Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
из-за него я откладывала свою свадьбу, и
буквально приказал мне выходить замуж под угрозой увольнения. Это
такой... замечательный человек.
- Когда вы еще работали, Стефани Фолкнер не появлялась на горизонте?
Она покачала головой.
- Нет, она появилась позже. В то время путеводной звездой младшего
была Ева Эллиот, хотя он стал к ней охладевать. Ему нравятся длинноногие
манекенщицы с пышными формами и все такое. Думаю, что Стефани как раз из
таких. Младший уговорил отца принять Еву Эллиот на работу с баснословным
окладом. Она весьма живописна, недобросовестна и тщеславна. Возможно, я
злая кошка, но она мне не по душе. Как секретарша она может только
стучать на машинке и красиво дефилировать по кабинету, подражая
кинозвездам.
- Тогда как удается ей справляться с делами Гарвина?
- Это мне тоже хотелось бы знать! - фыркнула Мэри.
- Я думаю, Гарвин сейчас в Лас-Вегасе. Где он там мог остановиться?
Мэри подумала немного и ответила:
- Девять шансов из десяти за то, что это мотель "Два кольца" - самый
шикарный сегодня. Впрочем, Ева Эллиот должна знать, где он.
- Говорит, не имеет понятия. Мэри покачала головой.
- Странно - это совершенно не похоже на Гомера. Он всегда держит
связь с офисом. Даже когда он хотел скрыться от всех, он все равно
периодически звонил мне на случай, если возникнет ЧП, и я смогу быстро
разыскать его.
- Ну, Ева Эллиот, по-видимому, совершенно не в курсе, где он, -
сказал Мейсон. - Хотя, возможно, просто врет.
- Да, возможно, - сказала Мэри, смеясь. - Я не хочу настраивать вас
против нее, мистер Мейсон, но знаете, когда девушка выходит замуж, все
меняется в ее жизни. Если бы мне раньше сказали, что я уйду от мистера
Гарвина, я бы решила, что этот человек ненормальный. Но... знаете, на
первых порах я даже предложила помощь Еве Эллиот, чтобы ознакомить ее со
всеми делами, но она ответила, что справится сама. Я ушла и думала, что
она позвонит, ведь одной очень трудно сразу во всем разобраться. Но от
нее ни звука.
Потом, через несколько дней, я заглянула к ним, сказала, что ходила
по магазинам и зашла поболтать с мистером Гарвином, и предложила ей
помочь. В ответ одна официальность и холод. Мне было заявлено, что
мистер Гарвин на совещании.
Месяца через два я снова зашла в офис. И опять та же ледяная
вежливость. Мы поговорили минут пятнадцать, но она не сообщила мистеру
Гарвину о моем приходе, а я, естественно, не стала навязываться. Так и
ушла. В конце концов, подумала я, надо будет - сам позвонит.
- Ну и как, звонил?
Она быстро заморгала и покачала головой. Помолчала немного и
продолжала:
- Господи! Я им могла понадобиться сотни раз. Я еще могу понять,
почему не звонила Ева Эллиот - эта "ушибленная" театром, но хоть убейте
меня, не пойму, почему Гомер не обратился ко мне за помощью и не спросил
о том, что я знаю назубок. Чтобы раскопать нужную информацию, Еве Эллиот
придется переворота шить уйму папок, а даже если бы она нашла её, то все
равно не знала бы, что с ней делать.
- А сами не пытались звонить Гарвину?
- Нет. Я... Знаете... мне казалось, что он первый позвонит мне. Я не
хочу, чтобы эта его новая секретарша в третий раз выставила меня за
дверь.
- Ну что ж, - сказал Мейсон, заканчивая разговор, - звоните и
заглядывайте к нам, когда сможете. Мы с Деллой будем очень рады вас
видеть.
- Конечно, загляну, мистер Мейсон. Господи! Я так рада, что увидела
вас снова! Совсем как в добрые старые времена.
Она остановилась в дверях, задумчиво глядя ему вслед, пока он шел к
такси, и еще долго так стояла, следя за машиной, умчавшей Перри Мейсона.
Глава 3
- Ну как, узнали что-нибудь? - спросила Делла Стрит, когда Мейсон
вошел к себе в кабинет.
- Ага. Не знаю, правда, насколько это точно, но атмосфера в офисе
Гарвина смердит... Да... Так с каких пор мы о нем ничего не слышали,
Делла?
- Можно посмотреть по счетам...
- Пожалуйста, сделай это побыстрее.
Делла Стрит вышла в приемную и вернулась минуты через две.
- Чуть больше года.
- Иными словами, с нами никаких контактов после появления новой
секретарши, - заметил Мейсон.
- Может быть, у него просто не было оснований обращаться к вам.
- С ее приходом у Гарвина многое изменилось. О'кей, Делла, попробуем
кое-что выяснить. Вполне возможно, что у него теперь другой адвокат.
Позвони-ка в этот мотель в Лас-Вегасе и узнай, остановился ли у них
Гомер Гарвин. Скажи, что его разыскивает Перри Мейсон. Только проверь,
чтобы там не переврали мое имя.
- Бегу, - весело ответила Делла. - Я скажу Герти, чтобы она занялась
этим.
Она направилась на коммутатор и, отдав телефонистке необходимые
инструкции, вернулась обратно.
Не прошло и пяти минут, как зазвонил телефон. Мейсон кивком головы
указал Делле, чтобы она взяла трубку.
- Алло... Да, он здесь. Минуточку, мистер Гарвин. Я передаю ему
трубку.
- Привет, Гомер. Это Мейсон.
На другом конце провода прозвучало настороженное:
- О да, Перри, привет.
- Ты можешь говорить свободно? - спросил адвокат.
- Только в определенной степени, - ответил Гарвин.
- Мне нанесла визит одна высокая брюнетка с серыми глазами, которая
располагает сорока процентами акций одной компании, где у вас также
имеется свой рай. К ней был проявлен повышенный интерес со стороны
постороннего лица...
- Стоп, все понятно! - оборвал его Гарвин. - Не продолжай. Я
перезвоню сам. Где я смогу найти тебя через час?
- Я у себя в офисе, - ответил Мейсон.
- Сиди на месте и жди моего звонка. Пока. В трубке раздались длинные
гудки.
- Стало быть, - произнес Мейсон, - у меня целый час свободен... Да,
но это будет уже после пяти... Спроси у Герти, не могла бы она
задержаться на...
- У нее вечером свидание, но я с удовольствием подменю ее, шеф.
- Черт возьми! - воскликнул Мейсон. - К чему такая таинственность...
Хотя... вполне возможно, что он говорил из вестибюля или из другого
места, где полно народу. Впрочем, подождем, что скажет Гарвин.
И адвокат погрузился в юридический справочник. Он обладал
удивительной способностью сосредоточиваться на том, что в данный момент
его интересовало, все другие дела в такие минуты для него просто
переставали существовать.
В пять часов Делла Стрит закрыла адвокатскую контору и села за
коммутатор в ожидании звонка Гарвина. Спустя двадцать минут раздался
звонок. Мейсон взял трубку и услышал голос телефонистки с междугородной
станции: "Ваш абонент на линии", потом послышался звон монет, сыплющихся
в автомат.
- С какой стати ты решил так оплачивать разговор? - спросил Мейсон,
услышав знакомый голос. - Почему не заказать его в кредит? У тебя же
здесь счет.
- Знаю, - ответил Гарвин. - Ты можешь в общих чертах рассказать в чем
дело, Перри? Только никаких имен!
- Дело в том, что молодая леди, о которой я уже упоминал, получила
определенное предложение. Некто, возможно представляющий интересы
организации, центр которой расположен там же, где сейчас находишься ты,
собирается завтра утром начать переговоры с ней. Она считает, что будет
лучше, если вы оба придете к общему решению, потому что, действуя в
одиночку, можно потерпеть фиаско.
- Понятно.
- Надеюсь, я не оторвал тебя от важных дел? - продолжал Мейсон. -
Между прочим, чертовски много времени ушло на то, чтобы отыскать тебя.
- Нет, нет, все в порядке, Перри. Но все-таки, как ты меня отыскал?
- Через Мэри Арден, вернее, Мэри Барлоу.
- Но я не говорил ей, где буду.
- Она знала, где искать тебя в Лас-Вегасе.
- Какого черта не позвонил в мой офис? Зачем надо было обращаться к
секретарше, которая не работает у меня больше года, и...
- Успокойся, - прервал его Мейсон. - Я разговаривал с Евой Эллиот.
Она ничего не могла сообщить. - Что?!
- Не знала, где тебя искать.
- Что ты там мелешь? - В голосе Гарвина послышалось раздражение. - Я
держу с ней связь. Я все время поддерживаю связь с офисом.
- Не знаю, может, ты с ней связывался после моего визита. Я был у
вас... около половины третьего или, может быть, без четверти три, не
помню точно. Она сказала, что не знает, где ты находишься сегодня.
- Я с ней разговаривал сегодня утром в половине двенадцатого и второй
раз без четверти два.
- Может быть, она считала, что не имеет права разглашать подобную
информацию. Не стоит переживать из-за этого.
- Переживать! - воскликнул Гарвин. - Да я... Ну ладно, может, ты и
прав. Послушай, а ты не можешь сообщить имя того, с кем эта дама имеет
дело?
- Она постоянно называла его мистером Икс.
- Мне кажется, я знаю этого типа, - сказал Гарвин. - Он держится в
тени и тем более опасен. Что я хотел бы от тебя, Перри. Я хочу, чтобы ты
взял эту женщину под защиту. Передай ей, что ты в этом деле
представляешь мои интересы до тех пор, пока я сам не займусь этим.
Выясни, кто пытается вступить с ней в переговоры, узнай его имя и адрес
и немедленно сообщи мне. Звони сюда. Если меня не будет, спроси Люсилл.
Ей все передашь.
Просто Люсилл?
- Да.
- Ты определился с ценой на свои акции? - спросил Мейсон.
- Пока нет, - ответил Гарвин. - Сначала хочу знать наверняка, сколько
собираются мне предложить. Может быть, этот тип ничего не предложит. Я
хочу также, чтобы он знал, что мы оба в курсе событий. Если он будет
считать, что имеет дело только с одним человеком, да еще с женщиной,
невозможно предугадать, что произойдет. Перри, у меня осталась одна
минута, ко мне сейчас должны прийти, и... О, ну все... Извини. Будь
осторожен. До свидания.
На другом конце провода раздался щелчок, и связь оборвалась.
Глава 4
Едва часы пробили десять, как в адвокатской конторе появилась Стефани
Фолкнер. Мейсон задумчиво взглянул на нее.
- Я разговаривал с Гомером Гарвином.
- Где же он?
- Он звонил мне, - ответил Мейсон, - по телефону-автомату из
Лас-Вегаса и поручил вести это дело. Просил также связаться с тем
человеком, которого вы называете мистером Икс, и вообще вплотную
заняться им, узнать, что он собой представляет. Гарвин не хочет называть
цену за свои акции, пока не прояснится ситуация.
- Понятно, - задумчиво сказала она.
- Вас это устраивает? - спросил Мейсон.
- Это, пожалуй, не совсем то, на что я рассчитывала, но все, что
устраивает Гарвина, устроит и меня.
- Вы не расскажете, кто такой этот мистер Икс и где сейчас найти
его?
Стефани сперва заколебалась, но все же ответила:
- Его зовут Джордж Кассельман. Я должна встретиться с ним в районе
Эмброуз сегодня вечером в половине девятого. Чтобы вам не искать, скажу
сразу адрес: Кристин-Драйв, 948, квартира 211. Пожалуйста, передайте
мистеру Гарвину, что я буду руководствоваться его желаниями в этом деле.
Я, конечно, пойду на это деловое свидание, но только ради того, чтобы
выяснить, чего он добивается. Большое спасибо вам за то, что вы
оказались столь терпеливы и уделили мне много времени. Всего вам
доброго.
Она поднялась, улыбнулась на прощанье и быстро вышла из кабинета
Мейсона.
Делла Стрит повернулась к шефу.
- Держу пари, что она сбежала из-за того, что испугалась, как бы вы
не стали задавать неудобные вопросы. Пойду-ка поговорю с Герти. Конечно,
ей в голову приходят самые нелепые мысли, но зато она очень
наблюдательна и, сидя в приемной, замечает так много, что порой мне
кажется, она самый настоящий психолог.
Делла вышла в приемную, чтобы влететь обратно через секунду с газетой
в руках.
- Ну вот, пожалуйста!
- Что такое?
- Гомер Гарвин-младший вчера вечером прилетел домой и привез с собой
молодую жену. Они обвенчались в Чикаго.
- О!
- Это все благодаря Герти. Она неисправимый романтик. Никогда не
пропустит колонку светской хроники и брачные объявления. Не хотите
взглянуть на Гомера Гарвина с женой? Их сфотографировали, когда они
сходили с самолета.
Мейсон стал задумчиво рассматривать фотографию.
- Хорошенькая девушка, - наконец сделал вывод Мейсон. - Что о ней
известно?
- В прошлом очень популярная манекенщица. Работала на одном из
курортов в Лас-Вегасе. Молодой Гарвин познакомился с ней два месяца
назад.
- Быстро он подсуетился, - заметил Мейсон.
- Или она, - уточнила Делла.
- Вместе с тем это многое проясняет. Звони в этот мотель в
Лас-Вегасе, Делла. Попробуй разыскать Гомера Гарвина. Если его нет на
месте, спроси Люсилл, и пусть она передаст, что человек, который его
интересует, - Джордж Кассельман. Адрес: Кристин-Драйв, 948, квартира
211.
Делла Стрит кивнула, вышла из кабинета и вернулась минут через
десять.
- Его не удалось разыскать, шеф, но я переговорила с Люсилл и
оставила ей все координаты.
- Не узнала ее фамилию или еще что-то?
- По манере разговаривать я поняла, что она администратор в этом
мотеле. Я просто попросила Люсилл, и женщина, которая мне ответила,
сказала, что она и есть Люсилл.
Я назвалась, тогда она спросила, не надо ли что-нибудь передать для
мистера Гарвина. Я сказала про Кассельмана. Вот и все.
Мейсон закурил сигарету и, нахмурившись, надолго задумался.
- Так что будем делать? - не выдержала Делла Стрит.
- Думаю, что при данных обстоятельствах, - ответил Мейсон, - я имею
полное право этим вечером нанести визит Кассельману, прежде чем это
сделает Стефани Фолкнер. Кроме того, нам надо еще подумать о свадебном
подарке Гомеру Гарвину-младшему. Ты, пожалуйста, займись этим, Делла...
что-нибудь долларов на пятьдесят.
- Думаете, Кассельман захочет с вами разговаривать?
- Не знаю, но если он окажется дома, будь уверена, разговор
состоится!
Глава 5
Ровно в восемь часов вечера Мейсон припарковал свою машину напротив
многоквартирного дома. Перешел на другую сторону улицы и подошел к
подъезду.
Справа от двери он увидел длинный ряд кнопок и около каждой табличку
с фамилией и номером владельца квартиры. Рядом с табличкой торчало
старомодное переговорное устройство. Возле кнопки с номером 211 стояла
фамилия Кассельмана. Мейсон нажал кнопку и сразу же услышал ответ:
- Кто там?
- Мистер Мейсон.
- Что вам угодно?
- Хочу поговорить с вами.
- По какому поводу?
- По поводу акций.
Через минуту запищал зуммер и щелкнул электрический замок входной
двери. Мейсон толкнул ее, поднялся на второй этаж и зашагал по коридору
к двери, в проеме которой угадывалась фигура мужчины.
- Вы Мейсон?
- Да. А вы Кассельман?
- Правильно.
- Я хочу переговорить с вами насчет определенных акций. Я представляю
интересы Гомера Гарвина. Это имя о чем-нибудь говорит вам?
Мужчина, чей силуэт смутно вырисовывался на пороге ярко освещенной
комнаты, внезапно отступил назад. Теперь Мейсон смог разглядеть его
лицо. Это был стройный, подвижный человек, лет тридцати пяти, с резкими
тонкими чертами. Он широко улыбнулся:
- Разумеется, разумеется, мистер Мейсон. Его имя мне отлично
известно. Пожалуйста, проходите.
Потом, бросив взгляд на наручные часы, Кассельман спросил:
- Можно спросить, как вы меня отыскали?
- Я адвокат, - ответил Мейсон, как будто это объясняло все.
- О да, понимаю, все же... Впрочем, постойте, вы случайно не Перри
Мейсон?
- Я самый.
- Ну и ну! Вот это сюрприз!
Кассельман протянул руку. Они обменялись рукопожатиями. У Кассельмана
были цепкие, сильные пальцы.
- Садитесь, Мейсон, садитесь, прошу вас. Хотите выпить?
- Нет, спасибо. У меня совсем нет времени. Кассельман снова посмотрел
на часы.
- У меня тоже времени в обрез, адвокат: скоро еще одна деловая
встреча. Тогда, может быть, перейдем к делу?
Мейсон кивнул, опустился в кресло и вынул сигарету из портсигара.
- Думаю, вам известно, мне принадлежат сорок пять процентов акций
корпорации, - начал Кассельман.
- Известно.
- Пятнадцать процентов принадлежат вашему клиенту, и сорока
процентами владеет Стефани Фолкнер.
- М-да, - произнес Мейсон, пуская колечки дыма и поудобнее
устраиваясь в кресле.
- В Неваде много разных корпораций, - продолжал Кассельман. - Там
легализованы азартные игры, и это имеет большое значение.
- Само собой разумеется.
- Игорный бизнес привлекает игроков, - сказал Кассельман.
- О да!
- А поскольку в других штатах азартные игры запрещены, то их
деятельность зачастую ассоциируется с нарушением законов.
- Конечно.
- И этот нюанс многие не улавливают, сталкиваясь с ситуациями такого
рода.
- Я улавливаю.
- Но давайте перейдем к сути. Как оценивает Гарвин свои акции?
- Что вы можете предложить?
- Я готов сделать одно предложение, которое является окончательным и
бесповоротным.
- Что это за предложение?
- Я плачу за эти пятнадцать процентов тридцать тысяч долларов.
- Они стоят дороже.
- Это вопрос спорный. У вас свое мнение. У меня - свое. По-моему, эти
акции стоят тридцать тысяч только потому, что в мои руки переходит
контрольный пакет.
- Я передам ваше предложение моему клиенту, но не думаю, что он его
примет.
- Больше мы не можем предложить. Однако разрешите, мистер Мейсон,
обратить ваше внимание на один момент.
- Какой?
- Если вдруг мы приобретем контроль над корпорацией, данное
предложение, разумеется, аннулируется. После этого мы покупаем акции
Гарвина уже по той цене, которую сами назначим.
- Я так не думаю, - ответил адвокат.
- Почему?
- Потому что вы не отдаете себе отчета в том, сколько неприятностей
может доставить корпорации вроде вашей отдельный владелец акций.
- Возможно, вы не отдаете себе отчета, с кем вам придется иметь
дело?
- Вполне возможно, что другие не отдают себе отчета, с кем им
придется иметь дело?
- Послушайте, Мейсон, давайте вести разговор по-деловому. Не будем
переходить на личности. Учтите, вам может не поздоровиться.
- Меня трудно запугать, - холодно произнес Мейсон. - Послушайте, черт
возьми, что теперь я скажу: происходит убийство Глейна Фолкнера, потом
появляетесь вы и скупаете три пакета акций у перепуганных держателей...
но Гарвина трудно запугать, меня - тем более.
Кассельман помолчал, потом сказал:
- Я не хочу иметь неприятности.
- Не надо напрашиваться на них, - отрезал Мейсон. - К вашему
сведению, Гарвин не собирается продавать свои акции, чтобы вы не
захватили корпорацию в свои руки и не выкупили акции Фолкнера по вашей
собственной цене. Мы предложим вам эти акции только в том случае, если
вы купите их вместе с акциями Стефани Фолкнер по одной цене.
- Хорошо, я покупаю их за такую же цену. Внезапно зазвонил телефон.
Кассельман нервно вскочил, извинился и выбежал в соседнюю комнату. До
Мейсона стали долетать отдельные обрывки фраз.
- Алло... нет, нельзя... Только не сейчас!.. - Он с минуту слушал и
что-то тихо добавил. Затем послышалось:
- О'кей, через пару минут. - И Кассельман, не попрощавшись, повесил
трубку.
Вернувшись в комнату, Кассельман взволнованно произнес:
- Мистер Мейсон, прошу меня извинить. Но ко мне в восемь тридцать
должны прийти, и тут возник один очень важный вопрос, который надо
быстро решать.
- Я понимаю. - Мейсон направился к двери. - Вы не дадите номер своего
телефона?
- Очень сожалею, он не для широкого круга. Мейсон продолжал стоять у
двери, не торопясь уходить.
- Хорошо, хорошо, Белдинг 6-9754.
- Спасибо, - по