Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
в конечном счете, решать им.
Она вздохнула и пожала плечами.
- Ты выиграл.
Делла Стрит вернулась в приемную.
Когда дверь за ней захлопнулась, адвокат сел за свой стол и раскрыл
газету. Он, не отрываясь, читал минут пятнадцать, пока не распахнулась
дверь к нему в кабинет.
- В приемной ждет некая мисс Мейфилд, - сообщила Делла. - Я думаю,
стоит ее принять, пока она не разнесла нашу контору на мелкие кусочки.
Мейсон кивнул.
- Приглашай ее. Возможно, за ней следят полицейские. Если кто-то из
них появится, задержи их как можно дольше.
Делла кивнула, открыла дверь и пригласила женщину, ожидавшую в
приемной.
Полные формы миссис Мейфилд практически заполнили весь дверной проем,
но Мейсон все равно увидел, как секретарша старается закрыть собой
оставшуюся часть и говорит кому-то:
- Мне очень жаль, но у мистера Мейсона в настоящий момент важное
совещание. Его нельзя беспокоить.
- Доброе утро, миссис Мейфилд, - кивнул ей Мейсон. Затем он встал,
пересек кабинет и закрыл дверь на замок.
- Доброе утро! - рявкнула в ответ экономка. Вид у нее был весьма
воинственный.
Адвокат показал на большое черное кожаное кресло и посетительница
опустилась в него. Ее спина осталась прямой, подбородок был вздернут
кверху.
- Что там с переводом показаний спидометра на бьюике? - спросила она.
Из приемной послышался шум, кто-то пытался толкнуть дверь кабинета,
дергали ручку. Замок держал хорошо, а Мейсон не отводил взгляда от миссис
Мейфилд, не давая ей оглянуться назад.
- Мистер Нортон сообщил в полицию, что бьюик украден, - начал
адвокат. - Тогда мы думали, что его взяла мисс Челейн. Теперь похоже, что
она этого не делала. Но бьюика явно не было в гараже, когда мистер Нортон
звонил в полицию. Однако, спидометр показывает то количество миль, что и
при возвращении мистера Нортона из банка. Это означает, что тот человек,
который брал бьюик в ночь убийства, или перевел показания спидометра
назад, или вообще отключал его, когда ездил на машине.
Миссис Мейфилд покачала головой.
- Машину никто не брал, - сказала она.
- Вы уверены?
- Пуркетт, дворецкий, живет над гаражом. Он не спал тогда, читал
книгу, и точно слышал бы, если бы кто-то завел мотор. Он утверждает, что
двери гаража оставались закрытыми и ни одна из машин не выезжала.
- А он не мог ошибиться?
- Нет. Дверь создает очень много шума. Звук отдается в комнате
дворецкого. Пуркетт бы, несомненно, его услышал. И еще я хочу выяснить,
что вы там наговорили моему мужу, что я находилась в кабинете во время
убийства...
- Забудем об этом на какое-то время, - прервал ее Мейсон. - Пока мы
говорим о машине и времени у нас мало. Я не могу пойти на сделку с вами,
пока не докажу, что спидометр отвели назад.
Она неистово закачала головой.
- Мы в любом случае ни до чего не договоримся, - заявила она. - Вы
все испортили и запутали.
- Что вы хотите сказать?
- Вы неправильно взялись за это дело, и теперь полиция втянула в него
Фрэнсис Челейн.
Черные глазки с негодованием уставились на адвоката и неожиданно
наполнились слезами.
- Вы хотите сказать, что _в_ы_ втянули Фрэнсис Челейн в это дело, -
заметил Мейсон, вставая и осуждающе посмотрел на экономку. - Вы начали с
того, что стали шантажировать ее в связи с замужеством, а затем требовали
денег, чтобы не втягивать ее в дело об убийстве.
В блестящих темных глазах появилось еще больше влаги.
- Я хотела денег, - сказала миссис Мейфилд, потеряв свой воинственный
вид. - Я знала, что это легкий способ их заполучить. Я знала, что Фрэнсис
ждет огромное наследство. Я не видела причины, почему бы мне не поиметь
хоть сколько-то. Когда она наняла вас, я поняла, что и вы на этом деле
неплохо заработаете. Мне тоже хотелось! Я всю жизнь трудилась, как
проклятая. Я вышла замуж за тупого, глупого человека, за болвана, у
которого напрочь отсутствуют амбиции. Всю жизнь я брала ответственность на
себя. Еще девочкой мне приходилось содержать семью. После замужества опять
все свалилось на меня, я работала за двоих. Я уже много лет прислуживаю
Фрэнсис. Я смотрю, как она бездельничает. Это избалованная кукла. Я
вынуждена до костей стирать пальцы, выполняя работу по дому, а она
завтракает в постели. Я устала от этого. Почему бы и мне не получить часть
этих денег? Я всегда хотела много денег и чтобы мне кто-то прислуживал. Я
готова была на все, чтобы заполучить их, только не вовлекая Фрэнсис в
беду. Теперь я ничего не могу поделать. Полиция загнала меня в угол и
заставила говорить. Они собираются арестовать Фрэнсис и обвинить ее в
убийстве. В убийстве! Вы понимаете? - Она почти перешла на крик.
В дверь кабинета громко постучали.
- Откройте! - приказал грубый голос.
Мейсон не обращал никакого внимания на шум в приемной, продолжая
неотрывно смотреть на миссис Мейфилд.
- Если это поможет разобраться с делом, вы найдете кого-то, кто
поклянется, что машину брали из гаража, а спидометр был отключен или
отведен назад? - спросил адвокат.
- Нет, - покачала головой экономка. - Машины оставались в гараже.
Мейсон принялся расхаживать из угла в угол.
В дверь кабинета стали стучать в два раза громче.
- Это полиция! - закричали в приемной. - Открывайте немедленно.
Внезапно Мейсон расхохотался.
- Ну я и идиот! - воскликнул он.
Экономка сморгнула слезы и уставилась на него широко раскрытыми
глазами.
- Естественно, машину не брали из гаража. Ни одна из них не покидала
гараж. - Он ударил кулаком в ладонь и резко повернулся к экономке. - Если
вы хотите что-то сделать для Фрэнсис Челейн, опять поговорите с Пуркеттом.
Подробно все обсудите. Снова вспомните все детали, чтобы при любых
обстоятельствах он не изменил своих показаний.
- Вы хотите, чтобы он заявил, что машина оставалась в гараже? -
спросила миссис Мейфилд.
- Я хочу, чтобы он сказал правду, но говорил ее уверенно, так, чтобы
никто не смог поколебать его, когда он окажется на месте дачи
свидетельских показаний в зале суда. Пусть он заявляет, что машина не
покидала гараж ни разу за всю ночь, что двери гаража были закрыты и что
никто не смог бы выехать на машине из гаража таким образом, чтобы он не
услышал.
- Это правда. Он говорил именно это.
- Так вот, если вы хотите помочь Фрэнсис, отправляйтесь к Пуркетту и
проследите, чтобы ничто на свете не могло поколебать его.
- Я сделаю все, что нужно, - пообещала она.
- Вы сказали полиции что-нибудь о получении денег от Фрэнсис Челейн?
- быстро спросил Мейсон.
- Нет. Я сказала им, что она дала вам деньги, но я не знаю, сколько и
в каких купюрах.
Дверь в кабинет жалобно заскрипела - ее явно хотели выломать. Мейсон
подошел и открыл замок.
- Какого черта вы ломитесь в мой кабинет? - спросил он суровым тоном.
В комнату влетел коренастый, широкоплечий мужчина с толстой шеей и
страшно недовольным видом.
- Я сказал вам, кто я. Я из полиции.
- Мне плевать, будь вы сам Муссолини, - ответил Мейсон. - Вы не
имеете права вламываться ко мне.
- Черта с два! Я беру эту женщину под охрану.
Миссис Мейфилд вскрикнула.
- На каких основаниях? - попытался выяснить Мейсон.
- Как важную свидетельницу, показания которой имеют существенное
значение в деле об убийстве, - ответил полицейский.
- Почему-то вы ее не брали под охрану как свидетельницу, пока она не
зашла ко мне в кабинет, - заметил Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- То, что говорю, - ответил Мейсон. - Вы сидели перед входом в мой
офис и следили за ним, пока не пришла миссис Мейфилд. Как только она
появилась, вы бросились звонить начальству и вам приказали взять ее, как
важную свидетельницу, пока она еще не успела поговорить со мной.
- Вы очень умны, не так ли? - съязвил полицейский.
Миссис Мейфилд переводила взгляд с одного на другого и наконец
сказала:
- Но я ведь ничего такого не сделала.
- Вопрос не в этом, - ответил ей полицейский. - Мы просто хотим,
чтобы вы, как важная свидетельница по делу об убийстве, находились там,
где вас никто не станет беспокоить и надоедать вам.
- И там, где у вас не будет возможности говорить с кем-либо, кроме
представителей окружной прокуратуры, - добавил Мейсон.
Полицейский злобно посмотрел в сторону адвоката.
- Насколько мне известно, вы получили десять тысяч долларов в
тысячедолларовых купюрах, которые украли с тела Эдварда Нортона, - заявил
полицейский.
- Правда?
- Правда, - злобно ответил представитель закона.
- И, как вы думаете, где они находятся?
- Пока не знаем, но мы это выясним.
- Мы живем в свободной стране, или, по крайней мере, она раньше была
таковой. Давайте, ищите.
- Когда мы их найдем, вам предъявят обвинение в получении украденного
имущества.
- Для этого вам нужно сделать три вещи, - заметил Мейсон.
- Какие? - решил выяснить полицейский.
- Доказать, что деньги были украдены, доказать, что я их получил, и
доказать, что я знал, что они были украдены, когда я их получал.
- Вы теперь знаете, что они краденые.
- Откуда?
- Я вам говорю. Вы поставлены в известность.
- Во-первых, я не признал, что у меня имеются десять тысяч долларов,
- начал Мейсон. - Во-вторых, я не собираюсь верить вам на слово.
Полицейский повернулся к миссис Мейфилд.
- Пойдемте. С этим адвокатом мы разберемся позднее.
- Я не хочу никуда идти, - заявила экономка.
- Таков приказ, - ответил ей полицейский. - Вас никто не стоит
беспокоить. Мы просто разместим вас там, где вы будете в безопасности,
пока мы не получим ваше заявление.
Мейсон наблюдал за тем, как мужчина и женщина выходят из кабинета.
Его лицо ничего не выражало, но в глазах четко читалась враждебность.
Когда закрылась дверь из приемной в коридор, Мейсон подошел к столу
секретарши и обратился к ней:
- Делла, позвони, пожалуйста, в "Стар". Представься. У них работает
репортер Харри Неверс. Он меня знает. Скажи редактору, чтобы послал
Неверса к нам. У меня есть для него сенсационная новость.
Делла Стрит протянула руку к телефону.
- Ты хочешь, чтобы я именно это сказала издателю?
- Да. Пусть Неверс едет как можно скорее.
- Ты сам будешь говорить с редактором?
- Нет. Он сразу же подключит стенографистку, она запишет мои слова и
они это напечатают, как интервью. Обязательно представься и попроси срочно
прислать Неверса. Они, конечно, постараются выяснить у тебя, в чем дело.
Отвечай, что ничего не знаешь, а в данный момент меня нет на месте.
Она кивнула и набрала номер. Мейсон вернулся в свой кабинет и закрыл
дверь.
15
Харри Неверс был высоким и худым мужчиной с таким выражением глаз,
словно ему все надоело в этой жизни. Волосы требовали стрижки, по лицу
сразу же становилось понятно, что он давно не спал. Похоже, что он не
ложился всю ночь, да и в предыдущую, наверняка, тоже не выспался.
Он вошел в кабинет Перри Мейсона и сел на ручку большого кожаного
кресла.
- Я предоставлю тебе благоприятную возможность, но мне нужна услуга,
- заявил адвокат.
- Естественно. Я так и думал. - Неверс говорил ровным, тихим голосом.
- Где она?
- Где кто?
- Фрэнсис Челейн.
- Кто это хочет знать?
- Я.
- Зачем?
Неверс зевнул и опустился в кресло.
- Ты что, хочешь меня удивить? Я сразу же врубился в ситуацию. У
Фрэнсис Челейн случился нервный срыв, ее тут же отправили в клинику. Вчера
вечером окружной прокурор раздобыл какие-то доказательства, которые
указывают на то, что ей следует предъявить обвинение в предумышленном
убийстве. Она тайно вышла замуж за парня по фамилии Глиасон. Его полиция
уже арестовала, теперь они готовы брать и Фрэнсис Челейн. Ты - ее адвокат.
Ты ее где-то спрятал, причем спрятал достаточно хорошо, чтобы она не
попала в ловушку, пока ты сам не будешь готов сдать ее. Однако, ты не
можешь продолжать ее прятать после того, как все газеты сообщили, что ее
разыскивают в связи с предъявленным обвинением в убийстве. В деле замешаны
врач и клиника. Они не станут ее скрывать, даже если ты этого очень
захочешь. Естественно, тебе придется ее сдать, и ты выбрал меня, чтобы в
прессе появились именно те сообщения, что нужны тебе. Скажи, что тебе
конкретно требуется, а я отвечу, сможем мы договориться или нет.
Мейсон нахмурился в задумчивости и начал постукивать пальцами по
столу.
- Я точно не знаю, чего хочу, Харри, - признался он.
Харри Неверс с мрачным видом покачал головой.
- Я работаю на прожженных и видавших виды ребят. А ты, парень, если
точно не знаешь, чего хочешь, ничего не получишь взамен. Если ты намерен
заключать с нами сделку, давай прямо сейчас оговаривать все условия.
- Хорошо, я расскажу тебе, что мне требуется в общем и целом, -
сказал Мейсон. - Через какое-то время я попытаюсь сделать так, чтобы
пара-тройка интересующих меня лиц оказалась в доме Нортона при условиях,
примерно сходных с теми, что были во время убийства. Я пока не знаю, как
мне удастся добиться подобного. В какой-то момент я заявлю, что бьюик, об
угоне которого сообщил в полицию Нортон, на самом деле даже не выезжал из
гаража. От тебя требуется, чтобы об этих двух вещах сообщалось в прессе,
причем не просто упоминалось вскользь, а рассказывалось подробно.
- Подожди минутку, - прервал его Неверс, - ты говоришь, что
собираешься утверждать, что бьюик не выводили из гаража. Ты хочешь
сказать, что его на самом деле брали, но перевели назад показания
спидометра или вообще отключали спидометр во время езды?
- Нет, - ответил Мейсон. - Он вообще оставался в гараже.
Впервые за время нахождения в кабинете в голосе Харри Неверса
появилась заинтересованность.
- Очень любопытный подход для _т_е_б_я_, - заметил он.
- Мы все обсудим, когда придет время. Сейчас я просто говорю тебе,
что мне требуется. Итак, мы заключаем сделку?
- Думаю, да, - ответил Неверс.
- Ты случайно не прихватил с собой фотографа?
- Естественно, прихватил. Сидит и ждет в машине. К тому же, в
редакции специально оставили место на первой полосе для фотографии, когда
узнали, что я еду к тебе.
Мейсон позвонил Делле по внутреннему телефону.
- Дозвонись до доктора Прайтона, - попросил он почти шепотом. -
Выясни, в какой клинике Фрэнсис Челейн. Пусть он выпишет ее и сообщит нам,
как только все будет оформлено. Скажи ему, что Фрэнсис Челейн должны
предъявить обвинение в убийстве, и я не хочу, чтобы он оказался каким-то
образом замешанным в этом деле. Выясни номер клиники, а после того, как
доктор Прайтон сообщит, что все сделано, сама дозвонись до Фрэнсис. Я хочу
переговорить лично с ней.
Мейсон повесил трубку.
- Послушай, ты окажешь мне услугу? - спросил Неверс.
- Какую? Мне казалось, что одну я тебе уже оказываю. У тебя
получается эксклюзивное интервью с фотографиями, что тебе еще надо?
- Не кипятись. Я прошу о совсем простой вещи.
- О чем?
Неверс сел прямо и сказал заговорщицким тоном:
- Попроси девчонку показать ножку. Фотография будет напечатана на
первой странице, я хочу, чтобы она привлекла повышенное внимание.
Возможно, мы сделаем снимок крупным планом на первую страницу, а ножку -
на вторую, или куда-то там еще. Но я хочу, чтобы у меня было несколько
снимков с ножкой.
- Почему бы тебе самому ее об этом не спросить? Ты можешь быть с нею
откровенен.
- Естественно, я буду с ней откровенен, - ответил Неверс, - но ты-то
ее адвокат, тебе она доверяет. Иногда сложно заставить этих дамочек
позировать, если они сильно возбуждены. Ты можешь проследить, чтобы она
села, как нужно?
- Ладно, сделаю, что смогу, - согласился адвокат.
Харри Неверс достал сигарету, закурил и оценивающим взглядом
посмотрел на Перри Мейсона.
- Если бы она смогла прийти в редакцию "Стара" и сдаться нам, то мы
присмотрели бы, чтобы с ней обошлись как можно лучше, - заметил журналист.
- Нет, - категорично ответил Мейсон. - Вы получаете эксклюзивное
интервью и снимки. Это все, что я могу для вас сделать. Она сдастся
окружному прокурору, и я хочу, чтобы между нами не оставалось
недоговоренностей. Другими словами, я требую, чтобы читателям вы сказали
всю правду.
Неверс зевнул и посмотрел на телефон.
- Интересно, секретарша твоя уже дозвонилась или...
Как раз в это мгновение зазвонил телефон и Мейсон схватил трубку. Он
услышал возбужденный голос Фрэнсис Челейн:
- Что случилось? Они мне не дают здесь газет.
- Спектакль начинается, - ответил адвокат.
- Что вы имеете в виду?
- Полиция арестовала Роба Глиасона по обвинению в убийстве.
Адвокат услышал, как на другом конце провода охнули от изумления, и
продолжил:
- Они идентифицировали трость, которой убили Эдварда Нортона. Она
принадлежит Робу Глиасону.
- Но Роб его не убивал! - воскликнула она. - Он заходил к моему дяде
и они страшно поругались, но... Роб забыл свою трость у дяди в кабинете
и...
- Это неважно, - прервал ее Мейсон. - Есть шанс, что нас
подслушивают. Возможно, полиция посадила своих людей, которые подключаются
ко всем моим телефонным разговорам. Вы мне все расскажете ко приедете в
офис. Берите такси, немедленно отправляйтесь ко мне и будьте готовы
сдаться полиции.
- Вы хотите сказать, что они и меня арестуют?
- Да, я сам сдам вас под стражу.
- Но они еще не предъявили мне обвинения в убийстве?
- Собираются. И я заставлю их поторопиться.
- А вы должны это делать?
- Вы сказали, что верите мне. Я утверждаю, что должен.
- Я буду у вас примерно через полчаса.
- Жду вас, - сказал Мейсон и повесил трубку.
Минуту спустя он снова связался по внутреннему телефону с
секретаршей.
- Делла, позвони в окружную прокуратуру. Я хочу переговорить с Клодом
Драммом.
Адвокат повесил трубку и посмотрел на журналиста.
- Послушай, - заговорил Неверс, - ты здесь наступаешь на собственную
мозоль. Если ты сообщишь окружному прокурору, что собираешься сдавать
девчонку, то они установят слежку за твоей конторой и заберут ее, как
только она подъедет к зданию. Они предпочтут сами арестовать ее.
- Именно поэтому, - кивнул Мейсон, - я и хочу, чтобы ты послушал, что
я буду говорить представителю окружного прокурора. Чтобы не осталось
недопонимания.
Зазвонил телефон и Мейсон снял трубку.
- Алло! Алло, мистер Драмм? Говорит Мейсон. Да, Перри Мейсон.
Насколько я понимаю, Робу Глиасону предъявлено обвинение в убийстве
Эдварда Нортона?
- Ему предъявлено обвинение, как одному из соучастников, - голос
Драмма был холодным и осторожным.
- А есть еще и второй? - спросил Мейсон.
- Да, возможно.
- Обвинение уже официально предъявлено?
- Пока нет.
- Маленькая птичка сообщила мне, что вы хотите назвать Фрэнсис Челейн
второй соучастницей.
- И что же из этого? - тем же тоном спросил Драмм. - Зачем вы мне
звоните?
- Чтобы сообщить вам, что Фрэнсис Челейн сейчас направляется к вам в
прокуратуру, чтобы сдаться под стражу.
На какое-то мгновение Драмм замолчал, а затем спросил: