Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
о, им
удастся доказать, что она заходила в кабинет доктора Бэбба, но это все,
что они смогут доказать и не надо забывать об этом.
Мейсон стоял, расставив ноги на уровне плеч, засунув сжатые кулаки в
карманы брюк, и сердито смотрел на Кирби.
- Вы выбрали самое дорогое развлечение - врать своему адвокату. Если
бы вы сказали мне правду вчера днем, я, вероятно, был бы в состоянии
избавить вас от массы неприятностей, которым еще предстоит случиться.
- Какие еще новые неприятности? - спросил Кирби. - Да, у меня
неприятности, Мейсон, но совсем не те неприятности, о которых вы думаете,
и я совсем не так глубоко запутался, как вы себе представляете. Запомните,
я занимаю достаточно высокое положение в этом городе! У меня есть
влиятельные друзья. Я могу начать дергать за множество политических
ниточек, если мне потребуется помощь.
- Уверен, что можете, - ответил Мейсон. - Именно поэтому окружной
прокурор и начал играть с вами в кошки-мышки, решив дождаться того
момента, когда вы окончательно клюнете на наживку. Возможно, это
произойдет, как только они срисуют пальчики Норы Логан с вашей машины.
Возможно, они сначала попытаются задержать Нору Логан и захотят услышать
ее рассказ.
- Они не услышат ее рассказ, - заявил Кирби.
- Не обманывайте хоть самого себя, - сказал Мейсон, - они заставят ее
говорить.
Кирби в ответ упрямо качал головой.
- Если они ее и задержат, она будет молчать, она не скажет им ни
слова. Не ради меня, ради безопасности Ронни.
- Нет, она не будет молчать, - заверил Мейсон. - Вы сами выбили из
под ее ног твердую почву. Вы посоветовали ей придерживаться вашей версии о
том, что вы ее подобрали на дороге. Стоит ей рассказать это и она пойдет
ко дну. У полиции появится неопровержимые доказательства. Они обвинят ее в
убийстве. И вас обвинят, как соучастника в убийстве.
Кирби взъерошил волосы пальцами.
- Черт возьми! В чем же тут дело... Каким образом они узнали, что она
зарегистрировалась в мотеле?
- Тем же самым образом, каким они узнают о многих других моментах, -
говорил Мейсон. - С помощью добросовестной и напряженной работы. Итак, что
вы от меня ждете в данный момент? Хотите ли вы, чтобы я защищал ваши права
или мне можно уйти прямо сейчас, а потом прислать вам счет за уже
оказанные услуги?
- Боже праведный, нет! Не уходите! - вмешалась миссис Кирби. - Мистер
Мейсон, вы должны представлять Джона и вы должны попытаться сделать так,
чтобы никто не узнал историю рождения Ронни. Вы представляете, что может
произойти, если об этом узнают газетчики? Ронни очень чувствительный и
ласковый малыш. Он считает нас своими настоящими родителями и он конечно
же уверен, что мы защитим его от любых неприятностей, как своего сына.
Если вдруг он узнает, что его усыновили... Знаете, я бы предпочла сказать
ребенку, что его усыновили, когда он уже будет достаточно взрослым... А
лучше не говорить об этом вовсе. Это ужасно - лишить ребенка ощущения, что
он с настоящими родителями!
- Вам следовало подумать об этом шесть лет назад, - напомнил Мейсон,
- когда вы решили перехитрить закон.
- В нашей шкуре может оказаться совсем не так много людей, -
подхватил Джон Кирби. - Я узнал о докторе Бэббе от друга... он президент
банка. Я могу сказать вам одно - если об этом узнают газетчики, то на
плечи окружного прокурора ляжет такой груз неприятностей, что он пожалеет,
что заварил всю эту кашу.
- Ох! - вздохнул адвокат. - Это даст окружному прокурору возможность
вашего, и не только вашего, публичного раскаяния. Это даст ему шанс
выждать пока бесстрашная публика будет рубить направо и налево, так чтобы
щепки летели. И вот еще что я хотел бы уточнить. Кирби, вы можете держать
свой рот на замке? Когда полиция вернется, чтобы вас арестовать, вы можете
им сказать, что уже обо всем с ними переговорили и не желаете все это
больше обсуждать?
- Могу, если вы считаете, что так будет лучше, - ответил Кирби. - Но
я по-прежнему думаю, что...
- Я знаю, что именно вы думаете, - сообщил Мейсон. - Но у меня нет
времени спорить с вами. Я очень спешу. Мне надо предпринять некоторые
шаги, чтобы защитить интересы вашего сына.
- Сделайте это, мистер Мейсон, и пришлите нам счет, - тихо произнесла
миссис Кирби. - До тех пор, пока Ронни в опасности, мы должны сделать все
возможное, чтобы защитить его.
- Хорошо, - ответил Мейсон, глядя на нее, - мне надо будет поговорить
с Норой Логан. Я сказал ей, что я не в том положении, чтобы советовать ей.
Я предложил ей обратится к адвокату. Очень надеюсь, что она именно так и
поступила. Я считаю, адвокат подскажет ей не раскрывать рта до того
момента, как мы узнаем больше об остальных фактах этого дела, о том,
какими фактами они располагают против нее. И вот еще что, - произнес
Мейсон, вновь поворачиваясь к Кирби: - Я хочу еще раз задать вам этот
вопрос и напомнить, что безопасность и благополучие вашего сына будет
зависеть от вашего ответа. Вы назначали встречу с доктором Бэббом на вечер
понедельника?
- Нет, не назначал.
- Ваше имя попало в книгу регистрации визитов. Каким образом?
- Я не записывался к доктору на прием.
- Но ведь имя "Логан", - торопливо произнесла миссис Кирби, - стояло
рядом с "Кирби". Возможно, именно эта девушка назначила встречу с
доктором?
- Это именно то, что мне необходимо выяснить. Кто-то из вас лжет. Она
тоже заверила меня, что не договаривалась с доктором о встречи. Поэтому я
и спрашиваю, а не договаривались ли вы.
- Мистер Мейсон, - Кирби перехватил взгляд адвоката, - я свалял
дурака. Я старался обманывать вас тогда, когда мне следовало быть честным.
Но в данном случае я говорю вам чистую правду. Я не договаривался с
доктором Бэббом о встрече. И у меня не было личного контакта с доктором
Бэббом. Я разговаривал исключительно с Норой Логан. Я боялся разговаривать
с доктором, потому что... потому что боялся шантажа. И я сейчас не уверен,
что все это не шантаж.
- И я тоже, - согласился Мейсон. - Но мне кажется, я знаю, что
следует делать. Когда полицейские явятся арестовать вас по подозрению в
убийстве, скажите им, что вы уже сделали свое заявление и не собираетесь
менять в нем ни слова.
- Кажется, вы действительно считаете, что они собираются меня
арестовать.
- Да я в этом просто уверен! - воскликнул Мейсон. - Пойдем, Делла.
Нам пора ехать.
Мейсон открыл дверцу машины и напоследок посоветовал миссис Кирби:
- Не уходите из дома. Я хочу, чтобы вы все время находились в доме, и
я мог бы связаться с вами в любой момент. Они могут появится и взять
вашего мужа под арест буквально через несколько минут, хотя точно так же
они могут какое-то время выжидать. По любому поводу обращайтесь ко мне за
советом. Что касается вас, мистер Кирби, я хочу знать, где вы будете
находится в каждую последующую минуту. Вы вполне можете ехать сейчас в
свой офис. И со стороны это будет лучше выглядеть. Когда доберетесь до
офиса, позвоните мне. Если по какой-либо причине вы будете уходить из
офиса - предварительно звоните мне. Я хочу находится с вами в контакте все
двадцать четыре часа в сутки.
- Когда наступит критический период? - поинтересовался Кирби. -
Когда...
- Когда они снимут с вашей машины отпечатки пальцев. Если они
обнаружат на обивке отпечатки пальцев девушки, они будут готовы к активным
действиям, которые выразятся в вашем аресте и последующей хорошей
встряске. Они постараются выжать из вас описание внешности девушки, а
заодно и ее адрес. Если вы сознаетесь, под предлогом того, что будете
фигурировать в деле, как свидетель, ваше прибывание в роли свидетеля
продлится до того момента, пока они не закончат дело о девушке. Но в итоге
вы все равно окажитесь в незавидном положении соучастника в убийстве.
- Вы считаете, что мне не следует им ничего говорить о девушке?
- Ни полслова, - согласился Мейсон. - Я считаю, что вы им ничего
больше не скажете.
Мейсон захлопнул дверцу, включил мотор и отъехал от тротуара.
- По крайней мере, - сказала Делла Стрит, - теперь мы знаем, что нам
предстоит.
- Я не уверен, что мы действительно знаем, - поправил ее Мейсон.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Жакет девушки, - уныло произнес Мейсон.
- Что ты имеешь в виду? Какой жакет?
- Жакет Норы Логан, - уточнил Мейсон.
- И что с ним неладно?
- Перламутровые пуговицы, - объяснил Мейсон. - Ты же слышала, как
миссис Кирби, давая описание девушки, упомянула жакет с перламутровыми
пуговицами. Откуда она узнала о пуговицах?
- От своего мужа, конечно же, - ответила Делла Стрит.
- В таком случае, муж рассказал ей нечто такое, чего не рассказывал
нам. Он ни разу не упомянул в своем рассказе ни о каких пуговицах.
Делла Стрит хотела было что-то сказать, но передумала. На лицо ее
нахлынуло выражение откровенного испуга. Она воскликнула только:
- О Боже!
- Примерно, так, - согласился Мейсон.
- Что ты собираешься предпринять?
- Дождемся того момента, когда полиция арестует Джона Кирби. И вот
тогда, когда у него не останется возможности руководить ее действиями, мы
привезем ее в свой офис и постараемся выяснить у нее, что именно произошло
в действительности.
- Шеф, - в голосе Деллы Стрит отчетливо прозвучали нотки
обеспокоенности, - тебе приходится в данным расследовании слишком часто
полагаться на случайности. Эти записная книжка доктора, которую Нора Логан
нашла и спрятала, вся эта история о женщине, выбежавшей из дома,
перламутровые пуговицы... Шеф, полагаю, тебе не стоило бы браться за это
дело.
- Я тоже так считаю, - согласился Мейсон, - но теперь об этом уже
поздно говорить.
9
Телефон зазвонил в одиннадцать тридцать. Делла Стрит сняла трубку и
спросила:
- Кто там, Герти?... Думаю, мистер Мейсон захочет с ней поговорить.
Соедините. - Делла кивнула Мейсону: - Миссис Кирби.
Мейсон взял трубку. Голос миссис Кирби прозвучал буквально на грани
истерики:
- Это произошло, мистер Мейсон. Полиция приехала и взяла Джона под
стражу. Они официально заявили, что забирают его по подозрению в соучастии
убийства.
- Ну что ж, произошло то, что и должно было произойти, - ответил
Мейсон. - Как вы считаете, он будет следовать моим инструкциям держать рот
на замке?
- Я очень на это надеюсь. Он теперь понял, что благополучие Ронни
зависит от того, как он будет раскрывать рот... поэтому я _о_ч_е_н_ь
н_а_д_е_ю_с_ь_, что он будет молчать.
- Но вы в этом полностью не уверены?
- Не уверена, мистер Мейсон. Не забывайте, что моего мужа всю жизнь
призывали к тому, что он должен стараться объяснять, доказывать, внушать.
Если полицейские будут достаточно хитры...
- Этого у них в избытке, - прервал ее Мейсон. - Садитесь в машину и
как можно быстрее приезжайте в мой офис. Я буду ждать вас. Сколько времени
у вас это займет?
- Минут двадцать - двадцать пять.
- Считайте, что этого уже много, - посоветовал Мейсон. - Ну что же,
Делла, мы включаемся в игры, - сказал он положив трубку.
Делла Стрит обеспокоенно посмотрела на Мейсона и почти шепотом
спросила:
- Шеф, записная книжка... не лучше ли будет ее уничтожить?
- Не сейчас, - Мейсон покачал головой. - Возможно, мы так очень скоро
и поступим. Но не сейчас. И вот еще что, Делла. Садись на телефон и отмени
на сегодня все визиты других моих клиентов. Как только миссис Кирби
подъедет к дому, веди ее в офис.
Мейсон отпихнул кресло, поднялся на ноги, подошел к окну, засунул
руки в карманы брюк и, уставившись в поток машин на улице, так глубоко
погрузился в размышления, что ничего не замечал вокруг себя.
Через двадцать минут Делла Стрит открыла дверь и громко сообщила:
- Приехала миссис Кирби.
- Пусть она войдет.
- Она уже здесь, - уточнила Делла и, сделав шаг в сторону, пропустила
миссис Кирби в кабинет Мейсона.
- Присаживайте, - сказал Мейсон.
- О, мистер Мейсон, - тут же сообщила посетительница, - все это
выглядело так ужасно! Они появились и сразу же арестовали Джона. Полагаю,
они надели на него наручники...
- Присаживайтесь! - повторил Мейсон.
Она опустилась в кресло для клиентов.
- А теперь рассказывайте, - жестко произнес Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Вы знали про доктора Бэбба, - подсказал Мейсон. - Вы ведь
участвовали в этой тайной игре, когда ожидалось рождение Ронни.
- Я была одним из участников представления, - согласилась она. - Я
легла в так называемый частный роддом доктора Бэбба и общалась с друзьями
согласно его четко разработанным предписаниям. И, примерно на шесть
недель, я полностью выпала из круга общения, никого не видя из знакомых.
Если это вы называете соучастие, то будем так и называть.
- Когда вы впервые почувствовали, что у вас намечаются неприятности?
- Из-за чего?
- Из-за Ронни.
- Не раньше... не раньше чем вы указали на бреши в рассказе мужа.
- Итак, он вернулся с той вечеринки. На следующее утро он рассказал
вам эту небылицу о том, как подобрал на дороге молодую женщину, которая
несла канистру с бензином на один галлон, а вы тут же перепугались,
позвонили мне и попросили подвергнуть его перекрестному допросу.
- Да, конечно, так оно все и было. А что в этом неправильного?
- Все, - ответил Мейсон.
- Я даже не предположу, что вы имеете в виду.
- Да еще бы вам предполагать, - произнес Мейсон. - Вы наверняка уже
знали, что у Ронни какие-то неприятности. Вы, судя по всему, узнали об
этом раньше мужа. Вы рассказывали мне о девушке, забравшейся в кабинет
доктора Бэбба. Вы сказали, что на ней был жакет с перламутровыми
пуговицами.
- На ней он действительно был.
- Откуда вам стало известно?
- Мне сказал об этом муж.
- Он вам не говорил. Он понятия не имел о том, какие на ее жакете
пуговицы. Он вообще очень плохо запомнил одежду, в которой она была. Он
описал ее гардероб так, как это сделал бы практически любой мужчина на его
месте. Вы же рассказали о ее жакете с точки зрения женщины. И еще у
доктора Бэбба была назначена на вечер встреча с человеком по фамилии
"Кирби". Ваш муж категорически заявил, что он не звонил доктору. В вашей
семье всего два человека носят фамилию "Кирби". Расскажите мне о вашем
свидании с доктором Бэббом, и попытайтесь говорить как можно больше
правды.
Она молча смотрела на него, пребывая в состоянии полной прострации.
- Вы бывали у него, - продолжал Мейсон. - Как получилось, что вы
начали посещать доктора?
- Я... это... именно я назначила встречу.
- Так-то лучше, - согласился Мейсон. - Рассказывайте все по порядку и
постарайтесь не врать.
- Не знаю даже, было ли это муками моей совести или предчувствием
неминуемого зла, но меня никогда не покидали ощущения, что из-за доктора
Бэбба что-нибудь обязательно произойдет с Ронни. Мой муж рассмеялся бы
надо мной и сказал бы мне, что ситуация под контролем, что все мои страхи
- чушь собачья, что мне не о чем волноваться. И вот как-то в понедельник я
увидела конверт, адресованный моему мужу, со штампом доктора Бэбба, в
левом верхнем углу.
- Где вы видели это письмо? - спросил Мейсон.
- Дома. Большую часть корреспонденции мужу присылают на адрес
конторы, но письма личного содержания, некоторые деловые бумаги, циркуляры
и другую аналогичную корреспонденцию муж получает на домашний адрес. Он не
всегда уделяет почте должного внимания и не просматривает подчас
день-другой.
- И вы, - констатировал Мейсон, - нагрели конверт над паром и
прочитали письмо.
- Я в тревоге открыла конверт. Письмо было адресовано моему мужу и в
нем доктор Бэбб говорил, что серьезная проблема, которую он считал
решенной еще много лет назад, непонятным образом дала о себе знать и
требует немедленного обсуждения и решения. Он полагал, что моему мужу
следует с ним связаться.
- А вечером вы показали письмо мужу?
- Я ничего подобного не сделала. Я запихнула письмо обратно в кучу.
- Вы ни словом не обмолвились о нем с мужем?
- Нет.
Мейсон некоторое время задумчиво изучал миссис Кирби.
- И тогда вы решили позвонить доктору и договорились с ним о встрече.
Почему вы ничего не сказали мужу и не позволили ему самому решить
проблему?
- Потому что боялась, что он прежде всего постарается подсластить
горькую пилюлю. Я же хотела знать правду.
- И доктор Бэбб назначил вам встречу?
- Да.
- На какое время?
- Он попросил прийти в восемь тридцать вечера.
- Все в тот же злосчастный понедельник?
- Да.
- Вы ничего не сказали мужу о вашей встрече?
- Ничего.
- Почему?
- Я не хотела его понапрасну беспокоить. Я знала, что муж
отправляется на очередную встречу коммивояжеров, а вы, мистер Мейсон,
надеюсь знаете, как проходят подобные мероприятия. Они немного поговорят
для порядка о делах, а затем переход к основной программе -
развлекательной, а это слово лучше поставить в кавычки. Надеюсь,
коммивояжеров это действительно развлекает. Они устраивают там ужасный
шум. Я была уверена, что успею встретиться с доктором Бэббом и вернуться
домой до приезда мужа. Даже если меня не будет дома, он решит, что я
отправилась в гости. А я частенько именно так и поступаю, когда он
организует подобного рода мероприятия.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь, я думаю, вы расскажите мне, что
произошло в доме доктора Бэбба?
- Я припарковала машину примерно в квартале от дома доктора Бэбба. Я
дошла пешком и через входную дверь попала в приемную.
- Входная дверь была незаперта?
- Да. Но тем не менее отчетливо прозвучал звонок и навстречу из
кабинета в приемную вышел доктор Бэбб.
- Что дальше?
- Он сказал, что я пришла несколько раньше и мне придется несколько
минут подождать. Он разрешил посидеть в комнате ожидания. Он сказал, что
разбирается с другим посетителем, поэтому примет меня, как только
освободится. Я села, но разнервничалась еще сильнее. Меня вдруг осенило,
что один лишь факт моего появления в кабинете доктора Бэбба может меня
скомпрометировать. Вполне вероятно, что за его домом наблюдает полиция или
вдруг кто-то из знакомых явится к нему на прием. Я так себя завела, что
меня вскоре уже трясло. Я не могла себя заставить просидеть в приемной
хоть одну лишнюю секунду. Я знала где находится комната отдыха. Я
заглянула - никого. Из комнаты отдыха вели две двери: одна во внутренний
офис, другая - в кабинет. Дверь в кабинет была приоткрыта и я устроилась
так, чтобы видеть, что именно происходит внутри помещения.
- Что произошло?
- Через несколько минут открылась дверь и появилась та самая девушка.
- Девушка, о которой рассказывал ваш муж?
- Да.
- Вы хорошо успели ее рассмотреть?
- Да.
- Что было дальше?
- Из кабинета доктора донеслись звуки борьбы. Я совершенно четко
услышала звуки ударов и звон бьющегося стекла.
- Что вы предприняли?
- Я открыла дверь в кабинет. Доктор Бэбб лежал на полу. Мужчина стоял
спиной ко мне и вытаскивал из сейфа какие-то блокноты с записями.
- И вы...
- Все что я могла сделать - закричать.