Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
очли об убийстве в газетах?
- На следующее утро я не читал газет, так как на рассвете мы с женой
и Эдит отправились в автомобильное путешествие по стране.
- И сколько времени продолжалась эта поездка?
- Три недели.
- И за это время до вас не доходили слухи об убийстве?
- А как же, доходили. Я знал о нем, но мне и в голову не приходило,
что это произошло, можно сказать, в двух шагах от моего дома.
- Значит, только после возвращения вы поняли важность слышанного вами
выстрела, происшедшего три недели назад?
- Так точно, сэр.
- Через три недели?
- Да.
- Теперь согласитесь, мистер Хольбрук, что вашим воспоминаниям по той
же причине не хватает точности. Вы могли спутать одну передачу с другой.
Вы могли принять звук детонации за выстрел...
- Нет, я думаю, это все же была передача Тилмэна. Она начинается в
девять часов.
- Вы так думаете? - спросил Бюргер, наклоняясь вперед и глядя прямо в
глаза свидетеля. - Но вы не решитесь в этом поклясться, не правда ли?
Хольбрук погрузился в воспоминания, затем после продолжительной паузы
заговорил снова:
- Нет, по совести, я не решусь утверждать это под присягой.
- Благодарю вас, - сказал Бюргер. - У меня все. Заговорил судья
Альварадо:
- Заседание будет продолжено завтра в десять часов утра. Во время
перерыва присяжные не должны делиться своими соображениями относительно
виновности или невиновности подсудимого и вообще не вступать ни в какие
разговоры, касающиеся обстоятельств этого дела.
Публика потянулась из зала. Даттон наклонился к Мейсону:
- Каковы мои шансы?
- Как я и ожидал, - ответил Мейсон, складывая бумаги.
- Вы, кажется, не слишком надеетесь на благоприятный исход?
- Постарайтесь обо всем забыть, Даттон, и хорошенько отдохнуть в эту
ночь. Никто не знает заранее, в какую сторону склонится мнение
присяжных.
Адвокат кивнул судебному приставу и полицейскому, которые пришли за
Даттоном, и, ободряюще улыбнувшись Делле, вышел из зала суда.
Глава 20
Оказавшись у себя в кабинете, Мейсон стер с лица улыбку и выражение
спокойной уверенности.
- Ну и что теперь? - спросила Делла Стрит.
- Добудь мне Пола Дрейка хоть из-под земли. Нужно что-то делать,
иначе наш клиент будет признан виновным в убийстве первой степени.
- Вы считаете, что дела настолько плохи? спросила Делла сочувственно,
набирая телефонный номер.
- Да. Я полагаю, что присяжным совсем не нравится тот факт, что
Даттон распоряжался деньгами без ведома Дезире Эллис, заставляя ее
думать, что ко времени истечения поручительства у нее ничего не
останется. Это, конечно, очень повредит нашему клиенту в их глазах.
- Пол уже спешит сюда, - сказала Делла, положив трубку.
И действительно, через несколько секунд раздался условный стук в
дверь.
Дрейк вопрошающе поднял брови. Делла в ответ на немой вопрос покачала
головой.
Мейсон в задумчивости гигантскими шагами мерил паркет.
Дрейк уселся в кресло для посетителей.
- Пол, дорогой, нам надо, как в том древнем фокусе, вынуть кролика из
пустой шляпы. Не найдется ли в твоей умной голове хоть какой-нибудь
завалящей идеи, которая помогла бы Керри Даттону?
Дрейк поудобнее устроился в кресле, в то время как адвокат расхаживал
по комнате, продолжая развивать свою мысль:
- Нам очень пригодилось бы что-нибудь драматическое. Просто
необходимо поразить всех. Бюргер своими выпадами убил последнее
сочувствие, которое могли питать к подсудимому присяжные. Он увел у нас
из-под носа единственного свидетеля, на которого я мог возлагать хоть
какие-то надежды... А я-то рассчитывал, что он сумеет внести сомнение в
столь ясную картину...
- Ты столько раз сажал его в лужу, что он, по-видимому, решил взять
реванш за все. А как ты думаешь, Перри, окружной прокурор не блефовал,
когда говорил, что у него есть два свидетеля, которые слышали выстрел в
десять?
- Нет, что ты, наверняка эти свидетели у него есть. Он не стал бы
рисковать. Но вот что мне очень любопытно - почему он не вызвал их в
суд? Он не хочет прибегать к их показаниям без крайней необходимости, и
за этим, без сомнения, что-то кроется. Надо заставить его вызвать в суд
этих свидетелей и подвергнуть их перекрестному допросу - возможно, это
что-то даст!
- Ах, если бы!
- Сейчас наш клиент в крайне тяжелом положении. Можно считать его
кандидатом в газовую камеру, в лучшем случае - на пожизненное тюремное
заключение... И еще, Пол, я очень прошу тебя достать мне самый лучший,
какой только существует в настоящее время, прибор для нахождения металла
в почве. Не помню, где именно, но я недавно читал, что изобретен новый
такой прибор с очень высокой чувствительностью.
- Ты говоришь, вероятно, о миноискателе?
- Да, да, именно о нем, просто никак не мог вспомнить, как он
называется.
- Ну и что мы будем с ним делать?
- Мы пойдем с ним в "Барклай-клуб" и прогуляемся по полю для игры в
гольф. Вероятно, по всей площадке нам гулять не придется, достаточно
будет походить вокруг седьмой лунки.
- А зачем? Что ты хочешь там найти?
- Гильзу!
- Перри, ведь Роджер Палмер, как установлено, был убит из револьвера,
а револьверы не выбрасывают гильзы - это элементарно, это знает даже
пятилетний ребенок!
Адвокат с нажимом возразил:
- Но человек, который стреляет из револьвера, может выбрасывать
гильзы!
- А не объяснишь ли ты мне, Перри, как это может помочь твоему
клиенту?
- Если убийство было действительно совершено в девять, убийца с
сообщниками завлек туда Даттона, в тот момент, когда машина Даттона
подъезжала к клубу, выстрелил в воздух, а после этого бросил револьвер
возле тела Палмера и сквозь заросли кустов скрылся, предоставив нашему
клиенту возможность поспать на тюремной койке.
- Но если мы пойдем туда днем, - снова возразил Дрейк, - то рискуем
нарваться на толпу игроков в гольф.
- Ну и что? - беспечно спросил Мейсон.
Пол Дрейк внимательно посмотрел на адвоката, и широкая улыбка
осветила его лицо.
- Ах вот оно что! Если я тебя правильно понял, всеобщее внимание
будет как раз весьма и весьма желательно для нас, не так ли, мистер
Мейсон? Чем больше там будет людей в момент, когда мы найдем эту гильзу
- если, конечно, мы ее найдем, - тем лучше?
- Ну конечно же, Пол! Ибо тот факт, что мы с тобой разыскиваем эту
гильзу, показывает, что мы придаем большое значение свидетельству
Хольбрука.
Дрейк с минуту обдумывал слова адвоката.
- Значит, если бы там каким-то образом появились и журналисты, это
нас отнюдь не огорчило бы?
- Мы с тобой отлично поняли друг друга, Пол! - улыбаясь, сказал
Мейсон, а затем обратился к Делле:
- Ты же, моя дорогая, отправишься в спортивный магазин и купишь самые
лучшие костюмы для игры в гольф. Постарайся, чтобы при виде их все
женщины, играющие в гольф, побледнели от зависти. Пусть тебя не смущает
цена - помни, эти костюмы должны быть такими, при виде которых не только
побледнеют от зависти женщины, но и главные редакторы любых газет
испытают страстное и неудержимое желание опубликовать на первых
страницах ближайшего номера наши цветные фотографии! Словом, это должны
быть не костюмы, а нечто совершенно особенное.
Мейсон еще не успел закончить свою речь, как Делла уже вскочила на
ноги.
- Я мигом, - крикнула она и вылетела за дверь.
Глава 21
Разношерстная группа игроков в гольф, не теряя, впрочем, добродушия и
достоинства, с удивлением рассматривала Перри Мейсона, Деллу Стрит, Пола
Дрейка и одного из его сотрудников, который был вооружен миноискателем
последней модели. Вся эта компания направилась прямиком к седьмой лунке.
Заметив, какой интерес вызвало у игроков их присутствие, Мейсон
произнес с доброжелательной и обезоруживающей улыбкой:
- Мы бы не хотели нарушать вашу игру, господа, мы только попросим вас
немного отодвинуться от этой вот лунки.
- А в чем, собственно, дело? - спросил один из игроков, поглядывая на
миноискатель.
- Все вы, несомненно, слышали об убийстве, которое не так давно
произошло здесь, не правда ли? Так вот, мы ищем одно вещественное
доказательство, которое может послужить убедительной уликой.
- А что именно?
- Видите ли, мы думаем... Впрочем, нет... Я не могу пока дать вам
точного ответа, отвечу приблизительно: мы надеемся обнаружить здесь
предмет, который подкрепит и подтвердит наши предположения о том, что
произошло здесь в тот вечер.
Игра была забыта. Все игроки столпились вокруг седьмой лунки.
- Мне кажется, я узнал вас, - сказал один из них. - Ведь вы Перри
Мейсон, знаменитый адвокат?
Изображая смущение, Мейсон вежливо поклонился.
- А это Пол Дрейк, он возглавляет частное детективное агентство. Что
же касается дамы, то это мисс Делла Стрит, мой доверенный секретарь.
Одетая в очень элегантный костюм с открывающей ее изящные колени
короткой юбочкой Делла одарила окруживших ее мужчин ослепительной
улыбкой.
Подходили все новые и новые игроки. Об игре никто и не вспоминал.
- Черт с ним, с гольфом, - сказал кто-то. - Здесь творятся гораздо
более интересные вещи.
Толпа игроков в гольф, окружившая их плотным кольцом, затаила
дыхание.
- Ну, - сказал Мейсон, обращаясь к помощнику Пола, который держал
миноискатель, - я думаю, можно начинать.
Тот сразу же надел наушники и начал медленно прохаживаться в районе
седьмой лунки по полю, заросшему высокой травой.
Новость очень быстро распространилась по клубу, и вокруг Мейсона и
его помощников собралось не менее полусотни человек. Члены правления
клуба также присоединились к толпе.
Когда управляющий направился к зданию клуба, Дрейк тихо шепнул на ухо
Мейсону:
- Наверняка побежал звонить журналистам! Он, правда, не знает, что я
его опередил на полчаса.
- Но ты ведь понимаешь, Пол, что лично я не могу устраивать себе
рекламу! - лукаво улыбаясь, вполголоса произнес Мейсон. - Самореклама
противоречила бы элементарным правилам адвокатской этики!
- Так вот, оказываемся, - улыбнулся в ответ Дрейк, - почему ты так
хотел, чтобы я тоже участвовал в поисках!
Все это время помощник Пола, не переставая, водил миноискателем по
зеленому полю вокруг лунки, но уже не седьмой, а соседней, затем он
прошел мимо песчаной ловушки и ступил на неровное поле.
- Есть! - закричал он вдруг с торжеством в голосе.
- Пойдем-ка посмотрим, что он нашел, - быстро отозвался Мейсон.
Мужчины почти бегом направились к месту находки. Пол Дрейк тотчас же
опустился на колени, и его руки начали быстро перебирать траву там, где
прибор в руках сотрудника подал сигнал.
- Вот она!
Он поднялся и показал Мейсону медную гильзу.
- Пометь место! - распорядился Мейсон, будучи не в силах скрыть
охватившую его радость.
Дрейк вбил в землю маленький колышек. Подошла Делла с фотоаппаратом и
сделала не менее десятка снимков. Снимала она в основном Мейсона с
гильзой в руке с различных точек.
После этого Мейсон с Дрейком принялись через сильную лупу внимательно
рассматривать свою находку.
- Скажите, пожалуйста, вы нашли именно то, что искали? - спросил один
из любопытных. - И еще скажите, если можете, какие последствия будет
иметь эта находка?
- Простите меня, но сейчас я, к сожалению, не могу еще сказать ничего
определенного, - с ангельской улыбкой ответил Мейсон. - Видите ли, если
я сейчас что-нибудь скажу, меня могут обвинить в попытке повлиять на
общественное мнение... Думаю, подробности будут утром в газетах... Ради
Бога, простите, но мне нужно с глазу на глаз поговорить со своим
коллегой, - добавил он, так как Пол изо всех сил тащил его за рукав.
Когда они отошли подальше, Мейсон спросил:
- В чем дело, Пол?
- Эта гильза не от револьвера, а от автоматического пистолета
тридцать второго калибра, а убийство было совершено из револьвера
тридцать восьмого калибра.
- И что же?
- А то, что эта гильза не может быть убедительным вещественным
доказательством в пользу Даттона.
- Почему?
- Да потому, что в деле не было двух пистолетов.
- Откуда ты знаешь?
- Я не знаю, конечно, но можно предположить... очевидно!
- Оставь предположения прокурору. Мы с тобой только что нашли очень
важное вещественное доказательство. Давай-ка лучше закончим наше
исследование!
- Что ты имеешь в виду? Ты надеешься найти что-то еще? - спросил
оторопевший Дрейк.
- Мы не уедем отсюда, пока не убедимся, что здесь больше нет
решительно ничего! - сказал ему Мейсон тоном дружеского упрека.
Дрейк испытующе посмотрел на него.
- Понятно. Ты хочешь задержаться до прибытия репортеров?
- Что за намеки! - Мейсон возмущенно вытаращил глаза.
- Послушай, Перри, а это, случаем, не ты подбросил сюда эту гильзу?
- Конечно нет!
- И не Делла?
- Можешь сам у нее спросить.
- Попомни мои слова, Перри. Районный прокурор скажет, что ты сам
принес сюда эту гильзу, а потом сделал вид, что нашел с помощью
миноискателя!
- Сможет ли он доказать это? - возразил адвокат.
- О Боже, я надеюсь, что не сможет.
- Я тоже на это надеюсь. Идем, Пол, продолжим работу.
Вернувшись к группе любопытных, Мейсон заявил:
- Думаю, мы уже нашли то, что искали, но все же хотим убедиться, что
в этой траве не скрывается больше ничего, что могло бы оказаться
полезным для следствия.
Сотрудник Пола Дрейка возобновил работу и продолжал ходить до тех
пор, пока на поле не появились репортер с фотографом.
- Скажите, что здесь происходит, мистер Мейсон?
- Мы ищем вещественные доказательства, улики, - коротко ответил
адвокат.
- Что именно?
Мейсон сделал вид, что колеблется и отвечает неохотно:
- Поскольку вы уже видели миноискатель, мы не будем скрывать, что
речь идет о металлическом предмете...
- Они уже нашли одну пустую гильзу, - крикнул кто-то из зевак.
- А нельзя ли взглянуть на нее, мистер Мейсон? - спросил журналист.
- Поскольку ее уже видели все эти господа, - Мейсон указал на толпу
зрителей, - я могу и вам ее показать.
С этими словами он достал из кармана носовой платок, в который
незадолго до того завернул гильзу.
- Не дотрагивайтесь до нее, - предупредил адвокат. - Хотя, конечно,
вряд ли на ней сохранились какие-либо отпечатки пальцев, но мы должны
предъявить вещественное доказательство в таком виде, в каком оно попало
в наши руки.
Фотограф сделал два снимка всей группы, затем дважды снял гильзу
крупным планом, а потом несколько раз щелкнул Перри Мейсона. Репортер в
это время что-то писал в своем блокноте.
После этого Мейсон снова завернул драгоценную гильзу в платок,
спрятал ее в карман и произнес:
- На этом наша миссия здесь окончена. Боюсь, больше мы ничего здесь
не найдем. Идем, Пол!
- Что навело вас на мысль, что эта гильза может оказаться здесь? -
спросил репортер.
- Очень простой факт, а именно то, что был не один выстрел, а два, -
ответил Мейсон. - Один прозвучал около девяти, второй - на час позже.
Сами понимаете, там, где было сделано два выстрела, должны быть и две
гильзы. В том револьвере, который нашла полиция, не хватало одного
патрона.
- Но ведь эта гильза от автоматического пистолета, - резонно заметил
репортер.
- Да, да, совершенно верно, - с загадочной улыбкой подтвердил Мейсон.
- До свидания, господа. Извините, что помешали вам играть. Но это - в
интересах правосудия.
Глава 22
Судья Альварадо обвел взглядом переполненный зал. - Присяжные все в
сборе, подсудимый присутствует, - сурово произнес он. - Надеюсь,
присяжные вняли моему указанию и воздержались от чтения газет и
просмотра передач, касающихся разбираемого нами сегодня дела. Если
стороны готовы, мы можем начинать.
- Мы готовы, - сказал Гамильтон Бюргер.
- Мы готовы, ваша честь, - откликнулся Мейсон.
- В таком случае, господин адвокат, вызывайте вашего следующего
свидетеля.
- Мистер Пол Дрейк, прошу вас занять свидетельское место, - пригласил
Мейсон.
Дрейка подвели к присяге. Затем он поднялся на трибуну и приготовился
отвечать на вопросы.
- Назовите род ваших занятий, - начал Мейсон.
- Я частный детектив.
- Знаете ли вы о загородном "Барклай-клубе"?
- Да.
- Знакома ли вам та часть поля для игры в гольф, где расположена
седьмая лунка?
- Да, сэр.
- Когда вы были на ней в последний раз?
- Вчера между тремя и четырьмя часами дня.
- Вы играли в гольф?
- Нет, что вы, я проводил розыск вокруг седьмой лунки с помощью
миноискателя.
- Ну и как, удалось вам найти что-нибудь интересное?
- Да, я нашел пустую медную гильзу тридцать второго калибра.
- И что вы с ней сделали?
- Я передал ее мистеру Мейсону, предварительно пометив с помощью
перочинного ножа.
- Вот пустая гильза. Мистер Дрейк, та ли это гильза, которую вы нашли
на поле "Барклай-клуба" недалеко от седьмой лунки?
- Да, это она.
- С позволения вашей чести, защита просит включить эту гильзу в число
вещественных доказательств под номером один от защиты.
Гамильтон Бюргер тотчас же поднялся и с улыбкой обратился к судье:
- С согласия вашей чести, я прошу разрешения задать свидетелю
несколько вопросов.
- Это ваше право, спрашивайте, - согласился судья Альварадо.
Бюргер обратился к Дрейку:
- В качестве частного сыщика вы много работаете на мистера Мейсона?
- Да, сэр.
- Можно ли считать, что девять десятых вашего времени вы тратите на
выполнение его поручений?
- Нет, это не совсем так. Скажем, три четверти будет вернее.
- И какова же цена одного дня вашей работы?
- Пятьдесят долларов в день плюс оплата всех расходов.
- Неплохой гонорар. Полагаю, вы стоите тех денег, которые платит
мистер Мейсон?
- Мы всегда делаем все, что можем, для своих клиентов.
- И пытаетесь найти для них все, что они требуют?
- Да, конечно, если это в наших силах.
- Когда вы отправились на поле для гольфа "Барклай-клуба", вы знали,
что нужно искать стреляную гильзу?
- Да.
- Вам удалось найти гильзу, но у вас нет никаких данных о том, когда
ее отстреляли, не так ли?
- Так.
- Это могло произойти год тому назад?
- Думаю, что да.
- А могло быть и так, что она была брошена в траву за несколько
секунд до того, как вы ее нашли?
- Возможно и такое.
- Когда вы вели поиски, вокруг вас было много народу?
- Да.
- И один из этих людей мог бросить гильзу в траву, когда вы стояли к
нему спиной?
- Я допускаю это.
- Во всяком случае, вы доложили мистеру Мейсону, что нашли то, что
искали?
- Безусловно.
- Последний вопрос. Сотрудничество с мистером Мейсоном обеспечивает
вам приличный годовой доход?
- До последнего времени это было именно так.
- И вы надеетесь, что сотрудничество будет столь же взаимовыгодным и
в дальнейшем?
- Да, сэр.
- До тех пор, пока вы будете с тем же старанием служить ему?
- Да, сэр.
- И находить для него то, что он хочет найти?
- Я просто привык выкладываться на работе.
- Это все, - презрительно обронил Бюргер, перед тем как сесть на свое
место.
- Старый бандит! - прошептал Мейсон на ухо Делле. - Но тактикой
ведения допроса владеет блистательно.
- Вы закончили? - спросил судья Бюргера. - У вас есть возражения
против включения этого предмета в число вещественных доказательств?
- Разумеется, ваша честь! Я категорически возражаю, так как эта
гильза не соответствует оружию, из которого совершен