Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
лютно не волнует, - сказал Мейсон, усмехаясь. -
У меня свой клиент, у Делано - свой.
Глава 10
Личный офис Перри Мейсона здорово напоминал штаб-квартиру кандидата в
ночь выборов. Армия клерков была занята составлением таблиц, четыре
телефониста выкрикивали номера, четыре временно взятые секретарши
записывали эти номера.
Часом раньше Мейсон изложил свою теорию:
- Медвежья долина находится в ста девяноста милях отсюда. Те, кто там
живет, не имеют ничего общего со здешними жителями. У Кашингов были
друзья и интересы здесь, а также деловые интересы в Медвежьей долине. Но
там, в Медвежьей долине, у них не было близких, друзей.
Допустим, миссис Эдриан говорит правду, что она была дома, когда
услышала женский крик со стороны коттеджа Кашинга, и что Карлотта в это
время тоже была дома. Та, другая женщина, была, должно быть, достаточно
близка с Артуром Кашингом, чтобы находиться у него в коттедже в
полтретьего ночи. В таком случае, по логике вещей, она обязательно будет
присутствовать на похоронах сегодня.
- Но ты не успеешь проверить все номера, - возразил Дрейк.
- А мы и не должны, Пол. Мы просто составляем список и ищем
повторения номеров. Их не должно быть много.
Дрейк задумался и вдруг воскликнул:
- И ты придумал все это до восьми часов утра в воскресенье и в
течение получаса после прихода миссис Эдриан!
Делла Стрит ответила:
- Вот за это люди ему и платят, Пол, - за то, что он думает.
- Да, на этот раз он точно думал! - воскликнул Дрейк.
В двух милях от них, в вычурно украшенном ритуальном зале, на
убранной цветами стойке был установлен гроб с телом Артура Кашинга.
Священник закончил свою службу, слышалось лишь тихое пение невидимого
хора. Негромкое звучание органа, густой запах цветов, атмосфера глубокой
торжественности, напряженное молчание человеческих существ в присутствии
Великого Таинства переполняли помещение.
На улице детективы Пола Дрейка, шныряя среди припаркованных машин,
записывали все автомобильные номера, составляли списки, затем передавали
их детективам у телефонов-автоматов, сообщающим всю информацию в офис
Мейсона.
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк брали составленные в таблицы списки
номеров, быстро просматривали их на предмет повторов по системе, заранее
разработанной Мейсоном.
А в ритуальном зале участники похорон проходили цепочкой перед
гробом, бросая взгляд на застывшие черты молодого человека, который был,
согласно прощальной похвале священника, "сражен безжалостной рукой
убийцы в начале своей жизни, на пороге карьеры, полезной для
человечества и для общества, в котором он жил".
Послышались шаркающие шаги служителей в белых перчатках; гроб мягко
опустился на катафалк, и торжественная похоронная процессия двинулась в
направлении к кладбищу.
Полдюжины детективов по обе стороны улицы внимательно проверяли и
перепроверяли номер каждой машины в процессии, добавляя эти номера к
коллекции номеров, собранных на парковке и на улицах, прилегающих к
ритуальному зданию.
К тому времени, как процессия достигла кладбища, Мейсон, Делла Стрит
и Пол Дрейк вычислили четыре повторяющихся номера. Десятью минутами
позже Пол Дрейк, работавший в дружеском сотрудничестве с одним офицером
полиции, располагал именами и адресами владельцев четырех автомобилей.
Один был агент по недвижимости, проживавший в Медвежьей долине.
Другой был молодым человеком, близким другом Артура Кашинга, который
частенько сопровождал его в лыжных выездах и дважды был замешан в
каких-то выходках Кашинга, обеспечив себе плохую репутацию. Третьей
оказалась женщина, живущая в пригороде, милях в двадцати, а четвертой
была мисс Мэрион Китс, живущая здесь, в Лос-Анджелесе, на
Хантлесс-авеню, 2316.
Снова Детективное агентство Дрейка взялось за дело и в сравнительно
короткий срок установило, что женщина, живущая в пригороде, сорока семи
лет, была подругой матери Артура Кашинга и считала, что Декстер Кашинг
своим невниманием и жестокостью довел до смерти свою молодую жену.
Было известно, что эта женщина была очень враждебно настроена к
Декстеру Кашингу, но проявляла что-то вроде материнской привязанности к
Артуру Кашингу и время от времени укоряла его за беспутную жизнь и
безделье.
Сведения о Мэрион Китс были следующие: двадцать четыре года; рост
пять футов четыре дюйма, вес сто четырнадцать фунтов, глаза карие,
волосы темные.
Мейсон кивнул.
- Я займусь Мэрион Китс.
- Судя по адресу, это многоквартирный дом, - сообщил Дрейк. - Ее
квартира 314. Что будем делать?
- Нужно делать только одно, Пол. Ковать железо, пока горячо. Сейчас
она, видимо, возвращается с похорон. Она эмоционально подавлена. Есть
шанс, очень небольшой шанс, что нам удастся что-нибудь у нее выведать.
Дрейк заметил:
- Может быть, это она кричала; а возможно, это она бросила зеркало;
она могла бы быть и той, кто нажал на спусковой крючок рокового
пистолета. Но что-то мне не верится, что она в этом признается.
- Конечно, - задумчиво произнес Мейсон, - мы имеем дело с косвенными
уликами... Косвенные улики самые сильные из всех, но поразительно, как
можно ошибаться в толковании косвенных улик. Например, следствие велось
на основе версии, что какая-то женщина не поладила с Артуром Кашингом и
тот, схватив тяжелое старинное зеркало, швырнул им в нее. Она достала
револьвер и выстрелила.
- Ну и что? - спросил Дрейк. Мейсон покачал головой.
- Весьма похоже на то, что Артур Кашинг сосредоточил свое внимание на
какой-то девушке, и она вполне могла запустить зеркалом в его голову. Я
не могу согласиться с теорией следствия, что это он бросал зеркало.
- В этом что-то есть, - согласился Дрейк. - Женщина могла бы
швыряться предметами, мужчина - нет.
- Допустим, что Мэрион Китс откажется обсуждать это? - спросила Делла
Стрит.
- Это как раз отвечало бы моему замыслу. Я вызову ее в суд в качестве
свидетеля и смогу отлично использовать для отвлечения внимания. Это один
из тех случаев, когда клиенту лучше вообще не появляться в суде. Если
она скажет правду, ее пригвоздят за противоречивость показаний, данных
на следствии. Если она будет придерживаться сказанного следователям, то
ее уличат в жалком, неумелом увиливании.
- А если она будет молчать? - спросил Дрейк.
- Если она будет молчать, это настроит присяжных против нее, и они
заклеймят ее как виновную. Так что давайте искать, чем отвлечь внимание,
а потом поднимем шум.
- Тебе нужна компания? - спросил Дрейк. Мейсон взглянул на часы.
- Я не могу сказать, каким методом я воспользуюсь, пока не увижу ее.
Предварительное слушание назначено на завтра. У меня есть незаполненная
повестка в суд в качестве свидетеля, Пол. Ты обождешь перед дверью ее
квартиры. Я подам тебе сигнал стуком в дверь. Как услышишь, звони в
звонок и сообщи, что принес ей повестку в суд. Делай вид, что ты меня не
знаешь.
- Ты хочешь, чтобы я встал и ждал у двери сразу же, как ты войдешь?
- Если я войду, - уточнил Мейсон.
- Пригрозите устроить сцену, шеф, - посоветовала Делла Стрит. - Ей
это не понравится.
- Мой визит не понравится ей ни с какой стороны, - мрачно заметил
Мейсон.
- Так что же у тебя есть против нее? - поинтересовался Дрейк.
Мейсон усмехнулся:
- Да совсем ничего, Пол.
Тогда поосторожнее, как бы у нее не оказалось чего-нибудь против вас,
- предупредила Делла Стрит. Мейсон сказал нетерпеливо:
- Извини, Делла, но бывают случаи, когда осторожностью ничего не
добьешься. Это один из таких случаев.
Глава 11
- Это осложняет дело, - уныло произнес Дрейк, осматривая роскошный
многоквартирный дом. - Много будет волокиты. Портье наверняка захочет
позвонить Мэрион Китс и сообщить, что мы хотим ее видеть. Она ответит,
что слишком плохо себя чувствует и не хочет ни с кем встречаться.
- Ничего, - сказал Мейсон, - придумаем, как до нее добраться. А
теперь запомни, что повестка всего лишь прикрытие. Никто не может
заставить ее давать показания за пределами графства, где выдана
повестка, без подтверждения судьи, рассматривающего дело. Получать такое
подтверждение некогда. Я просто иду на блеф. Палку мы перегибать не
можем. Так что не спорь с ней, вручай повестку и выходи.
Дрейк кивнул.
Портье взглянул на вошедших в подъезд Мейсона и Дрейка. На его лице
застыла маска нарочитого превосходства.
- Класс невысокий, - тихо заметил Мейсон, - только доходы высокие. В
доме высокого класса этого парня вышвырнули бы еще до первой зарплаты.
Он воплощение сноба, и ставлю десять против одного, у него ладонь
чешется.
- Какой подход изберем? - поинтересовался Дрейк.
- Слова и деньги, - решил Мейсон, направляясь вперед.
- Добрый день, - поприветствовал портье. - Кого вы хотели бы видеть,
назначена ли у вас встреча?
- Мы представляем правительство.
Портье слегка поднял брови и принял еще более холодный вид.
- Налоговое управление?
- Нет, управление по распределению правительственных ценных бумаг. -
Мейсон открыл бумажник, достал десятидолларовый банкнот. - В целях более
справедливого распределения правительственных ценных бумаг мы делаем
пожертвования. Вот ваша часть.
- Что я должен за это сделать? - спросил портье, украдкой оглядываясь
через плечо, чтобы убедиться, что они одни.
- Абсолютно ничего. И если вы действительно ничего не сделаете, то
получите еще десять долларов, когда мы спустимся.
- Боюсь, я вас не понимаю.
- Конечно, не понимаете. Да и не надо. Мы должны повидать одного
жильца на третьем этаже, но не хотим, чтобы о нас докладывали. Если о
нас доложат, то эти десять долларов - вся ваша доля. Если нет, то еще
десять, когда мы спустимся.
- Я должен о вас доложить, иначе меня уволят, - сказал портье с
сожалением.
Мейсон сохранял исполненное смысла молчание.
- Однако, если вам подходит, я могу доложить, когда вы уже будете у
двери... объясню, что какие-то джентльмены прошли мимо меня к лифту; я
увидел, что лифт остановился на третьем этаже, сообщил охраннику и
теперь обзваниваю всех жильцов на этом этаже.
- Прекрасно. Только не говорите о джентльменах.
- Нет? - переспросил портье, еще выше поднимая брови.
- Скажите, что один джентльмен. Понимаете?
- Да.
- За двадцать долларов мы могли бы просить и о большем.
- Да, сэр. Но мне нужно знать, к кому вы идете. Не могу же я
действительно обзванивать весь третий этаж. Переполох поднимется.
- Нам нужна квартира Мэрион Китс. Кажется, номер 314.
- Точно.
- Что точно?
- Точно, сэр.
- Так-то лучше, - заключил Мейсон.
Он пропустил Дрейка мимо стойки, назвал третий этаж лифтеру -
мальчику-негру.
- Черт возьми, Мейсон, - сказал Дрейк, - вот не думал, что он так
грубо клюнет.
- А я был уверен. Слишком он надменный, слишком строит из себя
джентльмена. Снобы обычно лживы. Ему нравится играть роль, но если
кто-нибудь меняет надменность на вежливость, то можешь действовать в
открытую.
Мальчик-лифтер взглянул на Мейсона с живым интересом.
- Вроде вы говорите о ком-то, кого я знаю, - сказал он, просияв
улыбкой.
- Да, - ответил Мейсон, когда лифт остановился, - это губернатор
штата.
- Да, сэр. Мне показалось, сэр.
- Обожди сзади, - сказал Мейсон Дрейку, быстро прошел по коридору и
нажал кнопку у двери с номером 314.
Секунду спустя дверь открылась.
Вопросительно смотревшая на него хорошо сложенная, спортивного вида
брюнетка была, на взгляд Мейсона, очень привлекательной по всем статьям,
несмотря на странное выражение глаз и нос, распухший, видимо, от слез.
- Хэлло. Кто вы?
В ней была какая-то спокойная уравновешенность, что заставило Мейсона
пересмотреть весь свой план.
- Я мистер Мейсон, - представился он с улыбкой, - и я хотел
поговорить с вами об Артуре Кашинге.
- Обычно о посетителях докладывают, мистер Мейсон.
- Я знаю, - сказал он, расплываясь в еще более дружеской улыбке. - Но
при таких обстоятельствах так мне показалось лучше.
- Лучше?
- Вы все поймете, когда я объясню, - сказал он, уверенно шагнув
вперед.
Она не отступила, чтобы пропустить его. Ее спокойствие не уступало
уверенности адвоката. Путь Мейсону был закрыт.
- Что именно вы хотели знать о мистере Кашинге, мистер Мейсон?
- Вы что, хотите обсуждать это в дверях?
- Конечно.
Зазвонил телефон. Она поколебалась секунду, затем сказала:
- Обождите здесь, пожалуйста.
Пока она поднимала трубку, Мейсон спокойно вошел в квартиру,
захлопнув за собой дверь.
Она сердито нахмурилась и произнесла в трубку:
- Вообще-то, вы здесь для того, чтобы предотвращать подобные
ситуации. Джентльмен, о котором вы толкуете, только что позвонил в мою
дверь и вошел против моей воли. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы охранник
поднялся сюда немедленно, а если этого будет недостаточно, я
посоветовала бы вам вызвать полицию. - Бросив трубку, она сказала со
злостью:
- Я просила вас подождать у двери, мистер Мейсон.
- Извините, но я почти уверен, вы не знаете, о чем я хочу спросить
вас. В противном случае вы не держали бы меня в дверях.
Ее лицо потемнело от гнева.
- Вы были на похоронах мистера Кашинга.
- Конечно. Он был моим другом.
- И вы были в Медвежьей долине, когда мистера Кашинга постигла
смерть.
Она задумчиво посмотрела на него.
- Это вопрос?
- Это утверждение.
- Это, по-вашему, имеет какое-то значение?
- А вы как считаете?
- Я бы сказала, что нет. Я просто люблю кататься на лыжах.
- Вы были очень дружны с Артуром Кашингом?
- Я вряд ли пошла бы на похороны, будь он мне посторонним человеком.
- Насколько хорошо вы его знали?
- А чем вы занимаетесь, мистер Мейсон?
- Я адвокат.
- И кого вы представляете?
- В настоящее время я представляю миссис Белл Эдриан.
- Против миссис Эдриан выдвинуто обвинение в связи с убийством
Артура.
- Именно так.
- Боюсь, мне нечего вам сказать, мистер Мейсон.
- А может быть, вам есть что скрывать?
- Нет, конечно.
- Вы понимаете, конечно, что я хотел бы выяснить кое-что из его
прошлого.
- Конечно, я понимаю, что вам нужно обеспечить оправдание вашей
клиентки. Если бы у меня была информация, представляющая хоть малейшую
ценность, мистер Мейсон, я передала бы ее окружному судье. Надеюсь, что
вашу клиентку признают виновной.
- Вы живете одна?
- Мистер Мейсон, вы же слышали, что я говорила по телефону. Охранник
будет здесь с минуты на минуту.
Мейсон поднялся и поклонился.
- Отлично. Я рассчитывал на большее ваше содействие. Я думал, будет
лучше, если вы поговорите со мной, чем если вас вызовут для дачи
свидетельских показаний.
- Свидетельских показаний! - воскликнула она насмешливо. - Что же я
могу рассказать в качестве свидетеля?
- Прошу прощения, что потревожил вас, - сказал Мейсон, направляясь к
двери. - Предварительное слушание назначено на завтра. Думаю, вам было
бы лучше присутствовать.
- Нет, мне не нужно, и я не собираюсь там присутствовать.
Мейсон повернулся и сильно ударился локтем о дверь.
- Вы давно знали мистера Кашинга?
- Я уже говорила, что будь у меня хоть какая-то информация, я
сообщила бы окружному судье и...
Резко зазвенел звонок.
- Это охранник, - торжествующе объявила она. - Думаю, на этом ваш
нежелательный визит заканчивается.
Она распахнула дверь.
Пол Дрейк протянул ей какой-то документ, развернул другой свернутый
лист.
- Это оригинал повестки в суд по делу "Народ против Белл Эдриан",
предварительное слушание, обвинение в убийстве. Вам надлежит явиться
туда завтра в десять утра. Вот ваша копия.
Мэрион Китс отпрянула в испуге, затем неожиданно, в панике попыталась
сунуть документ обратно в руку Дрейка. Тот просто положил оригинал себе
в карман и повернулся, чтобы уйти.
- Вам бы лучше войти, господин судебный исполнитель, - официальным
тоном сказал Мейсон. - Я хочу выяснить, намерена ли эта сторона
подчиниться повестке.
- Это произвол! Вы не можете так поступать. Я ничего не знаю, -
протестовала она.
- Вы не захотели сотрудничать. Я буду с вами предельно откровенен. Вы
можете оставить повестку без внимания, если хотите.
- Могу? - спросила она с облегчением, которое старалась скрыть.
- Вот именно. Эта повестка не может заставить вас явиться в суд вне
пределов графства. Она должна быть подтверждена судьей, когда будет
доказана необходимость вашего присутствия.
- Спасибо, что сказали, - поблагодарила она, глядя на адвоката
изучающим взглядом, пытаясь понять, зачем он ей это сообщил.
- Однако, - спокойно продолжал Мейсон, - если вы только письменно не
подтвердите на оригинале повестки, что явитесь завтра, мне нужно будет
заявить судье, что вы необходимый свидетель.
- Свидетель чего?
Мейсон улыбнулся с видом загадочной уверенности.
- Этого я не хочу касаться, пока вы точно не предстанете для дачи
свидетельских показаний.
- Мистер Мейсон, я ничего не знаю об этом деле. Ничего, что могло бы
помочь вашему клиенту. Я...
- А я думаю, вы знаете. - Что же?
- Поскольку вы решили не доверять мне, я задам вам свои вопросы
завтра как свидетелю. Сейчас вопрос только в том, распишетесь ли вы на
повестке, что явитесь завтра в суд.
- Конечно нет.
- Отлично. Я обращусь к судье с необходимым представлением. Конечно,
все внимание со стороны газет сконцентрируется на вас.
- Мистер Мейсон, это произвол.
- Я могу оценить вашу точку зрения, но не забывайте, что моя клиентка
также считает это произволом.
- Ваша клиентка! - заметила она презрительно. - Улики против нее
настолько тяжкие, что... Ну, я не хотела бы осуждать ее заранее.
- Да, я бы этого не советовал. Особенно, если учесть, какой эффект
произведут ваши свидетельские показания.
- Что вы имеете в виду? Я абсолютно ничего не знаю.
- А мне кажется, вы знаете все о том, в чем обвиняется моя клиентка.
- Я читала об этом в газетах: "Следы, порванная блузка, осколок
зеркала в шине, орудие убийства, брошенное в кусты, когда та девушка
вышла из машины..." Лично я думаю, что миссис Эдриан или ее дочь виновна
в хладнокровном убийстве первой степени, и я надеюсь, ее осудят и
приговорят к высшей мере... Мистер Кашинг был очень милым,
привлекательным...
- Так, продолжайте.
- Мне нечего продолжать.
- Ладно, - сказал Мейсон Дрейку. - Пометьте, что она отказалась, а я
заявлю, что она, являясь свидетелем, не желает явиться в суд.
- Мистер Мейсон, - сказала она. - Вы блефуете. Вы видели меня на
похоронах и теперь... Вы блефуете.
- Если вы думаете, что я блефую, тогда не расписывайтесь в повестке,
а завтра утром читайте мое представление судье Норвуду, который будет
вести это дело.
- Мистер Мейсон, я буду только рада дать подписку, что буду завтра в
суде! Давайте, вызывайте меня в качестве свидетеля.
- Вызывать?
- Да, вызывайте,. Мои показания пригвоздят вашу клиентку. Я об этом
позабочусь.
С этими словами она подошла к столу, взяла ручку и обратилась к Полу
Дрейку:
- Дайте, пожалуйста, повестку, я покажу этому милому адвокату такое,
что он нескоро забудет!
Глава 12
Когда Мейсон и Пол Дрейк проходили по вестибюлю, портье стоял у
телефона, пытаясь успокоить разгневанную мисс Китс. Он был так занят
беседой, что даже не заметил, как двое спокойно подошли к его стойке.
- ...Мне оч