Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Сименон Жорж. Коммисар Мегре 1-78 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
850  - 851  - 852  - 853  - 854  - 855  -
мощник шерифа не пропускал зевак к железной дороге. - Поезд еще стоял там? - Нет. Я встретил шерифа Этуотера, который приехал раньше меня. Хансен указал на одного из сидящих в зале Мегрэ уже приметил его, но не думал, что это коллега. - Что вы предприняли? Свидетель встал, непринужденно подошел к доске, взял мел. - Позвольте, я сотру. Потом он нарисовал шоссе, железнодорожные пути, обозначил стороны света и стрелками - направления на Тусон и Ногалес. - Этуотер сразу же повел меня вот сюда и указал на следы колес, свидетельствующие, что здесь резко затормозила машина, которая после этого встала на обочине. Как известно, грунт там песчаный. От места остановки машины вела четкая цепочка следов, и мы пошли по ним. - Следы скольких человек? - Мужчины и женщины. - Вы не могли бы приблизительно изобразить, как проходили следы? Хансен нарисовал две пунктирные линии. - Мужчина и женщина, как мне представляется, шли рядом, но не по прямой. Они неоднократно меняли направление, прежде чем дошли до железной дороги, и, по крайней мере, два раза останавливались. В этом месте - я ставлю тут крестик - они пересекли насыпь. На некотором расстоянии за насыпью следы теряются: там твердый каменистый грунт. Мы прошли обратно до того места, где женщину переехал поезд. Не на самой насыпи, отсыпанной из гравия, а в десяти-пятнадцати футах от нее были обнаружены женские следы. - А мужские? - Были, но шли они не параллельно женским Вот здесь кто-то помочился: на песке это четко видно. - Вы не заметили, следы где-нибудь пересекались? - Да, сэр. Дважды. Вот здесь и здесь отпечаток мужской обуви перекрывает отпечаток женской. Создается такое впечатление, словно мужчина шел следом за женщиной. - Обратные мужские следы, то есть ведущие к шоссе, обнаружены? - Непрерывные и четкие - нет. Тут много нечетких следов, оставленных, видимо, поездной бригадой, санитарами скорой помощи и полицейскими. - Веревка, о которой говорил машинист, у вас? Хансен невозмутимо вытащил из кармана обрывок веревки видимо, он не придавал ей никакого значения. - Вот она. В сорока футах оттуда я нашел еще одну. - Атторней, у вас есть вопросы? - Сколько человек было на месте происшествия, когда вы туда прибыли? - Человек двенадцать. - Кроме вас, кто-нибудь занимался расследованием? - Помощник шерифа Этуотер и, полагаю, О'Рок. - Вы что-нибудь еще нашли? - В футах пятнадцати от путей сумочку из белой кожи. - С той стороны, где следы? - Нет, с противоположной. Она частично погрузилась в песок: очевидно, ее отшвырнуло в момент удара. Подобные случаи известны. Это результат действия центробежной силы. - Вы открывали сумочку? - Я передал ее старшему помощнику шерифа О'Року. - И на этом вы завершили расследование? - Нет, сэр. Я обследовал участки шоссе длиной примерно по полмили в направлениях Тусона и Ногалеса. Футах в четырехстах в сторону Ногалеса обнаружил очень четкие отпечатки шин, свидетельствующие, что на правой обочине стояла машина. Рядом были следы нескольких человек, а на шоссе было явственно видно, что машина здесь развернулась. - Эти следы идентичны следам той машины, о которой вы говорили прежде? - Нет, сэр. - Почему вы в этом уверены? Хансен вытащил из кармана листок и перечислил марки покрышек машины, которая сделала разворот. Все четыре покрышки были стертые, и все были разных марок. - Вам известно, какой машине они принадлежат? - Да, я потом установил. "Шевроле" Уорда. - А что с машиной, от которой идут следы мужчины и женщины? - Думаю, для шерифа не составит труда найти ее. Покрышки, которые стоят на ней, можно купить только в рассрочку. - Вы проверили такси, на котором ехали капралы Ван-Флит и У Ли, а также сержант О'Нил? - Да, сэр. Отпечатки не совпадают. У такси шины марки "Гудрич". - Присяжные, вопросы есть? Перерыв. Мегрэ уже раскурил трубку. Помощник шерифа с поясом, набитым патронами, и огромным револьвером вывел пятерых парией в тюремной одежде на галерею они по очереди сходили в туалет, где комиссар оказался одновременно с Уордом и Митчеллом. Уж не ошибся ли он? Мегрэ показалось, что, когда он открыл дверь, Уорд и брат Бесси мгновенно замолчали. Глава 5 Показания шофера такси Во время перерыва Мегрэ спустился вниз и в углу возле большого красного автомата, продающего кока-колу, столкнулся лицом к лицу с Митчеллом. Чувствовал себя Мегрэ так же скверно и неловко, как провинциал, пристающий на парижской улице к хорошенькой женщине. Он посмотрел сперва куда-то в угол, кашлянул и постарался принять самый непринужденный вид. - У вас случайно нет при себе фото вашей сестры? И туг комиссар стал свидетелем феномена, прекрасно ему знакомого. С Митчелла вмиг слетела приветливость. Лицо у него тотчас стало жестким - как у парижских хушганов или у гангстеров в американских фильмах. Инстинктивная защитная реакция у людей этого типа такая же, как у хищников: те тоже вдруг встревоженно замирают - напряженные, со вздыбившейся шерстью. Митчелл тяжелым неподвижным взглядом уставился на массивного Мегрэ, который старался держаться как можно естественней. Чуть заискивающе, чтобы умаслить собеседника, Мегрэ добавил: - Есть куча вопросов, которые они, похоже, не хотят выяснять. Митчелл все еще смотрел с подозрением, пытаясь понять, что Мегрэ имеет в виду. - Говорят, им хочется, чтобы это был несчастный случай. - Да, хочется. - Я тоже полицейский. Служу во французской полиции. Это дело меня интересует не по службе. Я хотел бы взглянуть на фото вашей сестры. Хулиганы всюду одинаковы. Разница только в том, что здесь они не ироничны, а угрюмы. - Вы, значит, не считаете, как эти сукины дети, что она пошла спать на рельсы, чтобы ее там зарезало поездом? Чувствовалось, что Митчелл пышет злобой. Поставив бутылку из-под кока-колы на землю, он вытащил из кармана объемистый бумажник. - Держите Сделана три года назад. Это была скверная ярмарочная фотография. Три человека, снятые на фоне размалеванного задника, вышли бледными. Но фотографировались они явно не на Юго-Западе, потому что одеты были по-зимнему, а на голове у Бесси была сметная шапочка из дешевого меха, такого же, как на воротнике пальто. Бесси можно было дать лет пятнадцать, но комиссар знал, что в ту пору пятнадцать ей еще не исполнилось. Ее маленькое помятое и болезненное личико не лишено было известной приятности. Чувствовалось, что она разыгрывает из себя женщину, гордую тем, что ее сопровождают двое мужчин. Должно быть, в тот вечер они были навеселе. Весь мир принадлежал им. Митчелл, совсем еще мальчишка, стоял с вызывающим видом, надвинув шапку на глаза. Второй парень был постарше - лет восемнадцати-девятнадцати, довольно толстый и рыхлый. - Кто это? - Стив. Через пару месяцев он женился на Бесси. - Чем он занимался? - Тогда работал в гараже. - Где это происходило? - В Канзасе. - А почему он развелся с ней? - Внезапно он уехал, ничего не сказав и не объяснив. Первые месяцы посылал ей немного денег - сперва из Сент-Луиса, потом из Лос-Анджелеса. И вдруг написал, что будет лучше, если они разведутся, и что необходимые бумаги он высылает. - Он как-нибудь это объяснил? - Думаю, Стив не хотел подводить сестру. Он был в банде, занимающейся кражей машин, и через полгода их замели. Сейчас он сидит в тюрьме Сент-Квентин. - Вы тоже сидели? - Но не в тюрьме - в исправительном доме. Во Франции Мегрэ было бы куда легче. Он хорошо знал людей подобного сорта и, разговаривая с ними, умел пробиться через стену недоверия. Здесь же, в чужой стране, он, боясь спугнуть собеседника, вел разговор очень осторожно. - Вы из Канзаса? - Да. - Семья была бедная? - С голоду околевали. Нас было пять братьев и сестер, все погодки. Отец погиб, когда мне было пять лет: разбился на грузовике. - Отец был шофером? И не застрахован? - Отец работал один. У него был старый грузовик, он скупал у фермеров овощи и перепродавал в городах. Все ночи проводил за баранкой. За грузовик он еще не расплатился, и, понятно, на страховку денег не было. - Что же делала ваша мать? Митчелл замолчал, пожал плечами, потом бросил: - Все что угодно. В шесть лет я продавал на улицах газеты и чистил обувь. - Вы думаете, вашу сестру убил сержант Уорд? - Да нет! - Он ее любил? Снова пожатие плеч - теперь едва заметное. - Нет, это не Уорд. Для такого дела он слишком труслив. - Он действительно собирался развестись? - Во всяком случае, убивать ее он бы не стал. - Маллинз? - Маллинз и Уорд все время были вместе. Митчелл забрал фотографию, положил в бумажник и, глядя в глаза Мегрэ, спросил: - Предположим, вы узнаете, кто убил мою сестру. Что вы сделаете? - Сообщу в ФБР. - Там этим не занимаются. - Тогда обращусь к шерифу, к атторнею. - Лучше обратитесь ко мне. И с тем же независимым и несколько презрительным видом Митчелл пошел наверх Иезекииль уже возгласил: - Присяжные! Между коронером и атторнеем еще шли переговоры. Атторней заявил: - Я хотел бы, чтобы сейчас заслушали показания шофера такси. Он здесь с самого утра и рискует потерять рабочий день. Всякий раз, глядя на поднимающегося из публики свидетеля, Мегрэ поражался, насколько вид этого человека не совпадает с его представлением о нем. Таксист оказался низеньким тощим человечком в массивных очках, какие носят интеллектуалы одет он был в светлые брюки и белую рубашку. В самом начале допроса выяснилось, что шофером такси он работает всего лишь год, а до того преподавал ботанику в колледже на Среднем Западе. - В ночь с двадцать седьмого на двадцать восьмое июля около автобусной остановки в вашу машину сели трое военнослужащих ВВС. - Об этом я узнал из газет: они были в гражданском. - Вы можете опознать и указать их? Свидетель, ни секунды не колеблясь, ткнул пальцем в О'Нила, Ван-Флита и У Ли. - Вы не заметили, как они были одеты? - Этот и этот были в синих ковбойских штанах и в белых рубашках - во всяком случае, в очень светлых. На китайце была фиолетовая рубашка, на брюки я не обратил внимания. - Они были очень пьяны? - Не больше, чем другие, кто в три часа ночи садится в машину. - Вы можете сказать, который тогда был точно час? - Мы обязаны записывать каждую ездку и отмечать время. Было три часа двадцать две минуты, - Куда они вам сказали ехать? - На ногалесское шоссе, предупредив, что покажут, где остановиться - За сколько времени вы доехали до места, где вам велели остановиться? - За девятнадцать минут. - Вы слышали, о чем они разговаривали во время поездки? - Кто разговаривал? - Эти двое. И таксист указал на Ван-Флита и О'Нила. - О чем же они говорили? - Что их товарищу нет смысла оставаться с ними и что стоило бы задержать такси и вернуться на нем на базу. - Они объяснили, почему? - Нет. - Кто сказал, где остановиться? - О'Нил. - Вас сразу отпустили? Не просили подождать? - Нет. Некоторое время они еще спорили: убеждали своего товарища возвратиться со мной в город. - Что им ответил их товарищ? - Ничего. Просто вылез из машины. - Кто платил. - Эти двое. У О'Нила не хватило денег, и второй добавил. - Вам не показалось странным, что они направились в пустыню? - Немножко - да. - По пути вам не встретилась и вас не обогнала никакая машина? - Нет. - Атторней, есть вопросы? - Благодарю. Я хотел бы задать вопрос капралу У Ли. У Ли занял свидетельское место. Микрофон опять опустили. - Вы слышали, что сказал шофер такси? Вам известно, почему ваши друзья настаивали на вашем возвращении в город? - Нет. - Из каких соображений вы вчера не сообщили об этом? - Просто забыл. Врет, тоже врет. Он единственный из всех не пил, единственный, в чьих показаниях вроде бы все гладко. Но, оказывается, он умышленно утаил, что от него хотели избавиться. - Вы скрыли от присяжных еще какие-нибудь подробности? - Думаю, что нет. - Из ваших вчерашних показаний, следует, что, собираясь разыскивать Бесси, вы разделились и шли на некотором расстоянии параллельно друг другу. Где шли вы? - Вдоль шоссе. - Машины мимо не проезжали? - Нет, сэр. - Кто был вашим соседом? - Капрал Ван-Флит. - Значит, сержант О'Нил шел вдоль железной дороги? - Кажется, по ту сторону. - Благодарю вас. Следующим давал показания офицер дорожной полиции высокий, широкоплечий, в мундире он выглядел великолепно. Вызвал его атторней, он же и вел допрос. - Расскажите, что вы делали двадцать восьмого июля между тремя и четырьмя ночи? - В три я заступил на дежурство в Ногалесе и на небольшой скорости поехал к Тусону. Недалеко от деревни Тумака-кори встретил грузовик номер "X тридцать два-тридцать три", принадлежащий одной ногалесской фирме, который возвращался порожняком из Калифорнии. Несколько минут я стоял на боковой дороге, наблюдая за шоссе - таково правило. - Где вы были в четыре часа? - Около тусонского аэродрома - Машины какие-нибудь вам встретились? - Нет. У нас привычка, когда ночью встречается машина, запоминать ее номер - вдруг она краденая. Нам передают номера угнанных машин. Номера мы запоминаем автоматически. - А пешеходов на шоссе не видели? - Нет. Если бы я увидел на шоссе в такой час пешехода, то обязательно затормозил бы и спросил, не нужно ли чего. - Благодарю вас. Значит, вопреки утверждениям Уорда, его "шевроле", в котором он и Митчелл спали, в это время не стоял на обочине. - Капрал Ван-Флит! Казалось, атторней пробудился от спячки и взял ведение дела в свои руки О'Рок по-прежнему наклонялся иногда к нему и что-то шептал. Может быть, Мегрэ заблуждался, и они все-таки намерены по-настоящему расследовать это происшествие, но у них свои процедурные правила? - Вы солгали, заявив, что когда машина остановилась в первый раз, сержант Уорд и Бесси ушли вместе? - Да, сэр. Пинки чувствовал себя еще неуверенней, чем на прошлом допросе. Тем не менее создавалось впечатление, что он изо всех сил старается не нарушить присягу и говорить правду: после каждого вопроса он надолго задумывался. - Что произошло потом? - Машина развернулась, и Бесси заявила, что хочет поговорить с Уордом с глазу на глаз. - И вы сделали вторую остановку? Взгляните на доску. Машина остановилась на том месте, где нарисован крестик? - Примерно. Да, похоже, там. - Вы и ваши друзья остались в машине, вышли только Уорд и Бесси? - Да. - Уорд вернулся один. Примерно через сколько времени? - Минут через десять. - Тогда он и сказал: "Пошла она к черту! Это ей наука!"? - Да, сэр. - Почему впоследствии вы и О'Нил пытались отделаться от У Ли? - Ничего мы не пытались. - Разве ему не предлагали возвратиться на такси в город? - Он ведь не пил. - Я вас не понял. Объясните, что вы имеете в виду. Вы хотели отправить его на базу, потому что он не пил? - Он не пьет и не курит. Он еще зеленый. - Продолжайте! - И неприятности иметь ему тоже ни к чему. - Что вы этим хотите сказать? Вы предвидели в тот момент, что у вас будут неприятности? - Не знаю. - Когда вы разыскивали Бесси, вы звали ее по имени? - Вроде бы нет. - Вы полагали, что она не в состоянии вас услышать? Фламандец покраснел и, не отвечая, смотрел в сторону. - Вы все время видели своего друга О'Нила? - Он шел вдоль железной дороги. - Я спрашиваю, все ли время вы его видели? - Нет, не все время. - И надолго теряли из виду? - Довольно надолго. Это зависело от местности. - Слышать вы его могли? - Если бы он кричал - да. - Но его шагов не слышали? И не могли определить, остановился он или нет? Вам случалось удаляться от железной дороги? - Пожалуй, да. Я же шел не точно по прямой. Приходилось обходить кусты, кактусы. - Капрал У Ли тоже подходил к железной дороге? - Не видел. - Вначале вы шли в сторону Ногалеса. Кто из вас троих решил повернуть обратно? - О'Нил заметил, что Бесси вряд ли могла уйти далеко. Мы велели У Ли идти вдоль шоссе. - Вы и О'Нил шли отдельно? - Да, на некотором расстоянии. - Вы говорили с О'Нилом о Бесси, когда отделились от У Ли и остались вдвоем? - Нет, молчали. - Вы были еще пьяны? - Наверное, уже меньше. - Не могли бы вы указать на плане место, где поймали машину? - Точно навряд ли. Где-то здесь. - Благодарю вас... Сержант О'Нил! Раза два-три Мегрэ почувствовал на себе пристальный взгляд: брат Бесси наблюдал за реакцией комиссара. - Вы ничего не хотите изменить в ваших вчерашних показаниях? - Нет, сэр. Интересно, он тоже родился в бедной семье? Похоже, что нет. Наверняка, детство он провел на ферме где-нибудь в центральной части Штатов, и родители у него были трудолюбивые пуритане. В школе, наверно, был первым учеником. - Из каких соображений вы пытались избавиться от У Ли? - Я не пытался избавиться от него. Просто подумал, что он устал и ему лучше вернуться на базу. Здоровье у него не очень крепкое. - Это вы сказали, чтоб он шел вдоль шоссе? - Не помню. - Разыскивая Бесси, вы шли вдоль железной дороги. При этом вы звали ее по имени? - Не помню. - Вы останавливались, чтобы удовлетворить естественную надобность? - Кажется, да. - На насыпи? - Точно не могу сказать. - Благодарю вас. Ваша честь, может быть, мы сейчас за слушаем показания Эрны Болтон и Мэгги Уоллек и отпустим их? Они ждут со вчерашнего утра. Подружка Митчелла не была ни красивой, ни уродливой - так, серединка па половинку: у нее были слишком крупные черты лица. Учитывая обстоятельства, Эрна надела черное шелковое платье, чулки, какие-то дешевенькие украшения Чувствовалось, что ей хочется произвести благоприятное впечатление. На вопрос о профессии она тихо ответила: - Сейчас не работаю. При этом старалась не смотреть на О'Рока, который, очевидно, хорошо ее знал. Наверное, ему приходилось иметь с нею дело. - Вы снимали квартиру вместе с Бесси Митчелл? - Да, сэр - Сержант Уорд неоднократно встречался там с Бесси. Вы при этом присутствовали? - Не всегда. - Между ними бывали ссоры? - Да, сэр - Что служило причиной? Теперь, когда допросом занялся атторней, коронер либо забавлялся своим откидным креслом, либо, грызя карандаш, смотрел в потолок. Было чудовищно жарко, хотя кондиционирование работало. Иезекииль встал и закрыл решетчатые ставни, разрезавшие солнечный свет на тонкие ломтики Митчелл впился в свою подружку, сидящую на свидетельском месте, немигающим, прямо-таки орлиным взглядом. - Уорд упрекал Бесси, что она заигрывает. - С кем? - Да с кем попало - Например, с сержантом Маллинзом? - Этого я не знаю. У нас в доме он не бывал. Я увидела его в первый раз в "Пингвине" двадцать седьмого июля - Скажите, двадцать четвертого или двадцать пятого июля произошла ссора более громкая, чем обычно? - Двадцать четвертого. Я как раз выходила и слышала... - Повторите дословно, что вы слышали. - Уорд кричал: "Когда-нибудь я тебя убью - так будет лучше для всех!" - Он был пьян? - Выпивши, но не пьян. - Вы говорили с Бесси в баре вечером двадцать седьмого июля? - Да. Отозвала ее в сторонку и сказала. "Ты поосторожнее с ним". - Кого вы имели в виду? - Маллинза. Я ее предупредила:

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
850  - 851  - 852  - 853  - 854  - 855  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору