозвезды.
- Лапуэнт, оставляю тебе Лурти... Вот ключ от квартиры. Когда люди из
Полиции закончат работу, запри дверь и приступай к допросу соседей.
Преступление совершено не прошлой ночью, а в ночь со среды на четверг.
Попытайся узнать, не слышали ли чего соседи. Потом допросите торговцев. Ящик
полон счетов, в них указаны адреса магазинов. Да, чуть не забыл. Проверь,
работает ли телефон. Кажется, в полдень, когда я приходил, он был отключен.
Телефон работал.
- Прежде чем вернетесь на набережную, позвоните мне. Счастливо, ребята!
Мегрэ вышел на бульвар Гренель, спустился в метро и через полчаса уже
открывал дверь своего кабинета, где его послушно дожидались Франсуа Рикен и
Торранс, читавший газету.
- Вам не хочется пить? - спросил комиссар у Рикена, снимая шляпу и
одновременно распахивая окно. - Какие новости, Торранс?
- Только что звонил какой-то журналист.
- Удивляюсь, как они до сих пор не явились туда. Полагаю, что в
пятнадцатом округе плохо поставлена информация. Теперь они непременно
свалятся на голову Лапуэнту.
Он осмотрел Рикена, задержал взгляд на его руках и сказал инспектору:
- Отведи его, на всякий случай, в лабораторию. Пусть возьмут отпечатки.
Тут, правда, ничего не докажешь, ведь преступление совершено почти двое
суток назад, но это избавит нас от неприятных вопросов.
Когда они вышли, Мегрэ позвонил домой:
- Прошу прощения, дорогая. Ну, конечно, я поел бифштекс с жареным
картофелем в обществе крайне возбужденного молодого человека. Надо бы
позвонить тебе сразу, но, честно говоря, это вылетело у меня из головы. Ты
на меня не сердишься?
Он не знал, удастся ли ему попасть домой к ужину, ведь он имел дело с
парнем, который в любую минуту мог что-то выкинуть.
Пока комиссару трудно было сказать о нем что-то определенное.
Безусловно, парень умный, о чем свидетельствуют некоторые реплики, но вместе
с тем было в нем и что-то наивное.
Как можно судить о человеке, который измучен, раздерган? Но странностей
в нем много.
По-видимому, черный пол, красные стены и потолок и белая мебель - это
его идея. Всё это в результате создавало впечатление, что пол вот- вот
разверзнется, стены разойдутся, а комод, диван, стол и стулья, словно
сделанные из папье-маше, взлетят в воздух.
А разве он сам не казался вымышленным? Мегрэ представил себе лицо
прокурора или судьи Камю, когда б услышали они то, что говорил молодой
человек в кафе Ла-Мот-Пике. Любопытно было бы узнать мнение о нем доктора
Пардона.
Рикен вернулся в сопровождении Торранса.
- Ну, что?
- Результат отрицательный.
- Да я никогда в жизни не стрелял, разве что на ярмарке. Я бы и
курок-то нашел с трудом.
- Садитесь!
- Меня арестуют?
- Вы у меня это спрашиваете, по крайней мере, в десятый раз... Пока
есть единственный повод, чтобы вас арестовать, - кража моего бумажника, но я
об этом не заявил.
- Я же вам его вернул.
- Верно. А теперь попытаемся привести в систему
факты, о которых вы мне рассказывали, и, может быть, то, чего я еще не
знаю. Ты, Торранс, иди и пригласи ко мне Жанвье.
Жанвье вошел и устроился у края стола с карандашом в руке.
- Итак, вы Франсуа Рикен, вам двадцать пять лет. Родились вы в Париже,
на улице Коленкур. Буржуазная, почти провинциальная, улица за Сакрё-Кёр. Ваш
отец машинист на железной дороге... Женаты вы немногим более трех лет.
- Четыре года исполнится в июле... Семнадцатого...
- Значит, вам было тогда - двадцать один. Вашей жене?
- Восемнадцать.
- Ваш отец был уже вдовцом?
- Моя мать умерла, когда мне было четырнадцать.
- После ее смерти вы продолжали жить с отцом?
- Несколько лет... В семнадцать я от него ушел.
- Почему?
- Мы плохо ладили.
- По какой-то конкретной причине?
- Нет. Мне с ним было скучно. Он считал, что я зря трачу время на
чтение и учебу, и хотел, чтобы я шел работать на железную дорогу. Я
отказывался.
- Вы получили степень бакалавра?
- Нет. Бросил занятия за два года до этого.
- На какие средства вы жили?
- Бывало по-разному. Продавал на улице газеты, потом работал курьером в
типографии на улице Монмартр, некоторое время жил у друга.
- Его имя, адрес?
- Бернар Флемье. У него комната на улице Кокийер. Но сейчас я потерял
его из виду.
- Чем он занимался?
- Развозил товары на трехколесном велосипеде.
- Что вы делали потом?
- Полгода работал в писчебумажном магазине. Писал рассказы и относил их
в газеты. Один у меня приняли, я получил за него сто франков. Редактор,
увидев меня, удивился, что я такой молодой.
- Вы еще печатались в этой газете?
- Нет... Я приносил туда рассказы, но их отклоняли.
- Чем вы занимались, когда встретили вашу жену?
Я имею в виду девушку, которая стала вашей женой? Софи Ле Галь.
Кажется, так?
Я работал третьим ассистентом на фильме, который запретила цензура -
фильм о войне.
- Софи работала?
- Нерегулярно. Она была статисткой. Иногда позировала художникам.
- Она прежде жила одна?
- Да, снимала комнату в. гостинице у Сен-Жермен-де-Пре.
- Любовь с первого взгляда?
- Нет. Сначала мы просто вместе спали, потому что как-то после попойки
оказались вдвоем. Мы были вместе несколько месяцев, потом мне пришла в
голову мысль жениться.
- Ее родители были согласны?
- Им нечего было сказать. Софи поехала в Конкарно и вернулась оттуда с
письменным разрешением отца на брак.
- А вы?
- Я тоже повидался с отцом.
- Что он сказал?
- Пожал плечами.
- Он не присутствовал на церемонии?
- Нет... На нашей свадьбе, если можно ее так назвать, были только
друзья - трое или четверо, не помню. Вечером все вместе поужинали в кабачке
на Центральном рынке.
- Перёд тем как познакомиться с вами, Софи имела связи?
- Я не был первым, если вы это имеете в виду.
- Быть может, кто-то из старых ее друзей попытался снова ее увидеть?
Казалось, Рикен старается что-то припомнить.
- Нет... Мы встречали ее старых приятелей, но возлюбленных среди них не
было. Понимаете, за четыре года мы побывали в разных компаниях. С одними мы
встречались часто, с другими - от случая к случаю. Но вы, комиссар, задаете
вопросы так, словно все для вас просто и очевидно. А мои ответы, между тем,
записывают... И если я ошибусь или упущу какую- нибудь деталь, из этого
могут сделать неверные выводы.
- Вы предпочитаете, чтобы я допрашивал вас в присутствии адвоката?
- А я имею и а это право?
- Если вы сами считаете себя личностью, вызывающей подозрения.
- А вы? Как вы считаете?
- Для нас вы пока муж женщины, погибшей насильственной смертью,
человек, потрясенный всем этим и укравший у меня бумажник, потом вернувший
его. Человек умный, но не очень стойкий...
- Если бы вы провели две такие ночи, как я...
- Не торопитесь. К этому мы еще придем. Итак, вы часто меняли работу?
- Только, чтобы заработать на жизнь, пока сделаю карьеру.
- О какой карьере вы мечтали?
Парень оглядел Мегрэ долгим взглядом, словно хотел понять, не звучит ли
в голосе комиссара насмешка.
- Хочу писать, но еще не решил - романы или киносценарии. Если
киносценарии, тогда, может быть, займусь и режиссурой. Неплохо весь фильм
делать самому.
- Вы бываете в среде кинематографистов?
- Да, "У старого виноградаря" можно встретить начинающих, как и я. Но и
такой продюсер, как Карю, бывает там нередко и не гнушается отужинать вместе
снами.
- Кто этот мсье Карю?
- Я уже сказал вам - продюсер. Он живет в отеле "Рафаэль", а контора
его на улице Бассано, около Елисейских полей.
- Он финансировал фильмы?
- Да, три или четыре. Вместе с немцами и итальянцами. Он много
путешествует.
- Сколько ему лет?
- Лет сорок.
- Женат?
- Живет с одной молодой женщиной, Норой, манекенщицей в прошлом.
- Он знал вашу жену?
- Разумеется. В этой среде все друг друга знают.
- У мсье Карю много денег?
- Во всяком случае, для фильмов он их находит.
- А личного состояния у него нет?
- Я же сказал: он живет в отеле "Рафаэль",
снимает апартаменты... Это стоит дорого... Ночью его можно встретить в
лучших клубах.
- Это не его вы искали ночью со среды на четверг? Рикен покраснел.
- Его, потому что у него всегда пачки купюр в карманах.
- Вы должны ему деньги?
- Да...
- Какую сумму?
- Тысячи две.
- Он их у вас не требует?
- Нет.
Едва заметная перемена произошла в Рикене, и Мегрэ стал приглядываться
к нему внимательней. Однако следовало быть осторожным, потому что собеседник
мог в любую минуту уйти в свою скорлупу, замкнуться.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мегрэ поднялся, Рикен с беспокойством посмотрел на него. Казалось, все
время он ждал подвоха. Комиссар постоял у открытого окна, словно хотел
окунуться в реальный мир, глядя на прохожих, на машины, мчавшиеся через мост
Сен-Мишель, на буксир с белым трефовым знаком на трубе, и вышел.
- Я сейчас вернусь, - сказал он.
В кабинете инспекторов он вызвал по телефону судебно-медицинский
институт.
- Это Мегрэ. Посмотрите, пожалуйста, закончил ли доктор Делапланк
вскрытие.
Ждать пришлось довольно долго, пока в трубке послышался голос судебного
медика.
- Вы напомнили о деле вовремя, господин комиссар. Я как раз собирался
звонить вам. Насколько я могу судить, выстрел произведен на расстоянии
метра-полутора. Стреляли сбоку. Женщина стояла. Перед тем как упасть на
ковер, она, вероятно, отступила на шаг или два назад. Лаборатория это
подтвердит. Не так давно эта женщина была беременна, и на четвертом месяце
ей довольно грубым способом сделали аборт. Она много курила, но здоровье у
нее было крепкое.
- Вы подождете минутку у телефона? Мегрэ вернулся в свой кабинет.
- Скажите, Рикен, вы ужинали вместе с женой в среду вечером? - спросил
он.
- Да, около половины девятого. "У старого виноградаря".
- Вы помните, что она ела?
- Я не был голоден и взял только ассорти из холодного мяса. Софи
сначала заказала рыбный суп, который ей порекомендовала Роза, потом
бифштекс.
- На десерт?
- Мы распили графинчик божоле. Я еще заказал кофе, Софи от кофе
отказалась.
Мегрэ снова вышел в соседнюю комнату и сообщил меню Делаплаику.
- Если она ужинала около половины девятого, то смерть, скорее всего,
наступила около одиннадцати.
- Кстати, вы сделали тест на парафине?
- Да, я об этом позаботился. Проникновения порошинок в кожу рук не
установлено. Вы получите мой рапорт завтра утром.
Мегрэ вернулся к себе в кабинет и аккуратно разложил по размеру пять
или шесть трубок, которые всегда лежали у него на столе.
- У меня есть к вам еще вопросы, Рикен, но я не знаю, задавать ли вам
их сегодня. Я чувствую, вы на пределе.
- Хорошо бы разом со всем этим покончить.
- Как хотите. Итак, если я вас правильно понял, у вас еще не было
постоянной работы и регулярного заработка.
- Полагаю, что таких, как я, - десятки тысяч.
- Кому вы еще задолжали?
- Всем торговцам. Некоторые не хотели больше отпускать нам в кредит.
Пятьсот франков я должен Маки.
- Кто это?
- Один скульптор. Он абстракционист, но иногда, чтобы немного
заработать, лепит на заказ бюсты. Недели две назад он получил четыре или
пять тысяч франков и пригласил нас пообедать. На десерт я попросил у него
немного денег...
- Вы надеялись вернуть долги?
- Я был уверен, что в один прекрасный день заработаю кучу денег.
Большинство режиссеров и известных писателей начинали так же, как я.
- Коснемся другой темы. Вы ревновали?
- Кого?
- Жену, конечно. Полагаю, некоторым из ваших товарищей приходило в
голову за ней приударить?
Рикен, смутившись, замолчал и пожал плечами.
- Думаю, вы не поймете меня: ведь вы человек другого поколения. Мы,
молодые, не обращаем особого внимания на такие вещи...
- Вы хотите сказать, что давали жене свободу в отношениях с другими
мужчинами?
- На такой вопрос мне трудно ответить.
- А вы все-таки попробуйте.
- Она, например, обнаженная позировала Маки.
- И между ними ничего не было?
- Я не спрашивал.
- Ас мсье Карю?
- У Карю столько девочек, сколько он пожелает. Кому не хочется
сниматься в кино?
- И он этим пользуется?
- Полагаю - да.
- Ваша жена не пробовала сниматься в кино?
- Три месяца назад она получила маленькую роль, всего несколько фраз.
- Вы мне говорили, что у Карю есть любовница.
- Да, Нора...
- А она ревнива?
- Нора умна, честолюбива. Ей плевать на кино. Она хочет одного - стать
мадам Карю и иметь много денег.
- Она была в хороших отношениях с вашей женой?
- Как и с другими. А вы собираетесь допросить всех, у кого я бывал?
- Возможно. Кто-то же убил вашу жену. Вы уверяете меня, что это не вы,
и, пока не будет доказано обратное, я склонен вам верить. В среду вечером,
как только вы ушли, к вам в квартиру пришел неизвестный человек. Ключа у
него не было, следовательно, есть о