Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
ивал Кристину... Я всегда старался никому не причинять боли... Вы мне верите?
- Мне пока трудно ответить на этот вопрос... Можешь сейчас напечатать на машинке протокол допроса, Лапуэнт?
И, обращаясь к Жоссе, он добавил:
- Вам придется довольно долго ждать... Когда вам принесут перепечатанный на машинке текст, прочитайте его и подпишите...
Он прошел в соседний кабинет и попросил Жанвье побыть вместо него в кабинете, пока не уведут Жоссе.
Допрос продолжался три часа.
Мегрэ сидел молча, с отсутствующим видом глядя на огни, горевшие на бульваре Вольтера, как вдруг услышал, что его жена покашливает.
Повернувшись к ней, он заметил, как она украдкой подает ему знаки.
Мадам Мегрэ давала мужу понять, что пора собираться домой. Они и так засиделись дольше, чем обычно. Алиса попрощалась с матерью. Молодым супругам нужно было возвращаться к себе в Мэзон-Анфор. Пардон поцеловал дочку в лоб.
- Доброй ночи!
Не успели молодые люди дойти до двери, как раздался телефонный звонок, на этот раз, как им показалось, пронзительнее, чем обычно. Мадам Пардон посмотрела на мужа, который медленно направился к аппарату:
- Доктор Пардон у телефона...
Звонила мадам Крюгер, но голос ее уже не был таким резким, таким дрожащим, как прежде. Теперь на расстоянии едва можно было расслышать ее шепот.
- Ну, что вы, - спокойно возражал ей врач... - Вам не в чем себя упрекнуть... Уверяю вас, вы тут совсем ни при чем... А дети не спят?
Нельзя ли их отвести к какой-нибудь соседке? Успокойтесь, я буду у вас не позже, чем через полчаса...
Женщина продолжала что-то говорить, а Пардон лишь изредка вставлял короткие реплики.
- Ну, конечно... конечно... Вы сделали все, что могли... Я этим займусь... Да... Да... Я сейчас приеду...
Он повесил трубку и вздохнул. Мегрэ поднялся, а жена его сложила вязание и стала надевать пальто.
- Он умер?
- Несколько минут тому назад... Мне нужно срочно туда пойти... Теперь моя помощь понадобится жене...
Они вышли вместе. Машина доктора стояла у тротуара.
- Вы не хотите, чтобы я вас подвез?
- Спасибо... Мы лучше пройдемся пешком...
Это тоже было одной из традиций. Мадам Мегрэ брала мужа под руку, и они медленно шли в ночной тишине по пустынным улицам.
- Ты рассказывал Пардону о деле Жоссе?
- Да.
- Успел досказать до конца?
- Нет. Закончу в другой раз.
- Ведь ты сделал все, что мог.
- Так же, как Пардон сегодня вечером... Так же, как жена портного...
Она сильнее сжала его руку.
- Это не твоя вина...
- Знаю...
Было несколько дел, о которых комиссар не любил вспоминать, и самое странное, это были как раз те дела, которые он принимал ближе всего к сердцу.
Для доктора Пардона поляк-портной с улицы Попинкур сначала был совсем незнакомым, таким же пациентом, как и все остальные. Но теперь, после того, как в телефонной трубке раздался крикливый голос, после того, как доктору в конце семейного обеда пришлось принять решение и усталым голосом произнести несколько слов, Мегрэ был убежден, что его друг запомнит этот случай на всю жизнь.
Ведь одно время и Жоссе занимал важное место среди забот комиссара.
Пока Лапуэнт печатал на машинке стенограмму допроса, во всех кабинетах слышались телефонные звонки, а журналисты и фотографы изнывали в коридорах от нетерпения. Мегрэ, ссутулясь, серьезный и сосредоточенный, переходил из одного отдела Сыскной полиции в другой.
Как он и ожидал, в кабинете толстый Торранс допрашивал горничную, испанку. Это была молодая женщина лет тридцати, довольно красивая, с дерзким взглядом и тонкими, злыми губами.
Оглядев ее с ног до головы, Мегрэ повернулся к Торрансу:
- Что она говорит?
- Она ничего не знает. Она спала и проснулась только, когда отейская полиция подняла шум на втором этаже.
- В котором часу вернулась домой ее хозяйка?
- Этого она не знает.
- Ее не было дома?
- Мне разрешили уйти, - вмешалась молодая женщина.
Карлотту никто не спрашивал, но ее возмутило, что к ней относятся с пренебрежением.
- У нее было назначено свидание с возлюбленным на берегу Сены,объяснил Торранс.
- В котором часу?
- В половине девятого.
- А когда она вернулась домой?
- В одиннадцать.
- В доме горел свет?
- Она утверждает, что нет.
- Я не утверждаю, а только говорю. У нее сохранился еще сильный акцент.
- Вы прошли через большую комнату на первом этаже? - обратился к ней Мегрэ.
- Нет, я прошла через черный ход.
- Возле дома стояли машины?
- Я заметила только автомобиль мадам.
- А машина хозяина?
- Не обратила внимания.
- У вас не было привычки, вернувшись домой, пойти спросить, не нужно ли чего-нибудь вашим хозяевам?
- Нет. В вечерние часы мне не было дела до того, когда они приходят и уходят...
- Вы не слышали шума?
- Нет. Я бы сказала, если бы слышала.
- Вы сразу легли спать?
- Несколько минут занималась вечерним туалетом. Мегрэ проворчал, обращаясь к Торрансу:
- Вызовите ее возлюбленного. Проверьте. Карлотта неприязненным взглядом проводила комиссара до дверей.
В кабинете инспекторов он взял телефонную трубку:
- Будьте любезны, соедините меня с доктором Полем. Он, наверное, еще в институте судебной экспертизы... Если уже ушел, позвоните ему домой...
Пришлось довольно долго ждать:
- Это Мегрэ... Есть какие-нибудь новости?
Он машинально записывал то, что говорил судебный медик, хотя в этом не было необходимости, так как скоро он должен был получить подробный отчет.
Прежде всего убийца нанес рану в грудь, и этого оказалось достаточно, чтобы не больше чем через минуту наступила смерть.
Значит, убийца в бешенстве продолжал наносить удары уже истекающему кровью трупу.
Судебный врач сообщил, что в крови жертвы нашли такое количество алкоголя, которое показало, что жертва в тот момент, когда ей наносили удары, была пьяна.
Она не ужинала. В желудке не оказалось остатков не вполне переваренной пищи. В печени пострадавшей нашли довольно серьезные отклонения от нормы.
Что же касается времени, когда последовала смерть, то доктор Поль полагал, что убийство произошло между десятью часами вечера и часом ночи.
- Вы не можете сказать точнее?
- В данную минуту - нет. Еще одна подробность, которая, может быть, вас заинтересует. За несколько часов до смерти женщина имела половые сношения.
- Возможно ли, что это было за полчаса до смерти?
- Не исключено.
- А за десять минут?
- У меня нет научных данных, позволяющих мне ответить на ваш вопрос.
- Спасибо, доктор.
- А что он говорит?
- Кто он?
- Муж.
- Что он невиновен.
- И вы ему верите?
- Не знаю.
Зазвонил другой телефон. Один из инспекторов снял трубку и знаком показал Мегрэ, что просят его.
- Это вы, комиссар? Говорит Комелио. Допрос закончен?
- Несколько минут тому назад.
- Я хотел бы вас видеть.
- Сейчас иду.
Только он собрался уходить, как в кабинет с возбужденным видом вошел инспектор Бонфис.
- Я сейчас стучал к вам в кабинет, патрон... Я вернулся с улицы Лопер... Два часа провел там с мадам Сиран, кухаркой... Допрашивал ее и еще раз тщательно осмотрел дом... У меня есть новости...
- Какие?
- Жоссе признался?
- Нет.
- Он не говорил вам о кинжале?
- О каком кинжале?
- Мы с мадам Сиран осматривали комнату Жоссе, как вдруг я вижу, она что-то ищет и очень удивлена... Мне с трудом удалось выяснить у нее, в чем дело, потому что она, по-моему, симпатизировала хозяину, а о хозяйке была не очень высокого мнения. Но в конце концов мадам Сиран прошептала:
"Немецкий кинжал!" Речь шла о немецком ноже, оружии десантных отрядов, который Жоссе мог хранить на память о войне...
Мегрэ это удивило.
- Разве Жоссе воевал в десантном отряде?
- Нет. Он вообще не воевал. Жоссе освобожден от воинской повинности по состоянию здоровья. Просто один служащий его фирмы, некий мсье Жюль, привез этот нож и подарил ему.
- Что он с ним делал?
- Ничего. Нож лежал на маленьком бюро в его комнате и, видимо, иногда служил для разрезания бумаги... Так вот, он исчез...
- И давно?
- Только сегодня. Мадам Сиран в этом не сомневается. Это она убирает комнаты хозяина, тогда как испанка ведает комнатой и вещами мадам Жоссе.
- Вы поискали как следует?
- Обшарил весь дом, сверху донизу, включая погреб и подвал.
Мегрэ чуть было не кинулся к себе в кабинет, чтобы спросить об этом у Жоссе, но сдержался. Прежде всего его ожидал судебный следователь, человек не очень-то покладистый. Кроме того, нужно было еще подумать.
Он дошел до застекленной двери, отделявшей помещение Сыскной полиции от Дворца правосудия, миновал несколько коридоров и, наконец, постучал в хорошо знакомую дверь.
- Садитесь, Мегрэ!
На столе лежали дневные газеты, пестревшие кричащими заголовками и фотографиями.
- Читали?
- Да.
- И он все же отрицает?
- Да.
- Но не может же он отрицать, что сцена на улице Коленкур происходила вчера, за несколько часов до убийства его жены?
- Он сам рассказал об этом.
- Он, конечно, утверждает, что это совпадение? Как всегда в таких случаях, Комелио вспылил, усы у него зашевелились.
- В восемь часов вечера отец застает его со своей двадцатилетней дочерью, которую Жоссе сделал своей любовницей. Они поспорили, и отец потребовал, чтобы Жоссе женился на ней.
Мегрэ устало вздохнул.
- Жоссе пообещал ему разойтись с женой.
- И жениться на его дочери?
- Да.
- Но для этого ему прежде всего пришлось бы отказаться от своего состояния и положения в обществе.
- Это не совсем так. Вот уже несколько лет, как Жоссе владеет третьей частью предприятия по производству медикаментов.
- Вы думаете, что его жена согласилась бы на развод?
- Я ничего не думаю, господин судебный следователь.
- Где он сейчас?
- У меня в кабинете. Мой инспектор печатает протокол допроса. Как только он закончит, Жоссе его прочтет и подпишет.
- А потом? Что вы собираетесь делать с Жоссе? Комелио чувствовал, что комиссар чего-то не договаривает, и это выводило его из себя.
- Заранее могу сказать, что вы попросите оставить его на свободе, чтобы ваши инспектора могли установить за ним наблюдение в надежде, что так или иначе он себя выдаст.
- Нет, не собираюсь.
Это сбило судебного чиновника с толку.
- Вы считаете его виновным?
- Не знаю...
- Послушайте, Мегрэ... Ведь здесь все яснее ясного... Мне уже звонили по телефону несколько моих знакомых, которые хорошо знали Жоссе и его жену...
- Они настроены против него?
- Просто они всегда знали ему цену.
- Что они имеют в виду?
- Честолюбец, не слишком разборчивый в средствах, который воспользовался страстью Кристины... Но когда она начала стареть и увядать, он завел себе молодую любовницу и не колеблясь...
- Как только протокол будет отпечатан, я вам тут же его пришлю.
- А что это изменит?
- Я держу Жоссе у себя в кабинете. Вам решать.
- Никто, слышите, никто не поверит в его невиновность. Я, конечно, прочитаю ваш протокол перед тем, как подписать ордер на арест, но считайте, что с этой минуты я принял решение.
Комелио не нравилось, когда у комиссара бывало такое выражение лица.
Когда Мегрэ уже выходил, он окликнул его:
- У вас есть какой-нибудь аргумент в пользу Жоссе?
Мегрэ предпочел промолчать. Никаких аргументов у него не было, если не считать уверений фармацевта, что он не убивал свою жену.
Быть может, и в самом деле все это было очень просто и очевидно?
Когда комиссар вошел к себе в кабинет, Жанвье жестом указал ему на Жоссе, заснувшего сидя на стуле.
- Можешь идти. Скажи Лапуэнту, что я у себя.
Мегрэ уселся на свое место и стал перебирать трубки, потом выбрал одну, и, пока он зажигал ее, Жоссе открыл глаза и молча посмотрел на комиссара.
- Вы хотите еще поспать?
- Нет. Простите меня. Вы уже давно вернулись?
- Несколько минут назад.
- Видели судебного следователя?
- Я пришел от него.
- Меня собираются арестовать?
- Думаю, что да.
- Это неизбежно?
- Знаете ли вы какого-нибудь хорошего адвоката?
- Среди наших друзей есть много адвокатов, но мне кажется, я предпочел бы обратиться к человеку совсем незнакомому.
- Скажите мне, Жоссе...
Тот вздрогнул, почувствовав, что сейчас услышит что-то неприятное.
- Что?
- Куда вы спрятали нож?
Жоссе несколько мгновений колебался, - Виноват... Нужно было об этом рассказать...
- Вы пошли на мост Мирабо, чтобы бросить нож в Сену? Не так ли?
- А его нашли?
- Пока еще нет, но завтра утром этим займутся водолазы и, конечно, найдут. Жоссе молчал.
- Вы убили Кристину?
- Нет.
- И все же вы не поленились дойти до моста Мирабо, чтобы бросить нож в Сену?
- Мне теперь никто не поверит. Даже вы. Словами "даже вы" он выразил свое уважение к Мегрэ.
- Скажите мне правду.
- Это случилось, когда я вошел в комнату, чтобы поставить на место чемодан... Мне сразу бросился в глаза нож.
- На нем была кровь?
- Нет. Но в эту минуту я представил себе, что мне придется говорить в полиции. Я прекрасно понимал, что моя история покажется всем не правдоподобной... Хоть я и старался не смотреть на труп, то немногое, что я увидел, заставило меня подумать о ноже... И теперь, заметив лежащий на виду у меня на столе нож, я сразу подумал, что полиция может сопоставить...
- Ну, раз на нем не было крови!
- Если бы я убил и на ноже оставалась кровь, разве я не постарался бы ее вытереть? Я раздумывал об этом не больше, чем когда складывал вещи и решился ехать на аэродром... Нож в нескольких шагах от трупа показался мне страшной уликой, и я его унес. Наверное, о нем вспомнила Карлотта?
Она меня ненавидела.
- Нет, мадам Сиран.
- Это меня немного удивляет... Впрочем, в моем положении следует всего ожидать... Теперь я ни на кого не могу рассчитывать...
В кабинет вошел Лапуэнт и положил на стол комиссару отпечатанный на машинке протокол. Мегрэ протянул первый экземпляр Жоссе, а сам стал просматривать копию.
- Договоришься на завтрашнее утро с водолазом... Пусть начнет работу на рассвете, в районе моста Мирабо...
Через час фотографы могли, наконец, запечатлеть Адриена Жоссе, выходившего из кабинета комиссара. Он был в наручниках. На этом настоял Комелио. Судебный следователь предвидел, какой эффект это произведет на репортеров и фотографов.
Глава V
Упорное молчание доктора Лиорана
Кое-какие подробности этого дела глубже других запечатлелись в памяти Мегрэ, и несколько лет спустя он с такой же остротой, как если бы это было воспоминание детства, ощущал вкус и аромат ливня, под который он попал на улице Коленкур.
Наступал вечер, и когда в половине седьмого начался дождь, ярко-красное солнце, уже садившееся за крыши домов, не спряталось за облака, небо по-прежнему пылало, словно охваченное пожаром, окна пламенели, и только одно жемчужно-серое облако со светящимися краями, слегка лишь потемнее в середине, с легкостью воздушного шара проносилось над кварталом.
Дождя не хватило на весь Париж, и мадам Мегрэ вечером сообщила мужу, что на бульваре Ришар-Ленуар тротуары остались совершенно сухими.
Дождевые капли были прозрачнее, легче, чем обычно, и вначале, разбиваясь на пыльной мостовой, оставляли на ней большие черные круги.
Подняв голову, Мегрэ увидел на подоконнике открытого окна четыре горшка с геранью, и тут в глаз ему попала такая крупная капля дождя, что комиссару даже стало больно.
Окно было открыто, значит, Аннет уже вернулась. Он вошел в дом, миновал привратницкую, напрасно поискал лифт и начал уже было подниматься по лестнице, когда позади отворилась дверь. Кто-то не очень любезно окликнул его:
- Куда вы идете?
Он оказался лицом к лицу с консьержкой, которую по рассказу Жоссе представлял себе совсем иной. Он вообразил, что она уже пожилая, неопрятная. На самом же деле это была привлекательная женщина лет тридцати, с округлыми формами.
Только голос ее, вульгарный и резкий, нарушал приятное впечатление от ее внешности.
- К мадемуазель Дюше, - вежливо ответил он.
- Она еще не вернулась.
В тот момент он подумал, почему это некоторые люди сразу, без видимой причины, начинают вести себя агрессивно. Потом он еще вспомнит об этом.
- Кажется, она возвращается в это время, не так ли?
- Она приходит и уходит, когда ей вздумается.
- Это вы звонили в редакцию? Консьержка стояла в проеме застекленной двери, не приглашая его войти.
- Ну и что с того? - с вызовом произнесла она.
- Я из полиции.
- Понятно. Я вас узнала. И не испугалась.
- Когда мсье Дюше пришел вчера навестить дочь, он назвал вам свою фамилию?
- Он даже минут пятнадцать беседовал со мной в привратницкой.
- Значит, когда он пришел в первый раз, он не застал дочери дома?
Это, наверное, было днем, после двенадцати?
- Около пяти часов.
- Это вы написали ему в Фонтенэ?
- Если бы я это и сделала, я только выполнила бы свой долг, и это никого бы не касалось. Но я тут ни при чем. Написала ему тетка этой девицы.
- Вы знаете ее тетку?
- Мы покупаем продукты в одних и тех же лавках.
- Это вы ей все рассказали?
- Она и сама догадывалась о том, что тут происходит.
- Она сказала вам, что напишет отцу?
- Мы просто с ней болтали.
- Когда приехал отец мадемуазель Дюше, вы рассказали ему о мсье Жоссе?
- Я ответила на его вопросы и посоветовала прийти попозже, после семи часов.
- Вы не предупредили его, когда мадемуазель Дюше вернулась?
- Мне за это деньги не платят.
- Мсье Дюше очень рассердился?
- Бедняга с трудом этому поверил.
- Вы поднялись вскоре вслед за ним, чтобы узнать, что там происходит?
- Мне надо было отнести письмо на шестой этаж.
- Но вы остановились на площадке пятого?
- Может быть, я и передохнула там минутку. Чего "вы от меня допытываетесь?
- Вы говорили, что там был скандал.
- Кому?
- Репортеру.
- Мало ли что печатают в газетах! Смотрите! Вот она, ваша девица!
В дом вошла не одна девушка, а две. Они направились к лестнице, не взглянув на консьержку и на Мегрэ. Первая, блондинка, казалась совсем молоденькой. На ней были ярко-синий костюм и светлая шляпка. Вторая, более сухощавая, угловатая, выглядела лет на тридцать пять. В походке ее было что-то мужеподобное.
- Я думала, вы хотели поговорить с ней. Мегрэ сдерживал гнев, хотя эта беспричинная злоба глубоко задевала его.
- Не бойтесь, я поговорю с ней. Возможно, мне придется встретиться еще и с вами.
Он злился на самого себя за эту угрозу, в которой было что-то детское. Прежде чем подняться, он подождал, пока там, наверху, не отворилась и вновь не закрылась дверь.
На четвертом этаже он на минуту остановился, чтобы перевести дух, и немного погодя постучал. Послышался шепот, потом шаги. Дверь приотворила не Аннет, а ее подруга.
- Кто там?
- Комиссар Мегрэ из Уголовной полиции.
- Аннет, это полиция!
Аннет, очевидно, была в спальне, должно быть, снимала промокший от дождя костюм.
- Иду.
Мегрэ был разочарован. Горшки с геранью, правда, стояли на своем месте, но только эта подробность и соответствовала тому представлению, которое создалось у комиссара. Квартира была самая обычная, и ничто в ней не говорило о вкусах и характере ее владелицы. Стены знаменитой кухни-столовой, где происходили их пирушки, были тускло-серого цвета, обстановка, как в дешевых меблированных комнатах.
Аннет не переоделась, а то