Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
ом
письменное заявление.
- А как быть с доктором? - спросил полисмен. , - Не давайте никому из них
притрагиваться к телефону десять минут. Я съезжу в отель и поговорю с
девицей, пока Мейсон не скомандовал ей прикусить язык и молчать. Похоже, она
будет для нас самым ценным свидетелем.
- Боюсь, сержант, вы не вполне понимаете, как я работаю.
- Наоборот, прекрасно понимаю, - откликнулся сержант. - Не спускайте с
них глаз, Рэй, - приказал он полисмену. - Через десять минут можете их
отпускать.
Он сел в машину и уехал.
Мейсон взглянул на часы, зевнул, потянулся, зажег сигарету, откинул
голову назад и закрыл глаза. Доктор подошел к своему автомобилю и открыл
дверцу.
- Вы должны подождать десять минут, - напомнил полисмен.
- Уже только девять, - ответил врач, забрался на переднее сидение и
захлопнул дверцу.
В другой машине Делла Стрит не сводила глаз с часов, отсчитывая время, -
Уже восемь минут, шеф.
Вскоре, по сигналу Мейсона, она включила зажигание.
- Стойте! - вскричал полицейский. - Осталась еще минута.
- Мы прогреваем мотор, - объяснил адвокат. Полисмен заметно нервничал.
- Лучше, если бы вы дождались приказа, - буркнул он. - Сержант ведь может
связаться со мной по радио.
- Разумеется, может, - возразил Мейсон, - но он сказал нам ждать десять
минут, а они как раз истекли. Вперед, Делла!
Они проехали мимо так и не решившегося остановить их полисмена. Машина
Арлингтона двинулась вслед за ними.
- Куда едем? - спросила Делла.
- В агентство Дрейка. Махните доктору, чтобы догнал нас.
Делла немного притормозила и подала знак доктору. Когда машины
поравнялись, Мейсон высунулся в окошко и сказал:
- Езжайте домой, доктор, и не отвечайте ни на какие вопросы.
Арлингтон кивнул, нажал на акселератор, и вскоре его машина исчезла
впереди.
- По-моему, Пол Дрейк сегодня вечером должен быть у себя, - сказала
Делла. - Помнится, он говорил мне, что занят расследованием одного трудного
дела и пробудет в агентстве до полуночи.
- Отлично, - сказал адвокат, - посоветуемся с Полом. Сверните-ка за угол,
пока сержант Голкомб не приказал своему полицейскому догнать нас и задержать
еще на несколько минут.
***
Дежурный оператор в агентстве Дрейка встал из-за пульта и поздоровался с
Мейсоном и Деллой Стрит.
- У Пола кто-нибудь есть? - спросил адвокат.
- Нет, он один.
- Скажите ему, что мы здесь. Оператор кивнул и нажал кнопку.
- Мистер Мейсон и мисс Стрит, - сказал он в микрофон. На пульте
загорелась зеленая лампочка.
- Мистер Дрейк ждет вас.
Они поблагодарили оператора и прошли во внутреннее помещение агентства.
Кабинет Дрейка находился в самом конце длинного коридора. Мейсон открыл
дверь.
Сидевший за столом долговязый мужчина средних лет поднял голову от бумаг
и встал.
- Привет, Перри! Привет, Делла! - воскликнул он. -Что привело вас ко мне
в этот ночной час? .. Так, кажется, говорят все сыщики со времен Ната
Пинкертона? Кстати, отвечать не обязательно.
Мейсон улыбнулся и пододвинул стул Делле. Сам он сел напротив Дрейка.
- Пол, мы завязли в деле, разобраться в котором я не могу. Мне нужно
множество данных, и поскорее.
Дрейк взял карандаш и чистый лист бумаги. Он был высокого роста, но
движения его тем не менее были непринужденными и точно рассчитанными.
- Выкладывай!
- Во-первых, девушка, которая живет под именем Ферн Дрисколл в отеле
"Рэксмор", номер 309. Мне нужна о ней полная информация. Сама Ферн Дрисколл
из Лансинга, Мичиган. Она внезапно исчезла. Другая, которая живет под ее
именем, работает в компании "Консолидейтид Сэйлз". О ней я тоже хочу знать
все.
- Я знаком с их директором, - задумчиво проговорил Пол. - Могу о ней
расспросить.
- Она работает там всего десять дней. Мне важнее знать ее прошлое.
- Ты сомневаешься, что это действительно Ферн Дрисколл? - Я знаю точно,
что это Милдред Крэст из Оушенсайда.
- О'кей. Кто-нибудь еще?
- Гарриман Бэйлор из Лансинга. Богатый фабрикант. Его дочь Кэтрин и сын
Форрестер. Мне нужны любые сведения об их семье, какие только удастся
раздобыть.
- Все?
- Карл Хэррод из отеля "Диксикрат", номер 218. Мне необходимо знать все о
его прошлом.
- А о настоящем?
- Такового нет.
- Что ты хочешь этим сказать? - удивился детектив.
- Для него теперь все в прошлом.
- С каких это пор?
- С сегодняшнего вечера.
- М-да... Это дело займет массу времени. Потребуется много людей, - вслух
размышлял Дрейк.
- Пусть будет много людей, если нужно - много денег, но ни в коем случае
не много времени. Его у нас просто нет.
- Полиция в курсе насчет Хэррода?
- Да.
- А насчет того, что в этом деле заинтересован ты?
- Да, черт возьми. Меня засекли у входа в отель, когда я ждал доклада
доктора Арлингтона.
- Доклада о чем?
- О характере ранения. Этого человека ранили шпателем для мороженого.
Женщина, которая с ним жила, вызвала полицию до нашего прихода и заявила им,
что совершено убийство. Вот мой приятель сержант Голкомб и изловил меня
прямо у отеля.
- Ну, а потом? - спросил детектив.
- Потом я приехал сюда.
- Кто его ранил?
- Не знаю, - ответил Мейсон. - Ферн Дрисколл говорит, что она. Не
исключено, что это Кэтрин Бэйлор. Короче, мне нужна вся информация, которую
только ты сможешь собрать. - Все эти люди, надо понимать, как-то между собою
связаны?
- Похоже, что так.
- О'кей. Куда вы сейчас?
- К себе в контору, - ответил адвокат. - Действуй как можно скорее. Время
дорого. Мы опережаем полицию всего лишь на шаг, и мне хочется продержаться
впереди как можно дольше.
- Хорошо. Езжайте к себе в контору, а я начну вводить своих людей в курс
дела. Через десять минут этим займутся десять человек, и каждый, если надо,
сможет подобрать себе любое количество помощников.
Попрощавшись с Дрейком, адвокат и Делла Стрит отправились к себе. Отперев
контору, они зажгли свет. Мейсон снял шляпу.
- Что вы обо всем этом думаете? - спросила Делла.
- Если наша клиентка говорит правду, она сможет успешно защищаться.
- А если лжет?
- Тогда не знаю, чем все это может кончиться.
- Похоже, лгать ей не впервой.
- М-да. И эта ложь ей очень повредит, если обстоятельства обернутся
против нее. Ей могут инкриминировать даже убийство Ферн Дрисколл. Да и в
хэрродовской истории эта паутина лжи свяжет ей руки и не даст защищаться.
Если, конечно, власти решат, что это убийство.
Так они проговорили минут двадцать, пока не зазвонил телефон.
- Это, должно быть, Пол, - сказал Мейсон и снял трубку.
- Пол? Да, это я. Что новенького?
- Загляни в любую сегодняшнюю газету, - сказал детектив. - Там фотография
Гарримана Бэйлора, богатого мануфактурщика и финансового гения. Он выходит
из самолета. Снято вчера в полдень. Репортеры взяли у него интервью прямо в
аэропорту.
- Спасибо. Полюбопытствую, - ответил Мейсон. - Говоришь, там есть
фотография?
- О, прекрасная фотография. Мистер Бэйлор, кстати, пожаловал к нам отнюдь
не по делам службы. Он, оказывается, хочет просто хорошо отдохнуть и
поправить здоровье. Его мучит бурсит.
- Бурсит, да?
- Угу. Воспаление суставной сумки плечевого сустава или что-то в этом
роде. Мейсон улыбнулся и сказал:
- Я прекрасно знаю, что это такое, Пол. Мне не раз приходилось подвергать
перекрестному допросу врачей. Этот бурсит - весьма неприятная и болезненная
штука... Что-то не вижу я поблизости сегодняшних газет. Ну-ка опиши, как
выглядит мистер Бэйлор.
- Внушительно, - ответил Дрейк. - У него много миллионов, он и выглядит
на много миллионов. На снимке он держит в левой руке дипломат, в правой -
шляпу, и приветственно машет ею. С обеих сторон от него очаровательные
стюардессы. Заголовок гласит, что финансовый гений верит в грядущее
процветание Тихоокеанского побережья.
- Излучает оптимизм, да?
- Вот именно, излучает.
- Смогу я встретиться с ним в его отеле?
- Не выйдет. Даже по телефону он говорит только с избранными.
Постороннему до него не дозвониться, если только он не президент Соединенных
Штатов или, на худой конец, не член конгресса. Но во всяком случае он в
городе, и мы знаем, где именно.
- А что он за человек?
- Владелец фабрик. Гений коммерции. Миллионер. Состоит членом правления
многих компаний. Окружение соответствующее - директора, управляющие и прочая
публика в том же роде. Кстати, ему посвящена целая колонка в справочнике
"Кто есть кто".
- О дочке что-нибудь узнали?
- Аспирантка Стэнфордского университета. Приятная девушка. Общительная.
Не задается. Нравится всем, и отнюдь не из-за денег, Из породы борцов за
справедливость, за равные возможности для всех и тому подобное. В общем,
неплохая девчонка.
- Что-нибудь подозрительное за ней замечено?
- Кажется, нет... Я только начинаю разгребать грязь, Перри. Подожди
немного - у меня будет больше данных.
- Давай-давай, разгребай, - усмехнулся адвокат. - Если что-нибудь
выгребешь, звони. Попробую пробраться в отель и побеседовать с этим
Бэйлором.
- Бесполезно, - пожал плечами Дрейк. - Он устроил пресс-конференцию в
самолете, а потом послал всех к черту - никаких интервью и телефонных
звонков. Гробовое молчание.
- А для кого-нибудь он делает исключение?
- Не знаю. Детектив в этом отеле - мой старый приятель. Постараюсь у него
побольше выудить.
- Если получится, позвони, - попросил Мейсон. - Это очень важно.
Он повесил трубку. Делла Стрит поставила перед ним чашечку кофе.
- Ну как, слышали? - спросил адвокат. Она кивнула.
- Успели записать?
Делла кивнула снова.
Через пять минут Дрейк позвонил еще раз.
- Слушай, Перри, - воскликнул он, - ты уж меня не выдавай. Я получил эти
сведения от моего друга. Если узнают, что утечка информации произошла по его
вине, его уволят.
- Понял. Дальше.
- Бэйлор приказал не звать его к телефону. Совсем. Его комнаты отрезаны
от внешнего мира. Даже у дверей стоит охранник. Однако охране дана
инструкция немедленно звать его к телефону, если позвонит некий мистер
Хаули. В любое время дня и ночи.
- Хаули?
- Именно так.
- А кто он такой, не знаешь?
- Кроме фамилии не знаю ничего.
- Он что, должен приехать в отель?
- Не знаю. Могу лишь сообщить, что его появления там ждут.
- М-да, не густо... Почему Бэйлор так осторожничает? Он что, боится
попасть в центр внимания широкой публики?
- Он всегда в центре внимания, - усмехнулся детектив. - Это же большоой
человек!
- Неужели он всегда принимает такие меры предосторожности?
- Ну, у него же не каждый день бывает бурсит... А может, он готовит
какой-нибудь финансовый переворот. Кто знает? Факты я тебе сообщил.
Пораскинь мозгами.
- А что думаешь ты?
- Ничего не думаю. Ты же сам когда-то учил меня не строить домыслов, если
не хватает фактов.
- Положил на обе лопатки... Ладно, займемся делом, Пол.
Мейсон повесил трубку, задумчиво поглядел на Деллу и сказал:
- Попробуйте позвонить нашей клиентке. Если полиция ее не арестовала, то
к этому времени они уже, наверное, задали ей все вопросы и убрались оттуда.
Делла набрала номер, долго ждала, но трубку так никто и не снял. Тогда
она позвонила администратору отеля и справилась о мисс Ферн Дрисколл из
триста девятого номера. Потом она сказала в трубку: "Секундочку!" - и
повернулась к Мейсону:
- Он говорит, что мисс Дрисколл ушла с двумя мужчинами и попросила
откладывать для нее корреспонденцию.
- Хорошо. Заканчивайте разговор, - махнул рукой адвокат.
Делла сказала: "Спасибо, я позвоню позже", - и повесила трубку.
Мейсон встал, надел шляпу и сказал:
- Будьте здесь, Делла, охраняйте нашу крепость. Я отправлюсь брать
приступом отель "Виста дель Камино".
- Будьте осторожны.
- Постараюсь.
***
В вестибюле отеля "Виста дель Камино" Мейсон снял трубку внутреннего
телефона и сказал оператору:
- Соедините меня, пожалуйста, с мистером Гарриманом Бэйлором.
- Извините, но его номер временно отключен. Он просил его не беспокоить.
- Ну, со мной он будет говорить, - уверенно заявил Мейсон. - Он ждет
моего звонка.
- Весьма сожалею, но он распорядился ни с кем... Постойте, как ваша
фамилия?
- Хаули, - ответил адвокат.
Послышался торопливый шепот, потом оператор сказал:
- Минуточку, мистер Хаули, не вешайте трубку. Попробую соединить вас с
мистером Бэйлором.
Через несколько мгновений Мейсон услышал низкий густой баритон:
- Алло! Говорит Гарриман Бэйлор.
- Хаули, - представился адвокат.
- Откуда вы говорите?
- Я в вашем отеле, внизу.
- Давно пора, - сказал Бэйлор. - Мне тут рассказывали о вас чертовски
странные вещи - будто вы... Постойте-ка... Я ведь не знаю, точно ли вы -
Хаули...
- Ну, я ведь тоже не знаю, точно ли вы - Бэйлор.
- Назовите мне вашу другую фамилию, Хаули, - Послушайте, я не собираюсь
торчать здесь в коридоре и ждать, чтобы меня поймали на крючок, пока вам
угодно меня допрашивать. Я...
- Под какой другой фамилией я вас знаю? - прервал его Бэйлор.
Адвокат медлил в нерешительности. Внезапно в трубке что-то щелкнуло, и
воцарилась тишина.
Мейсон тотчас же положил трубку, отошел от телефона и встал в очередь к
табачному киоску с другой стороны коридора.
Показался детектив из охраны отеля. Он подошел к телефону и, никого там
не обнаружив, стал осматриваться.
Мейсон вскрыл купленную пачку сигарет, устроился в кресле и закурил.
Посыльный, сопровождавший детектива, громко воскликнул:
- Мистер Хаули!
Адвокат не шевельнулся. Прождав пять минут, он направился в другой конец
вестибюля. Здесь был аптечный киоск, а рядом с ним - телефон-автомат. Войдя
в кабину, Мейсон набрал номер отеля.
- Соедините меня, пожалуйста, с мистером Гарриманом Бэйлором, - сказал он
оператору. - Скажите, что звонит мистер Хаули.
Оператор заметно колебался. Потом, наконец, в трубке послышался голос:
- Алло!
- Мистер Бэйлор?
- Он самый.
- Говорит Хаули.
- Где вы сейчас, мистер Хаули?
- Не так уж далеко от вас.
- Если вы скажете мне, где вы, я...
- Черт возьми, - возмущенно воскликнул адвокат, вы же не Бэйлор! Кто со
мной говорит?
- Да успокойтесь вы! Не волнуйтесь! - сказал голос. - Мы проверяем, кто
звонит мистеру Бэйлору. Кто-то пытается прорваться к нему под вашим именем.
Сейчас я вас соединю.
Через минуту в трубке снова раздался знакомый баритон.
- Алло!
- Мистер Бэйлор?
- Я.
- Говорит Хаули.
- Какую другую фамилию вы мне называли, Хаули? незамедлительно спросил
миллионер.
- Зачем это, черт возьми? Вы же и так знаете!
- Я-то знаю, - возразил Бэйлор, - но хочу убедиться, что вы - именно тот
человек. Назовите другую фамилию!
- Карл Хэррод, - рискнул адвокат.
- Уф-ф, наконец-то, - с облегчением сказал Бэйлор. - Мне доложили, что вы
серьезно ранены, чуть ли не... Ладно, давайте поговорим с глазу на глаз.
Поднимайтесь ко мне. Полюбуетесь заодно моей охраной. Она у меня высшего
класса. Не хуже президентской. Мимо нее не прорвешься. Да и апартаменты не
хуже. Но разговаривать нам лучше в боковой комнате. Поднимитесь на четвертый
этаж и постучите в дверь номера 428. Стук условный: два удара, пауза, еще
два удара, снова пауза, потом один удар. Запомните?
- Уже запомнил.
- Отлично. Вы скоро подниметесь?
- Через две минуты, - ответил Мейсон.
- У вас все в порядке?
- Все просто прекрасно.
- Ладно. Жду вас.
Адвокат повесил трубку, вышел из кабины и направился к лифту. На
четвертом этаже в конце коридора было отгорожено помещение для
"президентской охраны". Дверь подпирал двухметровый верзила с бычьей шеей и
сложением борца. Он подозрительно вглядывался в Мейсона. Тот, не обращая на
него никакого внимания, подошел к двери номера 428 и постучался условным
стуком.
Дверь открылась, и на пороге появился коренастый подвижной мужчина лет
пятидесяти с высоким лбом, кустистыми бровями и проницательными карими
глазами. Держался он чрезвычайно самоуверенно.
Увидев Мейсона, он отпрянул и попытался было захлопнуть дверь, но Мейсон
придержал ее плечом и вошел в комнату.
- Я Перри Мейсон, адвокат молодой женщины из отеля "Рэксмор", -
представился он. - По-моему, нам с вами необходимо поговорить.
- Перри Мейсон, адвокат? - отступив, переспросил Бэйлор.
- Он самый.
- Сожалею, но я не стану с вами разговаривать, - заявил Бэйлор. - Я
никого не принимаю.
- Кроме Карла Хэррода, - уточнил адвокат. - К вашему сведению, Хэррод
мертв.
- Что? Я же... Я... Мейсон прикрыл дверь.
- От того, договоримся мы с вами сейчас или нет, мистер Бэйлор, зависит
многое.
- Не желаю иметь с вами дело. Меня предупреждали, что вам нельзя
доверять.
- Послушайте, в любой момент сюда может нагрянуть полиция. Скажу сразу,
мистер Бэйлор: я знаю, что Карл Хэррод вас шантажировал. Он был ранен в
грудь шпателем для мороженого. Мне он сказал, что его ранила Ферн Дрисколл,
но когда я стал выяснять подробности, выяснилось, что это могла сделать и
ваша дочь Кэтрин. Меня мало интересуют ваши миллионы и ваше могущество.
Смерть Хэррода вызовет новые осложнения. Не знаю всех подробностей инцидента
с Ферн Дрисколл, но мне кажется, нам с вами необходимо сообщить друг другу
некоторые сведения, пока обо всем этом не пронюхали газеты.
- Газеты? - испугался Бэйлор.
- А вы как думали?
Миллионер заколебался, потом воскликнул:
- Ладно! Ваша взяла! - и пожал руку Мейсону.
- Извините, что подаю левую, - сказал он. - У меня резкое обострение
бурсита. Давайте пройдем в соседнюю комнату и поговорим.
Они пересекли четыреста двадцать восьмую комнату, обставленную как
обычный гостиничный номер, и прошли в смежную комнату. Это была роскошно
обставленная гостиная. В одном из кресел сидела девушка.
- Моя дочь Кэтрин, - представил ее он. -Китти, это Перри Мейсон, юрист,
поверенный в делах Ферн Дрисколл.
Китти вскочила на ноги и порывисто протянула адвокату руку. Глаза ее
широко раскрылись. Мейсон так и не понял, какие эмоции ее обуревают.
- О! Мистер Мейсон! - воскликнула девушка.
- Рад познакомиться с вами, - учтиво ответил адвокат и добавил:
- Моя клиентка мне о вас рассказывала.
- Присаживайтесь, Мейсон, - сказал миллионер. - Ну что же, давайте играть
в открытую.
- Не возражаю, - отозвался адвокат. Выбрав стул, он уселся поудобнее и
заложил ногу на ногу.
- Во-первых, отчего умер Хэррод?
- Ранение шпателем для мороженого, - ответил Мейсон. - Сначала он заявил
мне, что это дело рук Ферн Дрисколл. Потом стало ясно, что это могла сделать
и ваша ДОЧЬ.
- Что?! - вскричала Китти. - Да это нелепость какая-то! Я просто двинула
ему по роже и...
- Послушай, Китти, дай мне поговорить с мистером Мейсоном. Я хочу понять,
куда он клонит.
- Мне нужны факты, - заявил адвокат. - Хочу знать точно, что связывало
вас с Хэрродом и почему вы заперлись здесь и прячетесь от всех, кроме Хаули,
который на самом деле не кто иной, как сам Хэррод.
- А мне интересно, откуда вы все это знаете, - резко ответил Бэйлор.
- Боюсь, что именно это мне придется от вас скрыть, - улыбнулся Мейсон.
- Что значит "придется"? Вы не можете или не хотите сказать?
- Не хочу.
- Хм, вы избрали не лучший способ вести переговоры.
- У каждого свои способы. Миллионер побагровел:
- Я никому не позволяю диктовать мне условия, мистер Мейсон.
- Доп