Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
вал сюрприз - он вызвал
свидетельницу Карлотту Эймс Джексон.
Мисс Джексон оказалась ничем не примечательной, остроносой нервозной
особой, которая явно наслаждалась всеобщим к себе вниманием.
- Где вы были в ночь на воскресенье, четвертого числа сего месяца? -
осведомился Флэндерс.
- Я находилась в переулке, сбоку от служебного входа в отель
"Артениум".
- Как вы там оказались?
- Я работаю в отеле горничной. Когда я свободна, то каждый вечер
гуляю по переулку.
- В тот вечер вы тоже гуляли?
- Да.
- Вы заметили что-нибудь необычное?
- Да.
- Пожалуйста, расскажите, что это было.
- В переулке я увидела женщину в инвалидном кресле на колесах. Там
нет тротуара, и кресло стояло возле стены. Это было необычное место для
женщины в инвалидном кресле, и я направилась туда, чтобы заговорить с
ней.
- Вы говорили с ней?
- Нет.
- Почему?
- Потому что в переулок свернул автомобиль, проехал мимо меня и
остановился прямо возле женщины. Из него вышел водитель, помог женщине
забраться в машину, сложил кресло, положил его в багажник, и они уехали.
- Вы видели водителя?
- Да.
- Это был мужчина или женщина?
- Женщина.
- Вы можете ее описать?
- На ней были плащ, свитер, брюки и мужская шляпа, надвинутая на
глаза.
- Вам удалось увидеть ее лицо?
- Да.
- На каком расстоянии от нее вы были, когда видели лицо?
- По-моему, футов около двадцати.
- Вы видели эту женщину когда-либо прежде?
- Нет, насколько я знаю.
- Вы встречали ее снова?
- Да.
- Когда вы опять ее увидели?
- В полицейском участке.
- Кто показал вам ее?
- Там стояли в ряд пятеро женщин для опознания. Я выбрала из них ее.
- И кто была эта женщина, если вы знаете?
- Обвиняемая, сидящая здесь, - Сьюзен Фишер.
У Сьюзен Фишер перехватило дыхание от тоскливого ужаса.
- У вас была возможность рассмотреть автомобиль?
- Разумеется.
- Вы видели этот автомобиль позднее?
- Да. Я узнала его в компании "Ви рент М-кар". Он был помечен номером
девятнадцать.
- Вы можете приступить к допросу, - с преувеличенной вежливостью
обратился Флэндерс к Мейсону.
Адвокат встал и в упор посмотрел на свидетельницу:
- Вы запомнили номер автомобиля, увидев его в первый раз?
- Да, я так думала.
- Вы так думали?
- Да, я вполне уверена в этом.
- Вы где-то записали номер?
- Нет.
- Вы полагаетесь на свою память?
- Да, но потом я забыла его. Когда же мне сказали, что это может
иметь огромное значение в расследовании убийства, оказалось, что я вновь
вспомнила номер.
- Вы видели цифру девятнадцать на этой машине, когда она проезжала по
переулку?
- Нет.
- В это время было уже темно?
- Да, темно.
- Вы находились рядом с машиной?
- Примерно в двадцати футах.
- Вы продолжали идти?
- Нет, я остановилась.
- Почему?
- Так мне было лучше видно.
- А вам не было бы видно лучше, подойди вы ближе?
- Возможно.
- Тогда почему вы не подошли ближе?
- Я... ну, я просто хотела увидеть, что происходит вокруг, вот и все.
- Вам любопытно все, что происходит вокруг вас, миссис Джексон?
- Нет!
- Тогда вы избрали новую линию поведения?
- Я не понимаю, что вы подразумеваете под этими словами.
- Как правило, вы не интересуетесь тем, что происходит вокруг вас?
- Как правило, я интересуюсь тем, что вижу.
- И стараетесь это запомнить?
- Иногда.
- Вы сказали, что узнали мою подзащитную при официальном опознании.
- Да.
- Вы видели ее прежде?
- Только в переулке.
- Больше нигде?
- Ну, мельком, когда ее вели в комнату для опознания.
- А до этого вы видели ее фотографию?
- Да. В полиции мне показали ее фото и спросили, та ли это молодая
женщина, которую я видела.
- И вы сказали им, что это она?
- Я сказала, что... Ну, я сказала им, что, похоже, да.
- Сначала вы сказали им, что не можете быть в этом уверены?
- Ну разумеется. Нельзя вот так посмотреть на фото и...
- Я спрашиваю вас: сказали ли вы в первый раз, что Не можете быть
уверены в том, что это та самая женщина?
- Да.
- Но когда вы увидели ее в ряду других женщин, после того как полиция
предварительно показала вам ее, как вы сказали "мельком", то вы
уверились?
- Да.
- Вы заметили изображенный на автомобиле номер девятнадцать, когда
видели его в переулке?
- Нет, я заметила его позже.
- А как же вы узнали, что это та самая машина?
- По ее внешнему виду.
Это довольно распространенная марка автомобилей?
- Да.
- Тысячи и тысячи автомобилей той же марки и модели, внешне
совершенно одинаковых, ездят по улицам Лос-Анджелеса.
- Ну, я не знаю насчет тысяч и тысяч, но... в общем, все равно я
уверена, что это была та же самая машина.
- Вы хорошо помните, - спросил Мейсон, - сколько раз с вами
беседовали в полиции?
- О, несколько раз.
- А в окружной прокуратуре?
- Тоже несколько раз.
- В полиции не меньше десяти раз?
- Примерно столько.
- И столько же в окружной прокуратуре?
- Нет, там только пять.
- Теперь давайте посмотрим, - предложил Мейсон. - Как я понял вас, вы
не были вполне уверены относительно личности женщины, когда полиция в
первый раз спрашивала вас, но с течением времени вы становились все
более уверены? Это правильно?
- Да.
- Вы не были уверены во время первого допроса?
- Ну... Нет, не была. Я сказала им, что не совсем уверена. Но я
постоянно думала об этом и каждый раз, когда думала, вспоминала немного
больше.
- То есть после каждого разговора с полицейскими вы становились все
более уверены?
- Да.
- Именно в этом заключался предмет их разговоров с вами?
- Я не знаю, что такое "предмет".
- Но они провели с вами десять бесед?
- Да.
- И с каждой новой вы становились все увереннее?
- Да.
- То есть во время девятой беседы вы были менее уверены, чем во время
десятой или чем сейчас.
Поднялся Гамильтон Бюргер.
- Ваша честь, - обратился он к судье, - это запугивание
свидетельницы, мелкое крючкотворство, противозаконный перекрестный
допрос. Получается совсем не то, что она говорила.
- Нет, именно это она и говорила, - парировал Мейсон. - Она сказала,
что с ней разговаривали по меньшей мере десять раз и что после каждого
разговора она становилась все более уверенной. Из этого следует, что еще
после девятого разговора она была менее уверена, чем после десятого.
- Отклоняю протест, - улыбаясь, заявил судья Элмер.
Гамильтон Бюргер медленно опустился на свое место.
- Сейчас, когда протест окружного прокурора предупредил вас о
возможной ловушке, вы можете ответить: во время девятого разговора вы
были менее уверены в своих показаниях, чем сейчас?
- Ну, я не это имела в виду.
- Не важно, что вы имели в виду, - сказал Мейсон. - Я задал вам
вопрос. Отвечайте: да или нет?
- Нет. Я была уверена уже во время девятого разговора.
- Тогда зачем был нужен десятый?
- Не знаю.
- И почему вы сказали, что с каждым последующим разговором
становились все более уверены?
- Ну, я имела в виду именно время между девятым и десятым
разговорами.
- Прекрасно, мы вернемся к восьмому, - сказал Мейсон. - Вы были более
уверены после десятого разговора, чем после восьмого?
- Да, - раздраженно выпалила свидетельница.
- И более уверены после пятого разговора, чем после четвертого?
- Да.
- Спасибо, - сказал Мейсон. - У меня все. Судья Элмер посмотрел на
часы.
- Обвинение предполагает представить еще новые доказательства?
- Нет, ваша честь, - ответил Гамильтон Бюргер.
- Суд объявляет перерыв до двух часов дня, - заявил судья Элмер. - У
меня есть небольшое дело, которое я собираюсь рассмотреть в час
тридцать, но полагаю, что к двум часам оно будет разрешено, и мы сможем
продолжить рассмотрение нашего дела. Судебное заседание отложено,
обвиняемую препроводить к месту заключения.
Глава 12
Перри Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк сидели в отдельной комнате
маленького французского ресторана вблизи Дворца правосудия, где они
часто обедали во время выступлений Мейсона в суде.
- Да-а, мы и прежде бывали на грани поражения, но в обеденный перерыв
нам обычно удавалось концентрировать свои мысли и каким-то путем
выбраться из пропасти, - оглядевшись вокруг, сказал адвокат.
- На этот раз нам не выбраться, - мрачно произнес Дрейк. - Твоя
клиентка, Перри, виновна, и более того, вероятно, она заманила куда-то
Амелию Корнинг и избавилась от нее. Держу пари, что в течение следующих
двадцати четырех часов где-то будет найден труп Амелии Корнинг, и, когда
его обнаружат, твою клиентку обвинят еще в одном убийстве.
- Ее могут обвинить в убийстве, но это совсем не значит, что она
виновна, - сказал Мейсон.
- Перри, как ты можешь это говорить? Доказательства выстраиваются так
дьявольски непогрешимо, что нет даже призрачного шанса доказать ее
невиновность.
- Это потому, что ты смотришь на все происходящее глазами обвинения,
- возразил Мейсон. - Давай лучше проделаем небольшую аналитическую
работу. Что тебе удалось выяснить о телефонных разговорах Кена
Лоури?
- Никаких звонков от него, - сказал Дрейк, - и нам не удалось
проследить, звонил ли кто-нибудь ему.
- Ему звонили, - возразил Мейсон. - Мы знаем, что во всяком случае
один раз ему звонили. Эндикотт Кэмпбелл. Кэмпбелл показал это под
присягой. Значит, либо Кэмпбелл сказал что-то, заставившее Лоури
броситься в Лос-Анджелес, или был еще один разговор после звонка
Кэмпбелла. Когда мы с Деллой Стрит простились с ним, у него не было
намерений ехать в Лос-Анджелес. Ему, должно быть, позвонили сразу после
нашего ухода, и этот разговор заставил его отправиться в город. Мы с
Деллой остановились ненадолго, чтобы позвонить тебе и выпить по чашечке
кофе. Мы добрались до "Артениума" в девятнадцать двадцать пять. Лоури
просто не мог оказаться в городе намного раньше этого времени. Даже если
это был срочный вызов, он не мог попасть в город намного раньше
девятнадцати сорока пяти.
- Прекрасно, - сказал Дрейк. - Твоя клиентка встретила его, как
только он появился, вывезла его за город, прикончила и вернулась с
машиной к двадцати пятнадцати.
- У нее не было на это достаточно времени, - ответил Мейсон. - Ей
пришлось бы заставить Лоури встретиться с ней в месте убийства.
- Ну и что тут не правдоподобного? - удивился Дрейк. - Лоури
возвращается домой на шахту. Там его застает телефонный звонок. Голос,
который он уже знает, голос Сьюзен Фишер, сообщаем что он дал маху,
разоткровенничавшись с тобой, и что он должен немедленно приехать в
Голливуд, затем явиться в указанное место. Твоя клиентка записала
расстояния стенографическими знаками.
Ты с Деллой поехал в Лос-Анджелес в отель, затем в Голливуд. Лоури же
мог срезать путь через Бербанк и сэкономить по меньшей мере полчаса.
Мейсон предложил:
- Нам нужно выяснить, что это был за звонок. Давай посмотрим, сможем
ли мы это сделать.
- Если сможем, окажется, что звонила твоя клиентка и... как ты
поступишь, Перри? Попытаешься скрыть улики или передашь их полиции?
- Тут возникает сложный вопрос этического характера, - ответил
Мейсон. - Адвокат не должен скрывать улики. С другой стороны, он не
должен повсюду выкапывать доказательства виновности своего клиента. Как
бы то ни было, существующие улики могут быть и в пользу моей клиентки.
Давай позвоним в твое агентство и узнаем, нет ли там чего-нибудь
новенького?
Дрейк попросил принести телефонный аппарат и назвал телефонистке
номер агентства.
- Алло! Это Пол Дрейк. Вы что-нибудь обнаружили? - осведомился он. -
О'кей, выкладывай.
Вскоре Дрейк положил трубку и сказал Мейсону:
- Итак, кое-что обнаружилось, но это весьма загадочная ниточка.
- Что именно? - спросил Мейсон.
- Междугородный звонок из Лос-Анджелеса был сделан Кеннету Лоури днем
в воскресенье, вероятно, во время вашего с ним разговора. Лоури не
ответил, поэтому было оставлено извещение - когда он появится, пусть
позвонит оператору под номером шестьдесят семь в Лос-Анджелес.
Мексиканка, которая убирает в доме
Лоури, вспомнила, что записала эти цифры в блокноте, лежавшем рядом с
телефоном.
Ну, мои люди связались с оператором и сумели проследить путь звонка.
Звонили из телефонной будки. Голос был женский, и женщина сказала, что
будет ждать, пока не ответят. Очевидно, она сидела рядом с телефоном
минут около двадцати, пока не дождалась звонка. Это был вызов с оплатой
на станцию, и женщина внесла тарифную плату. А теперь послушай, Перри:
телефонная будка находится в двух кварталах от квартиры твоей клиентки.
Она, очевидно, не хотела звонить из своей квартиры, поэтому прошла эти
два квартала и позвонила из телефонной будки.
- Как она назвалась? - спросил Мейсон.
- Она сказала телефонистке, что мистера Лоури вызывает мисс Смит.
- Интересно, знает ли об этом полиция? - задумчиво произнес Мейсон.
- Нет, Перри, не думаю. Мейсон прищурился.
- Теперь мы знаем, почему Лоури отправился в город. Он собирался с
кем-то встретиться. Дело, очевидно, было достаточно важным, если он
поехал сразу же после нашего с ним разговора. Практически он ехал вслед
за нами.
- Сьюзен Фишер подобрала Амелию Корнинг в переулке, - подхватил
Дрейк, - и увезла ее, потом к ней в машину подсел Кен Лоури. Мы знаем,
что случилось с Лоури... Боже мой, Перри, эта женщина, должно быть,
настоящий дьявол во плоти. Чтобы скрыть хищение большой суммы денег, она
совершила два убийства и...
- Нет, погоди, - прервал его Мейсон. - Давай не будем обвинять ее в
двух убийствах, не имея пока никаких доказательств ее вины. Сьюзен Фишер
заявила мне, что в ту ночь в машине не было никакого Кена Лоури, что она
вообще никогда в жизни не встречала его и даже не знает, как он
выглядит, и что она не сажала Амелию Корнинг в машину возле отеля.
- Брось, - сказал Дрейк. - Против нее слишком много улик. Боже мой,
Перри, ты слишком оптимистически настроен. Практически каждый, кого я
знаю, уже согнулся бы под тяжестью неоспоримых доказательств,
предъявленных сегодня утром в суде... Ты же видел, как сиял Гамильтон
Бюргер. Победу обвинения в этом деле он считает парой пустяков и
специально пришел и суд, чтобы его фотография появилась в газетных
репортажах о деле, которое проиграл Мейсон. Знаю, что можешь еще
манипулировать разными юридическими тонкостями, но помни, что в сознании
обычных людей это судебный процесс и ты его проиграл.
- Процесс еще не проигран, Пол, - резко возразила Делла Стрит, глядя
на часы. - Еще полтора часа, прежде чем все будет потеряно.
- В этом деле есть некоторые частности, которые ставят меня в тупик,
- добавил Мейсон.
- Например? - спросил Дрейк.
- То, как вела себя женщина, появившаяся в субботу утром в
аэропорту... Разумеется, крайне странно сидеть в инвалидном кресле,
окруженной багажом. Хотел бы я немного побольше узнать об этой женщине.
- Она была аферисткой, - сказал Дрейк.
- Но чрезвычайно умной аферисткой, - заметил Мейсон, - и у нее был
немалый опыт обращения с инвалидной коляской. Она могла передвигаться с
ошеломляющей скоростью...
- Откуда ты знаешь? - спросила Делла.
- Сьюзен Фишер описала мне это в подробностях, - ответил Мейсон.
- Я бы не придавал серьезного значения тому, что сказала Сью Фишер, -
скептически улыбнулся Дрейк. - Лично я думаю, что у твоей клиентки не
все дома. Вероятно, какая-то наследственная психопатия.
- Какие дополнительные улики имеет обвинение? - спросила Делла Стрит.
- Только орудие убийства, - ответил Мейсон. - Они предъявят его,
свяжут его с личностью Сьюзен Фишер и после этого смогут спокойно идти
отдыхать. - Ты собираешься выставлять какие-то контраргументы?
- Вряд ли, - ответил Мейсон. - Нет смысла выпускать на сцену Сьюзен
Фишер, чтобы она отрицала свою виновность.
- Только попробуй выпусти, и Гамильтон Бюргер На перекрестном допросе
разорвет ее на мелкие кусочки, - предостерег Дрейк. - Вот почему Бюргер
так самодовольно выглядит сегодня в суде. Если ты не вызовешь свою
клиентку для дачи показаний, он станет победителем на процессе, где ты
ударил лицом в грязь. Если же ты поступишь иначе, он разорвет Сьюзен в
клочья.
- Как правило, на предварительном слушании вызов обвиняемого для дачи
показаний под присягой ничего не дает, но... Оставим это, мне хотелось
бы узнать больше об аферистке, которая сыграла роль Амелии Корнинг.
- Она приехала из отеля на вокзал и попросту исчезла, - напомнил
Дрейк. - Она не брала такси. Следовательно, она уехала на частной
машине. Кто-то ожидал ее, и, вероятно, она попросту сняла свои большие
синие очки, встала с кресла, сложила его и пошла себе, как любой
здоровый человек.
Мейсон внезапно щелкнул пальцами.
- Что? - спросил Дрейк.
- Есть одно направление поисков, которое ты упустил, - заявил Мейсон.
- Какое?
- Наемные лимузины.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Для короткой поездки ты ловишь обычное такси, - сказал Мейсон. -
Для длительного пути нанимаешь лимузин с шофером. Позвони в агентство,
Пол. Пусть они проверят различные службы проката лимузинов. Узнай,
может, кто-то из них принимал заказ в субботу после пяти часов на
поездку в Мохав.
- В Мохав? Мейсон кивнул.
- Почему в Мохав?
Мейсон вдруг поднялся из-за стола и стал возбужденно расхаживать по
комнате.
- У меня появилась идея, Пол, - сказал он. - Просто потрясающая идея.
- Ты хочешь сказать, что никакой другой женщины не было? Что Сьюзен
Фишер переоделась Амелией Корнинг, а потом...
- Пол, звони в агентство, - нетерпеливо перебил его адвокат. - Пусть
срочно проверят службы проката лимузинов.
Дрейк связался по телефону со своей конторой. Проинструктировал
подчиненных и положил трубку.
- Итак, - сказала Делла Стрит, - не знаю, как вы, ребята, а я
собираюсь поесть.
- Думаю, лучше бы я перехватил что-нибудь в забегаловке, пока был
подходящий момент, - вздохнул Дрейк. - Печальный опыт учит, что судебные
дела совершают непредсказуемые повороты, но результат всегда один -
склизкие, полусырые гамбургеры вместо хорошо прожаренного куска мяса. На
этот раз я не дам себя одурачить и тоже хочу поесть.
Они сделали заказы официанту, расположились вокруг стола и приступили
к еде в мрачном молчании.
Через пятнадцать минут последовал телефонный звонок Полу Дрейку.
Дрейк выслушал, делая пометки, и сказал:
- О'кей, похоже, тот самый.
Он повесил трубку и повернулся к Мейсону:
- О'кей, Перри, ты просто ясновидящий.
- Продолжай, - сказал Мейсон, сдерживая волнение. - Не тяни, Пол.
- В субботу в семнадцать пятнадцать служба проката лимузинов "А-2"
приняла заказ прислать лимузин к въезду в привокзальный гараж. Им было
приказано залить полный бак и подготовить машину к дальней поездке.
Шофер последовал инструкциям и встретил женщину в инвалидном кресле и в
больших синих очках. Она дала ему ключи от нескольких ячеек камеры
хранения. Он отправился туда и принес ее чемоданы и сумки, сложил их в
машину и отвез женщину в Мохав.
Наморщив лоб, Мейсон посмотрел на часы.
- Нам пора возвращаться в суд. Я должен провести небольшой
перекрестный допрос, и мы узнаем больше, чем знаем сейчас.
- О, во имя всего сущего, - устало заныл Дрейк.