Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
мотель таких
одиноких красоток, с ними потом хлопот не оберешься.
- Но эту все-таки пустили?
- Да, она сказала, что ехала почти всю ночь - должна была срочно
попасть в Голливуд - и хочет просто немножко поспать. Предложила
оплатить номер за весь день, а уехать через два-три часа.
- И сколько она там пробыла?
- Как ни странно, не больше часа. Около половины первого горничная
заметила, что ключ торчит снаружи, а номер пуст. Похоже было, что
девушка принимала душ - все полотенца валялись на полу. Но кровать так и
осталась неразобранной и вещей в комнате никаких не было.
- Горничная уверена, что именно эта девушка заходила к Эвелин Багби?
- Она видела, как та выходила из ее номера. Говорит, что запомнила ее
потому, что так рано редко кто приезжает.
- И все-таки, Пол, в это время драгоценности еще не были украдены, -
задумчиво проговорил Мейсон.
- Я знаю. Я просто подумал, что тебе будет интересно.
- Ну конечно. Где была в это время Эвелин?
- Вроде бы вышла позавтракать. Горничная думает, что она специально
вставала так поздно - надоело, наверное, всю жизнь вскакивать по
будильнику.
- Спасибо, Пол. Теперь нужно показать горничной фотографию Ирэн Кейт.
Спроси, не она ли была той таинственной незнакомкой, и если да, мы...
- Не забывай, Перри, ее никто не видел без темных очков.
- Попробуй все-таки.
- Хорошо, - пообещал Дрейк, - ты пока не уходишь?
- Я заскочу к тебе, когда соберусь домой. Постарайся раскопать еще
что-нибудь.
- Я сгораю от любопытства, - проговорила Делла, едва Мейсон закончил
разговор.
- Попробуй дозвониться до мисс Багби, - попросил Мейсон, пересказав
секретарше суть разговора.
- Вы хотите с ней поговорить?
- Нет. Скажи ей просто, что в ее деле появились новые интересные
детали. Объясни, что к ней в любой момент может приехать Ирэн Кейт и
предложить деньги. Так вот, какой бы выгодной ей ни казалась сделка, она
ни в коем случае не должна соглашаться.
- Я позвоню из приемной, чтобы не беспокоить вас, шеф, - проговорила
Делла.
- Хорошо. А потом соедини меня с Фрэнком Нили. Похоже, это дело не
такое уж и простенькое.
Делла вышла. Мейсон с задумчивым видом шагал по комнате. Через
несколько минут секретарша вновь появилась в конторе.
- Шеф, я говорила с Джо Паденой. Эвелин уехала.
- Уехала? - Мейсон замер на месте.
- Не беспокойтесь, все в порядке. Она была в ресторане с двенадцати
до трех, а вечером должна выйти к восьми и проработать до часу. Сейчас у
нее перерыв, и, по-моему, совершенно естественно, что, получив,
наконец-то, работу и деньги, девушка решила поездить по магазинам.
- Ты права, Делла, я и сам должен был догадаться, - улыбнулся Мейсон.
- Я спросила у Падены, - продолжала Делла, - не звонил ли Эвелин
кто-нибудь еще. Он сказал, что некий С. М. просил передать, что очень
хотел бы с ней встретиться.
- С. М.?
- Да, он продиктовал только свои инициалы.
- С. М., Стив Меррил... - проговорил Мейсон, - хотел бы я знать, как
он нашел ее?
- Может быть, она ему снова звонила.
- Может быть, но возможно, это предложение встретиться как-то связано
с деньгами для Эвелин. Если только мы сможем доказать, что Ирэн Кейт
была той самой девушкой в мотеле, я не соглашусь на компенсацию меньше
чем в двадцать тысяч.
- Сказать, чтобы Эвелин нам перезвонила?
- Боюсь, это бесполезно. Она все равно может захотеть сначала
встретиться с С.М.
- Что же делать?
- Послушай, Делла, тебе придется сейчас же взять мою машину и ехать в
"Горную Корону". Как только Эвелин там появится, передай ей мою просьбу.
Не забудь потом позвонить мне. Я думаю, нам стоит поужинать вместе в
Голливуде. Ты свободна сегодня?
- Свободна и страшно голодна. Ну все, бегу. Созвонимся через час. До
свидания, мистер Мейсон.
Она надела пальто и шляпку, помахала Мейсону рукой, но, не дойдя до
двери, вдруг остановилась.
- О Боже, совсем забыла про Нили. Заговорилась с Паденой и...
Ничего, Герти меня соединит. До свидания, Делла.
С минуту Мейсон постоял у окна, глядя, как Делла садится в машину,
потом подошел к телефону.
- Будьте добры, Герти, свяжитесь с Фрэнком Нили из Риверсайда.
Через несколько секунд он уже объяснял Нили, что, поскольку дело
приняло неожиданный оборот, разумнее всего было бы отложить пока
обсуждение суммы компенсации.
- Отложить так отложить, - засмеялся Фрэнк, - это дело ведете вы,
адвокат, а я уж постараюсь вам не мешать.
- Вы постараетесь, - прервал его Мейсон, - получить вознаграждение за
работу, которую проделали, защищая Эвелин Багби.
- Вы думаете, есть надежда?
- Сейчас трудно сказать, - уклончиво отозвался Мейсон, - однако такая
вероятность существует.
- Я был бы страшно рад, особенно за девушку. Но, должно быть, вы
знаете какие-то специальные законы. Я, честно говоря, ума не приложу,
как можно доказать присутствие злого умысла, если обвиняющая сторона
составила заявление по совету и под руководством помощника шерифа.
- Никаких специальных законов я не знаю, - улыбнулся Мейсон, - просто
я привык сначала собирать все факты и только потом обращаться к закону.
- Постараюсь не забывать об этом, - проговорил Нили.
- Вот и отлично. Буду держать вас в курсе. Кончив разговор, Мейсон
откинулся в кресле и закурил. Одну за другой он перебирал все возможные
версии происшедшего. Его размышления были прерваны приходом Герти.
- Мистер Мейсон, в приемной сидит Ирэн Кейт. Она говорит, что должна
побеседовать с вами лично.
- Она одна?
- Да.
- Пропустите ее, Герти. Но если через несколько минут появится мистер
Алдрих, скажите ему, что я занят и просил меня не беспокоить. То же
самое говорите и другим посетителям. Я собираюсь беседовать с девушкой,
которая, возможно, хочет загладить свою вину, и на этот раз не позволю,
чтобы нас прерывали люди, для которых слова "вина" и "совесть" - пустой
звук. Вы меня понимаете, Герти?
- Конечно, шеф.
Стремительно войдя в комнату, Ирэн остановилась перед Мейсоном.
Похоже, и на этот раз сцена была продумана до мелочей.
- Поверьте, я просто в отчаянии, - начала она. Мейсон удивленно
поднял брови.
- Я имею в виду Мэрва, Мэрвилла Алдриха.
- А в чем, собственно, дело?
- Не понимаю, мистер Мейсон, как он мог так холодно, так бесстрастно
рассуждать об этом деле? Как будто речь идет не о человеческих
взаимоотношениях, а об отвлеченной экономической проблеме.
- Присядьте, пожалуйста, - предложил Мейсон.
- Мистер Мейсон, я хочу сделать что-нибудь для этой девушки, -
решительно заявила Ирэн.
- Мне кажется, - проговорил Мейсон, разглядывая ее туфли из
крокодиловой кожи, - нам будет удобнее обсудить это с вашим адвокатом.
С улыбкой глядя на Мейсона, Ирэн произнесла лукаво:
- Разве вы боитесь меня?
- Нет, мисс Кейт, но может сложиться не слишком приятная для вас
ситуация. Видите ли, мне кажется, вам следовало бы обратиться к юристу.
- Ну что вы! Я прекрасно справляюсь со своими делами. Адвокаты нужны,
когда боишься попасть в беду.
- Вы уже попали в беду, мисс Кейт.
- В каком смысле?
- Мисс Кейт, несколько часов назад мне сообщили факты, которые
неопровержимо доказывают, что Эвелин Багби имеет полное право обратиться
в суд с иском против лица, злонамеренно ее оклеветавшего.
- Злонамеренно оклеветавшего? Звучит зловеще!
- Вот именно, мисс Кейт.
- И кто же это лицо, мистер Мейсон?
- Я думал, что заявление подписали вы.
- Если быть точной, - улыбнулась Ирэн, - подписано оно было по
настоянию местных властей. Его сочинил помощник шерифа, потом подвинул
ко мне и сказал: "Распишитесь здесь". Разве это обстоятельство не
исключает полностью возможность судебного преследования?
- Я вижу, вы удивительно хорошо представляете себе, что может и что
не может преследоваться по закону.
- О да, - смеясь, проговорила она, - этот закон я знаю.
- Знаете?
- Да. Мне объяснил мой адвокат. Видите ли, я приглашаю его, когда
хочу разобраться в законах. Но если мне надо принять решение, я
предпочитаю делать это самостоятельно. По-моему, это разумно, мистер
Мейсон, - мой адвокат беднее меня, и, значит, дела я веду лучше, чем он.
- Разве в жизни нет ничего важнее денег, мисс Кейт?
- Есть, мистер Мейсон. Но разве по деньгам нельзя судить о человеке?
- Финансовый успех зависит от множества обстоятельств. Можно быть
инициативным, умелым и ловким и все равно не зарабатывать ни гроша.
Финансовый успех - это всегда риск и удача.
- Вы абсолютно правы, мистер Мейсон. Мне очень приятно, что наши
взгляды совпадают. Придется признать, что я не только инициативней и
умней моего адвоката, но еще и удачливей, и больше люблю рисковать.
- Но на этот раз вы все-таки посоветовались с адвокатом?
- Да, конечно.
- И что он вам сказал?
- Вам действительно хочется это услышать, мистер Мейсон? - спросила
Ирэн со смехом.
- Мне было бы очень интересно узнать его мнение.
- Видите ли, он сказал: "Передайте мистеру Мейсону, чтобы он вместе
со своей Эвелин Багби убирался ко всем чертям".
- Но вы все-таки пришли ко мне?
- Да.
- Почему?
- Я хочу предложить девушке компенсацию.
- Возможно, это окажется труднее, чем вы предполагаете, мисс Кейт.
- Чепуха, мистер Мейсон. Я дам ей тысячу долларов. Я думаю, это
компенсирует ей и шумиху, и все неприятности. Моя совесть наконец-то
будет спокойна, а вы получите неплохой гонорар. Вот чек. Я выписала его
вам как поверенному Эвелин Багби. Здесь на обороте помечено: принимая
этот чек, вы, "как адвокат Эвелин Багби, обязуетесь позаботиться о том,
чтобы впредь я была избавлена от любых исков со стороны вашей клиентки,
касающихся клеветы, злого умысла, преднамеренного заключения под стражу
и других претензий, имеющих отношение к исчезновению драгоценностей в
Риверсайде".
- Этот текст, насколько я понимаю, сочинил ваш адвокат? - улыбнулся
Мейсон.
- Да, конечно.
- Хоть вы и предпочитаете вести свои дела самостоятельно!
- Вот именно.
- На вашем месте, - продолжал Мейсон, - я все-таки пригласил бы сюда
вашего адвоката.
- Не понимаю, мистер Мейсон, - нетерпеливо проговорила Ирэн, - вас не
устраивает сумма в тысячу долларов?
- К сожалению, совершенно не устраивает.
На мгновение в комнате воцарилась тишина. Ирэн с изумлением смотрела
на Мейсона.
- Вы, наверное, не поняли, мистер Мейсон, - наконец произнесла она, -
вот чек на тысячу долларов для вашей клиентки. Я приношу его вам на
блюдечке...
- На блюдечке?
- Послушайте, вы смеетесь надо мной?
- Ну что вы, мисс Кейт.
- И вы хотите, чтобы я поверила, что вы не примете чек на тысячу
долларов? Вы собираетесь отказаться от компенсации, не предупредив даже
свою клиентку?
- Я передам ей ваше предложение и посоветую отклонить его.
- Могу я узнать - почему?
- Где вы были в день кражи около одиннадцати часов утра?
- Мы с Элен Чейни ходили в парикмахерскую, думаю, вы без труда можете
это проверить. Потом обедали, а потом... Но вас интересует только утро?
- Да.
- Тогда все. Я должна была насторожиться или постараться увильнуть от
ответа?
- Не обязательно. Мне хотелось узнать, что вы скажете.
- Вот вы и узнали. И все-таки, мистер Мейсон, принимаете ли вы
компенсацию?
- По-видимому, нет. Мне необходимо...
- Имейте в виду, - перебила его Ирэн, - у вас есть только пять часов,
чтобы принять или отказаться. Я буду дома только до пол-одиннадцатого,
и, если до этого времени не получу от вас никакой информации, мой банк
аннулирует выплату по чеку. Мой номер: Хальверстэд, 68701.
Телефонный звонок помешал ей договорить. Мейсон снял трубку.
- Я вас слушаю. Звонила Делла Стрит.
- Здравствуйте, шеф. Мы можем поговорить?
- Ты можешь.
- А вы?
- Нет.
- Вы не один?
- Да.
- Ну хорошо, шеф, рассказываю. Я в "Горной Короне". Эвелин только что
вернулась из магазина. Нам некогда было долго разговаривать, но вот что
я от нее узнала. Этот С. М. действительно Стив Меррил. Когда Эвелин от
нас ушла, она накупила старых журналов и стала разглядывать фотографии.
Теперь она совершенно уверена, что Стив Меррил и Стонтон Гладей,
потративший ее деньги, - один и тот же человек. Она ему позвонила. Его
не было дома, но какая-то женщина согласилась оставить ему записку. Так
вот, Эвелин продиктовала свое имя и адрес и попросила, чтобы Меррил
перезвонил ей сегодня до пяти часов.
- И больше ничего?
- И больше ничего. Но похоже, этого было достаточно. Меррил
действительно позвонил и просил передать, что им необходимо поговорить.
- Спасибо, Делла. Я думаю, нам надо встретиться с тобой в конторе и
обсудить сложившуюся ситуацию.
- Вы хотите, чтобы я вернулась прямо сейчас?
- Да.
- Хорошо, еду. Стоит ли предупредить Эвелин, чтобы она ничего не
предпринимала, не посоветовавшись с вами?
- Конечно, Делла.
Попрощавшись с Деллой, Мейсон обернулся к Ирэн. Она резко поднялась,
протянула ему руку.
- Я уверена, что вы смеетесь надо мной, - проговорила она, - сегодня
утром вы показались мне чрезвычайно симпатичным. К сожалению, сейчас я
думаю, что я ошиблась в вас.
- Вы видите, мисс Кейт, как невыгодно самой вести свои дела. Если бы
я беседовал с вашим адвокатом, сохранились бы самые теплые отношения у
нас с вами.
Уже на пороге Ирэн обернулась и, лукаво взглянув на Мейсона, послала
ему воздушный поцелуй.
- Спокойной ночи, адвокат, - насмешливо произнесла она.
Глава 7
На улице уже стемнело. Сидя за столом, Мейсон рассеянно следил
глазами за непрерывным потоком машин, с шумом проносящихся мимо окон
конторы. Все пространство между домами было заполнено движущейся массой
автомобилей и пешеходов. Мейсон с грустью подумал, что в деловой части
города не осталось ни тихих переулочков, ни спокойных бульваров -
повсюду грохот и суета.
В конторе было тихо. Герти ушла, выключив в приемной свет. Еще раз
взглянув на лежащий перед ним чек, Мейсон вновь стал ходить по комнате,
стараясь понять, что же может означать столь неожиданное и щедрое
предложение Ирэн. Время от времени он нетерпеливо поглядывал на часы.
Деллы все не было, а между тем до десяти тридцати оставалось не так уж
много времени. Надо было решать. Наконец в коридоре послышались быстрые
шаги, и в дверях появилась Делла Стрит.
- Господи, шеф, я думала, что никогда не доберусь! Столько машин!
- Я боялся, что с тобой что-нибудь случилось. Как наша клиентка?
- Она только и говорит что об этом Стиве Мерриле. Похоже, ей очень
нужны деньги. Сказала, что, если он отдаст ей хотя бы часть, она и то
будет страшно рада.
- Ко мне опять приходила Ирэн Кейт, - проговорил Мейсон. - Оставила
чек на тысячу долларов. На ней были туфли из крокодиловой кожи.
- Вот это да, - изумленно протянула Делла.
- Чек вон там, на столе. Посмотри, что написано на обороте.
Взяв чек, Делла прочитала надпись.
- Как бы там ни было, это уже кое-что, не правда ли, шеф?
- У нас есть время до десяти тридцати. Ирэн оставила телефон и
сказала, что будет ждать ответа.
- Что ж, похоже, она умеет быть великодушной!
- Видишь ли, Делла, мы оказались в довольно щекотливом положении. Я
уверен, что тысяча долларов кажется мисс Багби целым состоянием. Если я
расскажу ей о предложении, она, по-видимому, захочет принять его -
синица в руке лучше журавля в небе. С другой стороны, если промолчу и
откажусь, а потом нам не удастся добиться большей суммы, эти деньги мне
придется выкладывать из своего кармана.
- Почему?
- Потому что я взял бы на себя смелость действовать, не поставив в
известность клиента.
- Значит, придется ей все рассказать?
- По-видимому, да?
- Давайте я ей позвоню?
- Подожди. Я хочу еще... Что там за шум, Делла?
- Кто-то пытается дозвониться в приемную. Мне подойти?
- Да, пожалуйста. Я думаю, тот, кто хочет побеседовать с нами в такой
поздний час, собирается сообщить что-нибудь важное.
Делла вышла, и Мейсон услышал, как она произнесла: "Добрый вечер,
контора Перри Мейсона". Через минуту она уже вернулась в кабинет.
- Это Эвелин Багби. Она страшно взволнована. Говорит, что ей просто
необходимо поговорить с вами о чем-то жизненно важном.
- Соедини меня с ней, Делла, а сама оставайся у аппарата в приемной.
Слушай внимательно и в случае необходимости делай записи.
- Понимаю, шеф.
Услышав, что Делла переключает телефон в приемной, Мейсон взял
трубку.
- Добрый вечер.
В ответ сразу же послышался возбужденный голос Эвелин:
- Ох, мистер Мейсон, честное слово, это что-то невероятное. Я
абсолютно не представляю, как мне нужно было поступить. Я...
- Не волнуйтесь, мисс Багби. Расскажите мне все по порядку.
- Сегодня я ездила по магазинам и...
- Да-да, я знаю.
- Когда я вернулась, мисс Стрит сказала...
- Я знаю, мисс Багби. Переходите прямо к сути дела.
- Хорошо. Я просто хочу, чтобы вы поняли, как это все случилось. Я
купила кое-что из одежды и хотела примерить. Пошла в комнату, приняла
душ, выдвинула ящик шкафа и... и там нашла его.
- Вы хотите сказать, что случайно обнаружили еще одну из украденных
вещей? - В голосе Мейсона прозвучали скептические нотки.
- Нет, нет, мистер Мейсон. Пожалуйста, поверьте мне. Я говорю
совершеннейшую правду.
- Так что же вы нашли?
- Револьвер.
- Револьвер?!
- Да.
- Где он лежал?
- Он был засунут прямо в стопку белья, которое я туда сложила.
- Может быть, он был еще до того, как вы положили туда свои вещи?
- Нет, что вы. Совершенно очевидно - кто-то его подкинул, пока меня
не было дома.
- Где он сейчас?
- Со мной. В сумке. Я говорю из телефонной кабины.
- Достаньте, пожалуйста, револьвер и опишите мне его: какой он марки,
заряжен ли, стреляли ли из него...
- Я его рассмотрела еще в комнате, мистер Мейсон. Это кольт тридцать
восьмого калибра. Легкий, почти ничего не весит. Ствол очень короткий.
Знаете, такие носят обычно офицеры. Он заряжен - в барабане шесть пуль.
- Понюхайте ствол - возможно, из него недавно стреляли, и тогда...
- Нет, я уже нюхала. Пахнет только маслом.
- У вас есть машина, - проговорил Мейсон, - можете ли вы взять его с
собой и...
- Понимаете, я боюсь не успеть доехать до конторы и вернуться к
восьми часам. Лучше я его вам где-нибудь оставлю.
- Это очень важно, - настаивал Мейсон, - выезжайте немедленно.
Садитесь в машину и отправляйтесь в Голливуд, 65 - 38, Пембертон-Драйв,
кафе "Джошуа". Джо Падена объяснит вам, где это. Там найдете Майка,
старшего официанта, он покажет вам столик. Мы с Деллой Стрит уже
выезжаем, я думаю, вам не придется долго ждать.
- Хорошо. Спасибо, мистер Мейсон.
- И еще. Перед отъездом загляните в свою комнату. Осмотрите все
внимательно и убедитесь, что вам не подкинули чего-нибудь еще.
Повесив трубку, Мейсон быстро подошел к столу, взял чек, аккуратно
положил его в портмоне, надел шляпу и пальто и, захватив плащ Деллы,
вышел из комнаты.
- Шеф, я уже позвонила Майку в кафе "Джошуа", - сообщила секретарша.
- Отлично, Делла, собирайся, и идем. Как там на улице?
- Кажется, будет дождь. Темно как в колодце и низкие облака при южном
ветре. Сейчас начнется ливень. Я прямо чувствую - воздух такой сырой и
душный.
- Бррр, ну и погодка! - зябко передернул плечами Мейсон, - но ничего
не поделаешь, едем, Делла. Мы встречаемся с Эвелин Багби в кафе
"Джошуа".
Подо