Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
их ничего не известно. И, во-вторых, отели переполнены.
Получить приличный номер невозможно.
- И что вы сделали?
- Я позвонил своему другу, управляющему отелем "Роквей". Сказал, что
нужно найти комнату для молодой женщины, Вероники Дейл, и что хочу, чтобы
все было, как следует. Он заверил меня, что лично проследит, чтобы она не
испытывала неудобств. Разумеется, я сказал, что ручаюсь за нее.
- И что потом?
- Я довез ее до "Роквея" и убедился, что она зарегистрировалась и
получила ключ. Понимаете, Мейсон, в большинстве этих отелей всегда
найдутся одни-два свободных номера. Их держат на всякий непредвиденный
случай.
- И что дальше?
- Дальше я с чистой совестью поехал домой, так как сделал все, что
мог.
- А потом узнали, что она арестована за бродяжничество?
- Да.
- Как это произошло?
- Утром мне позвонила надзирательница из тюрьмы, сказала, что
Вероника попала в тюрьму, но не захотела будить меня звонком среди ночи.
Представьте только, прелестная девушка провела ночь в тюрьме только
потому, что из деликатности...
- А как она узнала, кто вы и ваш адрес и телефон? Вы дали ей свою
визитную карточку?
- Нет, не давал. Мне обидно сознаться, но тем не менее считается, что
человек такого положения, как я, должен быть достаточно осторожным. Но она
могла увидеть мои координаты на карточке на лобовом стекле автомобиля.
- Когда вы узнали о ее аресте?
- Непосредственно перед тем, как позвонить вам.
- Понятно, - заключил Мейсон. - И стало быть, вы ее с той поры не
видели.
- Как же не видел? Я ведь взял ее на работу. Как только вы сообщили
мне, что она вернулась в отель, я сразу же позвонил ей.
- Вы мне не сказали об этом...
- Так я вообще больше не говорил с вами.
- Я имею в виду ваше намерение взять ее на работу, - пояснил адвокат.
- Черт возьми, Мейсон, разве я должен вам обо всем докладывать?
- В общении с адвокатом это никогда не мешает.
- Слушайте, Мейсон. Вы говорите так, будто она...
- Похоже, что у вас будут из-за нее неприятности.
- Не говорите так. Она прекрасная, непорочная девочка.
- А шантаж, насколько я понимаю, просто случайное совпадение? -
заметил Мейсон.
- Да, чисто случайное, - подчеркнул Эдисон. - О шантаже я ведь еще и
не упомянул.
- А пора бы. Я жду, когда вы перейдете к делу.
- У меня был с ней искренний отеческий разговор, - ответил Эдисон. -
Я сказал, что ей не следует совершать таких прогулок, особенно ночью. Я
сказал, что не хочу запугивать ее, но сейчас развелось столько
преступников, всяких сексуальных убийц-маньяков, что следует быть
осторожными. Потом я послал ее в отдел кадров своего универмага.
- Вы дали ей работу?
- Я думаю, что, появившись в отделе кадров с направлением от меня,
она должна получить место. Я настолько уверен, что даже не стал проверять
это.
- Следовательно, она сейчас работает в вашем универмаге?
- Да.
- Хорошо. А что у вас произошло с Дункасом?
- Мне позвонил этот человек, Эрик Хэнсел, и сказал, что хочет взять у
меня интервью. Видите ли, мистер Мейсон, такой человек, как я, не может
ссориться с прессой, мне вовсе не наплевать на мою репутацию. Я всегда
дорожил ею.
- Конечно, - сухо заметил Мейсон.
- Но интервью оказалось вовсе не таким, как я ожидал. Мистер Хэнсел
оказался рыжеволосым, развязным молодым человеком, которому место скорее
где-нибудь на ипподроме, чем в солидной газете. Он выглядел довольно
мерзко. Он задал мне несколько вопросов о моей жизни, о моем партнере, о
моих делах, причем вел себя довольно агрессивно и нагло. Когда наконец я
решил выставить его за дверь, он спросил, в каких отношениях я состою с
Вероникой Дейл. Оказалось, что он знает почти все факты. Он определенно
знал, что я звонил управляющему отелем "Роквей". Он сказал, что Джордж
Дункас собирается опубликовать слухи обо мне в светской хронике, и что он
хочет знать, есть ли какие-либо основания считать, что я собираюсь
жениться на Веронике Дейл, молодой женщине, которая с моей помощью
получила номер в отеле и была арестована той же ночью по обвинению в
бродяжничестве. Понимаете, мистер Мейсон, тут я сорвался. Я закричал,
чтобы он убирался вон. Но этот наглец спокойно зажег спичку, чиркнув ею по
крышке моего стола, закурил и, глядя на меня, заявил: "Ну, ладно, толстяк,
мы опубликуем эту историю..." Понимаете, Мейсон, в моем собственном
кабинете, этот сплетник, этот наглец называет меня толстяком!
- Да, он не проявил к вам должного уважения, - заметил Мейсон.
- Не проявил уважения! - воскликнул Эдисон. - Да он просто оскорбил
меня!
- И вы выставили его за дверь?
- Понимаете, - смутился Эдисон, - ситуация довольно сложная. Если
этот Дункас напишет, что...
- Вы испугались газетных сплетен?
- Мистер Мейсон, но ведь у них факты! Сами по себе они ничего не
значат, но их можно преподнести в таком свете, что... А Хэнсел заявил, что
они способны на это. Я привез Веронику Дейл в город, я звонил по телефону
управляющему гостиницы, чтобы ей дали номер, заявив, что я ручаюсь за нее.
Она была арестована по обвинению в бродяжничестве. Я нашел адвоката, чтобы
вызволить ее из тюрьмы. Я дал ей работу. Я не хотел бы, чтобы была
опубликовано все это, да еще с многозначительными комментариями. Вы
понимаете меня?
- Разумеется, - ответил Мейсон.
- В таком случае, - заявил Эдисон, - что-то нужно предпринять.
- А что конкретно хочет от вас Эрик Хэнсел?
- Он достаточно хитер, чтобы не сказать этого. О деньгах вообще он не
упомянул. Он просто сообщил, что подбирает факты для заметки, что он
работает на Джорджа Дункаса, и что он хотел бы удостовериться в этих
сообщениях, поэтому он и пришел ко мне. Он хотел, чтобы я подтвердил или
опроверг эти факты.
- И что вы ему сказали?
- Я заявил, что любые инсинуации по поводу моих отношений с Вероникой
Дейл абсурдны. Но когда он попросил меня подтвердить или опровергнуть
факты, я не знал, что делать. Я сказал, что у меня больше нет времени
говорить с ним и выставил его из кабинета.
- А затем сразу же позвонили мне? - спросил Мейсон.
- Нет, не сразу.
- Почему?
- Я просто не знал, что мне делать. Мне больше всего не хотелось
обращаться к вам с этим вопросом. Я боялся, что вы будете смеяться надо
мной.
- Когда вы говорили с Хэнселом?
- Примерно полтора часа назад.
- Он оставил визитную карточку? - спросил Мейсон.
- Нет, но оставил телефон. Конечно, Мейсон, все это чистейший шантаж,
но доказать ничего нельзя. Вот его номер!
Мейсон взял листок бумаги, который Эдисон извлек из своего кармана, и
развернул его.
- Если это шантаж, - сказал адвокат, - то Хэнсел в этом деле вовсе не
новичок. У него должен быть опыт. Вполне вероятно, что за ним уже числятся
подобные преступления.
- Но мне-то что делать? - воскликнул Эдисон. - Факты я отрицать не
могу, а мои конкуренты оценят все по-своему. Это ужасно. Мой компаньон
просто сойдет с ума.
- А кто у вас компаньон?
- Эдгар Э.Фэррел.
- Где он сейчас?
- Он в отпуске, уехал на две недели порыбачить. Фэррел - ужасный
консерватор, уж либералом его никак не назовешь.
- Охарактеризуйте его, пожалуйста, - попросил адвокат.
- Он упрям, как осел. Что касается бизнеса, то я уже пять лет веду
его фактически в одиночку. Это партнерство для меня тяжкий крест. У него
ни разу не появилось ни одной идеи, ни одного предложения. Он знает лишь
работу счетовода, все время возится с бухгалтерией. На каждую ошибку он
набрасывается как коршун на цыпленка. Но сам никогда не принимает никаких
решений. Чего там о нем говорить! Он просто паразит, кровосос, пиявка. Я
столько терпел от него! Но я не могу допустить, чтобы он прочитал такую
заметку, уж лучше я заплачу.
- Как он вошел в дело?
- Ему достались акции от отца. Мне бы надо было в свое время купить
их, но я решил, что мне пригодится молодой помощник. Он моложе меня, и,
естественно, я думал, что он гибкий, энергичный, инициативный. Но
действительность разбила мои ожидания. Он просто узколобый баран.
- А почему вы не выкупите акции теперь?
- Понимаете, - объяснил Эдисон, - наш бизнес процветает. Вы же
знаете, что было в последние годы. Люди сходят с ума, они готовы платить
за любое барахло. Я не могу не думать о том, что когда-нибудь настанут
другие времена, но сейчас наши прилавки забиты товарами низкого качества
по высоким ценам, и люди охотно покупают их. О ценах теперь никто не
думает, если кто-то решил что-то купить, он купит... Естественно с акциями
процветающего предприятия так просто не расстаются.
- Фэррел женат?
- Да.
- Его жена отдыхает вместе с ним?
- Нет. Он отправился один, видимо, хочет половить форель. Он заядлый
рыболов...
- Он поехал на машине или поездом?
- На машине. Он здорово загрузил ее, снял заднее сиденье и свалил
туда кучу походного оборудования - всякие раскладушки, палатки и тому
подобное. Сейчас он, видимо, где-нибудь между Лас-Вегасом и Рино. Он
вернется через две недели на совещание акционеров. И за этот срок, за две
недели, я должен все уладить. Если до него дойдут какие-нибудь слухи, он
устроит форменный скандал! Мистер Мейсон, я в таком положении, что
действительно готов откупиться.
- Может быть, - предложил Мейсон, - поручить частному детективу
последить за Хэнселом?
- Я думаю, что не стоит, - ответил Эдисон. - Ведь эта история, если
дать ей огласку, совершенно убийственна для меня. Этого допустить нельзя.
Придется платить.
- Вы сообщили мне все факты? - спросил Мейсон.
- Да, все.
- А у вас не было с Вероникой никаких романтических отношений?
- Боже мой, мистер Мейсон. Ну что вы такое говорите?
- Да или нет? Поймите, я ваш адвокат. Может быть, вы поцеловали ее на
прощание или что-нибудь подобное?
- Нет, у меня ничего подобного с ней не было. Уже само предположение
оскорбительно для меня. Она поцеловала меня на прощание, но это был
чистый, детский жест, выражение признательности со стороны неиспорченной
невинной девочки.
- Так, - заметил Мейсон, - а потом она позволяла арестовать себя за
бродяжничество.
- Не говорите так. Я чувствую в ваших словах некоторый намек.
- Разумеется.
- Вы действительно полагаете, что она нарочно дала арестовать себя?
- Как ваш адвокат, я не могу пройти мимо фактов. Вы подобрали молодую
женщину, девушку лет восемнадцати. Она отправляется в отель. Вы обеспечили
ей номер. Ее арестовывают за бродяжничество. Вы звоните мне, чтобы я
освободил ее. Я это сделал. Появляется ее мать...
- Ее мать? - удивился Эдисон. - Ее мать находится за две тысячи миль
отсюда, в Индиане.
- Ее мать покинула этот кабинет за несколько минут до вашего прихода.
- И что она хотела?
- Она хотела поблагодарить меня за то, что я сделал для Вероники,
хотела заплатить мне за услуги. Я назвал сумму в сто пятьдесят долларов, и
она оставила чек на эту сумму. Я дал ей расписку, указав, что чек будет
предъявлен к оплате, когда я полностью закончу это дело. Так что вы можете
порвать чек на пятьсот долларов, которые должны были уплатить мне. Теперь
ваше имя в этом деле может не появиться, я могу заявить, что мне заплатила
за услуги ее мать. Никто не сможет доказать, что вы заплатили мне хотя бы
цент за дело Вероники Дейл.
- Это меняет дело, - сказал Эдисон. - Но все же я не знаю... Пожалуй,
я заплачу им. Я должен заплатить. Этот мой чертов партнер и собрание
акционеров... Нет, Мейсон, придется заплатить. Хорошо бы поменьше, но дать
им все равно придется. Лишь бы мое имя не фигурировало в их скандальной
газетке.
- Я не вижу смысла спорить с вами сейчас, - устало сказал Мейсон. -
Забудьте обо всем. Дайте мне спокойно работать по вашему делу.
- Поймите, мистер Мейсон, я хочу заплатить. Я не могу допустить,
чтобы мое имя появилось в газете.
- А что будет, когда вы заплатите?
- Откуда мне знать?
- Зато я знаю. Шантажист возьмет деньги, потратит их, потом придет за
новыми деньгами. Заплатить ему первый раз - самая большая ошибка. Как
только это сделано, ты уже сидишь на крючке. Рано или поздно все равно
придется защищать себя.
- Но я не могу...
- Все, - жестко прервал его Мейсон. - Предоставьте это дело мне. Я
обо всем позабочусь.
- Но я хочу заплатить.
- Нет, - ответил Мейсон. - Вы вовсе не хотите заплатить. Вы просто
хотите, чтобы ваше имя не появилось в газете в светской хронике, чтобы оно
не было упомянуто вместе с именем восемнадцатилетней девушки. Вот чего вы
хотите. Давайте не будем спорить об этом. Какой ваш банк?
- Второй Национальный.
- Прекрасно, - заявил Мейсон, - там я и получу свой гонорар.
Уничтожьте тот счет, который я вам прислал. Я не хочу, чтобы его
кто-нибудь видел, в частности, ваша бухгалтерия. Делла, дай мне бланки
чеков Второго Национального.
Эдисон стал заполнял бланк. Мейсон посмотрел на него и сказал:
- Не разговаривайте с Хэнселом. Если кто-нибудь спросит, знаете ли вы
это имя, отвечайте, что нет. Если Хэнсел позвонит вам еще раз, пусть ваша
секретарша скажет, что вы заняты и не можете принять его. Не говорите с
ним по телефону.
- Но я не могу так, мистер Мейсон. Он слишком мною знает...
- Скажите, что вы заняты, - повторил Мейсон. - Я все устрою. Теперь
возвращайтесь в свою контору, порвите тот счет, что я прислал вам, и
забудьте обо всем.
- Я все понимаю, мистер Мейсон, - вздохнул Эдисон. - Мне известна
ваша репутация. Но вы все же заплатите им... В разумных пределах,
разумеется, не больше десяти тысяч долларов. Если запросят больше, то
посоветуйтесь со мной. Да, конечно, я сижу у них на крючке, крепко сижу.
- Десять тысяч вы заплатите им сейчас, - говорил Мейсон, - еще десять
через тридцать дней, и так каждый раз по десять тысяч вплоть до самой
смерти. Нельзя платить шантажистам.
- Черт возьми, но я должен заплатить им!
- Оставьте Хэнсела мне.
- Вы заплатите ему?
- Возможно. Но сделаю это так, что больше платить уже не придется.
- Хорошо, - еще раз вздохнул Эдисон и встал. - Вы мой адвокат и,
надеюсь, знаете, что делать. До свидания.
Мейсон повернулся к Делле Стрит, как только Эдисон покинул кабинет.
- Делла, я прошу тебя надеть перчатки.
- Перчатки?
- Да.
Делла Стрит вынула из ящика стола перчатки и надела их. Мейсон,
подошел к шкафу, где висел его плащ, вынул из кармана свои перчатки, надел
их и сказал:
- А теперь, дай мне чеки Второго Национального банка.
Делла протянула ему книжечку чеков. Мейсон вытащил бланк из середины.
- На этом, пожалуй, нет никаких отпечатков пальцев.
Делла с изумлением смотрела, как Мейсон подошел к окну, приложил к
стеклу чек, подписанный Джоном Рэйсом Эдисоном на сумму в пятьсот
долларов, приладил поверх него незаполненный чек и остро отточенным
карандашом тщательно скопировал подпись. Затем он вернулся к столу, взял
бутылку чернил и осторожно нанес поверх карандаша черные чернила.
- Как получилось, Делла?
- Не очень удачно, - покачала она головой, внимательно осмотрев чек.
- В самом деле?
- Линии неровные. Эдисон подписывается быстро, единым движением.
Когда ты медленно повторял его линии, шеф, твоя рука дрожала. Подделка
получилась неудачная.
- Прекрасно, - усмехнулся Мейсон. - К тому же даже без
увеличительного стекла можно увидеть, что под чернилами проступает
карандаш.
- Еще как проступает, - согласилась Делла.
- А теперь, - заявил Мейсон, - смотри не оставь на нем отпечатков
своих пальцев. Сходи в магазин, где продают пишущие машинки, попроси
показать какую-нибудь новую модель и, как только продавец отвернется,
вставь чек и отпечатай на нем имя Эрика Хэнсела и сумму две тысячи
долларов. Но будь осторожна, не оставь отпечатков пальцев.
Делла Стрит удивленно посмотрела на бесстрастное лицо адвоката.
- Это значит, что я...
- Это значит, что ты всего навсего выполнишь мое распоряжение. Что я
задумал, тебя не касается.
- А если что-нибудь случится, то...
- Делай то, что я сказал.
- Но ведь это опасно, шеф...
- Для кого?
- Для нас обоих.
- Только не для тебя, - успокоил ее Мейсон. - Ты - моя секретарша.
Иди и напечатай сумму в две тысячи на имя Эрика Хэнсела. Между прочим,
Делла, когда сегодня появится Хэнсел, твое присутствие не обязательно. У
нас состоится доверительный разговор.
Она молча посмотрела на него, потом взяла чек и, не сказав ни слова,
вышла из кабинета. Мейсон взялся за телефон и попросил Герти соединить его
с "Детективным Агентством Дрейка".
- Алло, Пол? - сказал в трубку адвокат. - У меня к тебе просьба.
- Я слушаю, Перри.
- Ты не мог бы связаться с банками города и сообщить, что какой-то
весьма ловкий молодой человек предъявляет поддельные чеки на свое имя на
значительные суммы. Подпись скопирована с настоящей карандашом, а затем
обведена чернилами. Пусть в банках учтут это и будут особо внимательны.
- Спасибо за информацию, Перри, - отозвался Дрейк. - Дело интересное,
банки не забывают подобных услуг.
- Тогда не медли с этим, Пол, - посоветовал Мейсон и нажал на рычажок
аппарата, заканчивая разговор.
Держа в руках листок, оставленный Эдисоном, он вызвал Герти и
попросил:
- Набери мне номер Вестмор шестьсот девяносто восемь тридцать два и
соедини меня с мистером Эриком Хэнселом.
5
Мейсон взял из шкафа плащ и шляпу, вышел из кабинета в приемную и
подошел к столу Герти.
- Я буду у Пола Дрейка, - сообщил он. - Через какое-то время сюда
придет Эрик Хэнсел. Когда он появится, пусть Делла проводит его в мой
кабинет. А ты сразу же сообщи мне.
- Хорошо, - кивнула девушка.
Контора Дрейка располагалась на том же этаже, ближе к лифту. Мейсон
прошел по коридору и открыл дверь в агентство.
- Пол у себя? - спросил он у девушки в приемной.
- Да.
- Он один?
- Да.
Мейсон постучал в дверь.
- Входи, Перри, - отозвался Дрейк.
Детектив оторвался от бумаг. Внешне Дрейк выглядел нескладным, с
каким-то отстраненным от реальности выражением на лице. Никогда нельзя
было бы заподозрить в нем сыщика, что во многом и определяло его успех.
- Что привело тебя ко мне, Перри? - поинтересовался Дрейк.
- Просто решил спрятаться от всех в твоем кабинете минут на десять.
Можешь продолжать свою работу, - сказал Мейсон.
- Попробуй, поработай в чьем-нибудь присутствии, - усмехнулся Дрейк.
- Лучше поболтаем, Перри. Или у тебя есть для меня какие-то поручения?
- Возможно, скоро появится.
- Что за дело? - поинтересовался детектив.
- Как такового дела пока нет, - усмехнулся адвокат.
- Но намечается?
- Похоже. Моего клиента пытаются шантажировать. И, что любопытно, мой
клиент хочет поддаться шантажу. Но я думаю, дело можно будет повернуть в
нашу пользу. А как твои дела?
- Отлично.
- Ты звонил в банки?
- Конечно. Но как ты узнал об этом мошенничестве?
- Практически случайно, - усмехнулся Мейсон.
- Банки об этом ничего не знали. Наверное, мошенник приезжий?
- Наверное.
Зазвонил телефон