Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
надо было для этого
большое количество цианида. Вес в разных банках можно измерить с
точностью до доли грамма, поэтому, взвешивая банку с цианидом,
специалист точно знает, сколько цианида в ней. Когда он закончил опыты,
он знал, сколько пилюль с цианидом он опустил внутрь, но, чтобы
проверить, он взвесил банку с цианидом. И вот тогда-то он и обнаружил,
что там не хватает примерно двадцать пять таблеток. И спросил меня, для
чего мне понадобился цианид. На что я ответил: "Ни для чего, я вообще не
открывал эту банку". И когда он снова проверил общий вес, стало ясно,
что двадцать пять таблеток исчезло.
- И что вы сделали? - спросил Мейсон.
- Я сказал, что, должно быть, произошла какая-то ошибка в отношении
веса или его весы разбалансировались. Я видел, что это его не убедило. Я
продолжал думать над этим, и как же такое могло случиться. Мы
подозревали нашего уборщика и дали ему строгий нагоняй, а потом вдруг я
вспомнил, что Надин была со мной в лаборатории и я показывал ей банку с
цианидом.
- Вы связались с ней? - спросил Мейсон.
- Пытался. Это ведь не та вещь, которую можно свободно обсуждать по
телефону. Конечно, первым делом мне пришло в голову, что произошло
что-то такое... Вы же понимаете, что мне могло прийти в голову в тех
обстоятельствах.
- Самоубийство? - спросил Мейсон, и Локк кивнул. - И что же вы в
итоге сделали?
- В итоге я поехал встретиться с ней. По телефону я не мог это
говорить. Поверьте мне, я приехал очень быстро, насколько это было
возможно.
- В дом, где она жила?
- Да, в дом Мошера Хигли.
- Вы там бывали прежде?
- Господи, конечно! Я был в приятельских отношениях с Мошером Хигли.
По сути дела, я и с Надин-то познакомился благодаря ему. Наши семьи
дружили долгие годы.
- Расскажите мне об этом цианиде.
- Я пришел к ним, а Надин не было дома, она ушла на рынок. Я хотел
пройти в ее комнату, но нельзя было сделать это. В доме были сиделки, а
капитана Хьюго никому не одурачить. Это проницательный, бдительный
субъект и... Ну, я сделал ошибку, показав, что волнуюсь, когда примчался
туда и начал спрашивать, где Надин. После этого он уже не сводил с меня
глаз.
- И что было дальше?
- Дальше я доверился капитану Хьюго и рассказал ему, что...
произошло. Сначала спросил, не заметил ли он в Надин чего-нибудь
странного.
- Ну и как, он заметил?
- Мы оба заметили, что она в страшном напряжении и пытается вести
себя нормально, но несколько перебарщивает и... Вы ведь знаете, как это
бывает.
- Хорошо. Что вы рассказали капитану Хьюго?
- Я рассказал ему всю правду, считая, что у меня есть основания
думать, что Надин взяла в лаборатории несколько таблеток цианида, и если
это так, то она, должно быть, держит их в своей комнате и я хочу забрать
их.
- И что же произошло?
- Я не мог пойти туда, так как вокруг были сиделки и Надин должна
была вернуться в любую минуту, но капитан Хьюго... Он такой понимающий
парень. Временами он болтовней может вывести вас из себя, но когда он не
столь возбужден, то вполне сносен.
- И что же он сделал?
- Он сказал, чтобы я подождал, пошел в комнату Надин и нашел там
какую-то бутылочку, в которой было несколько таблеток. Он принес ее мне
и спросил, те ли это таблетки.
- И что вы сделали?
- Я понюхал их, а достаточно только потянуть носом, чтобы определить,
что это такое. В цианиде есть характерный запах горького миндаля...
- Вы почувствовали его?
- Да.
- Сколько таблеток было в бутылочке? - спросил Мейсон.
- Примерно столько, сколько пропало.
- Так, подождите минуту, - сказал Мейсон. - Ваш коллега ведь
взвешивал банку с цианидом и до начала опытов, и после?
- Да.
- И он знал в точности, сколько таблеток цианида он положил в свою
экспериментальную смесь?
Локк кивнул.
- Поэтому когда он говорил, что не хватало двадцати пяти таблеток, он
не просто предполагал, а...
- Согласно его подсчетам, там действительно не хватало ровно двадцати
пяти таблеток.
- А сколько таблеток было в бутылочке, которую дал вам капитан Хьюго?
- спросил Мейсон.
- Честно говоря, я не считал, а только прикинул на вид.
- Почему же вы их не пересчитали?
- Времени не было.
- А что случилось?
- Я хотел уйти раньше, чем вернется Надин.
- И вам это удалось?
- Да. На самом деле я проехал мимо нее тогда, когда она шла на рынок,
но она меня не заметила, я ехал довольно быстро.
- Далеко находится рынок от их дома?
- Примерно в двух с половиной кварталах.
- И когда все это случилось?
- В субботу, когда умер Мошер Хигли.
- В какое время?
- Около половины двенадцатого.
- А вы там не видели автомобиля Ньюбэрна?
- Не было там ни его, ни автомобиля, а вот миссис Ньюбэрн была
наверху, она заходила к Мошеру Хигли.
- А что делал капитан Хьюго, когда вы приехали?
- Мыл окна в столовой.
- Чтобы попасть в комнату Надин, нужно пройти через кухню, так?
- Да.
- Но до ее комнаты вы так и не дошли?
- Я ждал на верхних ступеньках, ведущих в цокольный этаж, чтобы
предупредить капитана Хьюго, если бы она пришла.
- А вы не заметили, готовилась ли на кухонной плите шоколадная
смесь?
- Да. Там стоял жидкий шоколад, на двойном кипятильнике, но огонь был
выключен.
- А позже вы не спрашивали Надин о яде?
- Я собирался спросить ее в тот же день, но... вы же знаете, что
случилось. Умер Мошер Хигли, и она была разбита. Врач дал ей
успокоительное, и она проспала около суток, а после того как проснулась,
это была уже другая женщина. Я... я знал, что Мошер Хигли относился к
ней как к собачонке, и... Я чувствовал, что тогда в разговоре с ней не
было необходимости и не было ни малейшего намека, что она попытается...
покончить с собой.
Мейсон некоторое время вел машину в задумчивом молчании.
- Так что теперь вы можете понять, - сказал Локк, - почему я
доверился капитану Хьюго. Не хочу, чтобы вы думали, будто я болтун. Но
вы можете понять, как это случилось. После того как доктор Динэйр
получил заявление от Надин Фарр, записанное на магнитофонную пленку, она
рассказала мне о случившемся, и, разумеется, это представляло все
события в совершенно ином ракурсе, и поэтому я успокоил ее, насколько
это было в моих силах.
- И она рассказала вам, что взяла цианид из вашей лаборатории?
- Да.
- А вы рассказали ей, что произошло?
- Нет. Она сказала, что цианид исчез из ее комнаты, а я... не сказал
ни слова, зная, что это могут использовать, чтобы связать со смертью
Мошера Хигли, и чувствуя, что рано или поздно мы сможем убедить ее, что
Хигли умер естественной смертью.
- Но вы ведь пошли к капитану Хьюго.
- Я ходил к капитану Хьюго и рассказал ему о магнитофонной записи и о
том, что произошло по ощущениям Надин.
- А что потом?
- Он сказал, что было бы правильно известить миссис Ньюбэрн об этом
признании.
- Почему?
- Потому что миссис Ньюбэрн начала бы расследование, а после капитан
Хьюго смог бы рассказать, что он забрал яд из комнаты Надин, и все это
дело тогда бы смогло проясниться. Он опасался, что в противном случае
доктор Динэйр сохранил бы ее конфиденциальное признание как
профессиональную тайну, а это давило бы на ее сознание.
- Но вы обнаружили отчетливый запах цианида в таблетках? - спросил
Мейсон.
- Да. Я открутил крышку у бутылочки и понюхал.
- Но вы не знали, сколько всего таблеток было в бутылочке?
- Нет.
Мейсон внимательно посмотрел на него, сказав:
- Вы лжете, Локк.
Губы его внезапно задрожали.
- Продолжайте, - сказал Мейсон. - Сколько же таблеток было в
бутылочке?
- Двадцать одна, - сказал Локк.
- Теперь я понимаю, почему вы не хотите разговаривать с полицией.
- Мистер Мейсон, я бы никогда не сообщил это полиции. Я бы им солгал.
- Это вы так думаете, что вы бы солгали. Вы не такой уж хороший лжец,
чтобы убедить полицию. Ваш коллега расскажет им, сколько таблеток
недоставало. И полиция не поверит в то, что вы, взяв бутылочку с
таблетками у капитана Хьюго, не пересчитали их. Может быть, сам капитан
Хьюго пересчитывал?
- Я не знаю.
- Вы никогда не спрашивали его?
- Нет.
- Почему же?
- Я... я боялся спросить.
- Вот именно, - сказал Мейсон. - Так что полиция расколет вас как
миленького. Они добудут из вас правду и создадут дело о хладнокровном и
обдуманном убийстве против Надин Фарр, считая, что она взяла из
бутылочки четыре таблетки цианида и держала их наготове, чтобы положить
в шоколад Мошера Хигли, а потом он умер от отравления. А что вы сделали
с этими таблетками?
- Я доехал на машине до станции обслуживания и там спустил таблетки в
унитаз, бутылочку несколько раз вымыл и бросил в контейнер для грязной
бумаги.
Мейсон обдумал эту информацию.
- Я вам говорю то, что я бы никогда не рассказал им, мистер Мейсон.
Я... я бы... я бы им...
- Вы это говорите просто, чтобы подбодрить себя. Вы не сумеете
солгать, потому что вы слишком совестливый парень и вы ничего не знаете
о тактике полиции. Они выколотят из вас признание.
- Хорошо, - безнадежно сказал Локк. - Что же сейчас мне нужно
делать?
Лицо Мейсона было мрачным.
- Если бы я знал, что нужно сейчас.
Глава 11
Мейсон повернул автомобиль на автостраду.
- Куда мы едем? - спросил Локк.
- В данный момент, - ответил Мейсон, - поедем туда, где движение
наиболее интенсивное. Полиция разыскивает вас и, вероятно, меня. Я-то
думал, что найду вас и потом мы попытаемся найти Надин, прежде чем ее
отыщет полиция. Теперь же основная проблема состоит в том, чтобы не дать
полиции отыскать вас, пока мы не выработаем план как-то все это уладить.
- Какой же метод мы можем выработать?
- Если бы я знал ответ, мы бы сейчас не разъезжали. Могу вам сказать
одну вещь: если Надин виновна в убийстве, то ей придется посмотреть в
глаза фактам.
- Она невиновна. Мистер Мейсон, я могу вас заверить, что она
невиновна.
- Откуда вы это знаете?
- Я знаю Надин.
- Потому что вы верите ей, - сказал Мейсон. - Ваше единственное
основание то, что вы влюблены в нее.
- А вы разве не чувствуете то же самое?
- Сейчас я ничего не чувствую, - сказал Мейсон. - Я не влюблен в
нее... нет, черт меня подери!
- Мы ведь не можем так разъезжать всю ночь, - сказал Локк. - Если
полиция разыскивает меня, то они... Послушайте, мистер Мейсон, я не
обязан рассказывать им все. Я могу и сам нанять себе адвоката.
Молчание Мейсона было красноречивым возражением.
- Разве я не могу нанять адвоката, чтобы он представлял мои интересы?
Он может посоветовать мне не отвечать на вопросы, чтобы не обвинили меня
в преступлении?
Мейсон покачал головой и спустя мгновение сказал:
- Вы только сделаете хуже.
Делла Стрит, многозначительно смотревшая на Мейсона некоторое время,
наконец поймала его взгляд.
- А вы не думаете, - сказала она, - что у Пола Дрейка есть что-то
новенькое для доклада?
- Это мысль, - согласился Мейсон.
- Он, возможно, узнал о местонахождении того человека...
Мейсон кивнул и тут же прервал Деллу, повернувшись к Джону Локку:
- Послушайте-ка, Джон, я хочу, чтобы вы были со мной откровенны. Вы
знали, что Надин что-то беспокоило?
- Да.
- У вас были какие-нибудь соображения насчет того, что бы это могло
быть?
- В то время не было.
- А сейчас есть?
- Как я понял, Мошер Хигли велел ей уехать, сказав, что он не
позволит нам пожениться.
- А вы знаете, почему?
- Нет, не знаю, - рассерженно сказал Локк. - Мистер Мейсон, я пытаюсь
не держать зла против покойника, но всякий раз, когда я подумаю об этом,
у меня кровь закипает.
- Возможно, у него были мысли, что Надин недостаточно хороша для
вас?
- Вероятно, дело обстояло совсем по-другому, - сказал Локк. - Хотя я
совсем не ангел и, возможно, величина средняя. Мошер Хигли жил такой
изолированной жизнью, что я не думаю, чтобы он когда-нибудь... У него не
было никаких эмоций. Он был просто чертовски старым... - Локк неожиданно
замолчал на полуслове, словно испугавшись своих слов.
- А Надин никогда не говорила вам, что у него была особая власть над
ней?
- Вся его власть заключалась в весьма капризном авторитете, - сказал
Локк. - Вы ведь не знали Мошера Хигли. У вас нет представления,
насколько холоден, мелочен, невыносим был этот человек, насколько
всемерно деспотичен. Я старался относиться к нему почтительно. Он был
другом нашей семьи, и, конечно, он был старым человеком.
- Хорошо. Теперь давайте поговорим о Джексоне Ньюбэрне, - сказал
Мейсон.
- Хорошо, и что вы хотите знать о нем?
- Как Надин к нему относилась?
- Очень дружески, лучше, чем к кому бы то ни было из всех
остальных-Джексон старался быть благоразумным. И, думаю, он много чего
повидал.
- Была ли привязанность или что-нибудь личное? - спросил Мейсон.
- Между Джексоном и Надин? - удивленно спросил Локк.
Мейсон кивнул.
- О Господи, нет!
- Вы уверены?
- Я уверен. Джексон женат на Сью, а Надин... ну о ее привязанностях
мы уже говорили.
- Вы имеете в виду привязанность к вам? - спросил Мейсон.
- Мне не хотелось бы говорить об этом такими вот словами, - сказал
Локк, - но мы с Надин любим друг друга и хотим пожениться.
Мейсон, притормозив, свернул направо и уехал с автострады в одну из
поперечных улиц.
- Куда мы едем? - встревоженно спросил Локк.
- Мне нужен телефон, - ответил Мейсон. - У меня по этому делу
работает один детектив, и я хочу выяснить, не разузнал ли он что-нибудь.
Пока я буду звонить, мне бы хотелось, чтобы вы подумали обо всех
возможных местах, где может быть Надин, куда ей можно позвонить.
- Вы думаете, что я вообще сегодня вечером не попаду домой... А не
будет ли это выглядеть плохо?
- Это и в самом деле будет выглядеть плохо, - сказал Мейсон. - Вам не
следует ничего делать, что могло бы вызвать подозрение у полиции. Но у
вас есть часа два-три, прежде чем вы появитесь. Вы можете сказать им,
что занимались какой-нибудь исследовательской работой.
- А может быть, сказать, что я был в кино?
- Они попросят вас пересказать кинофильм.
- Я могу это сделать, выбрав тот, который я уже смотрел.
- Тогда это должно быть в каком-нибудь большом кинотеатре, - сказал
Мейсон, - где никто вас не смог запомнить. Купите билет, зайдите внутрь,
сохраните себе корешок от билета, а через несколько минут уйдете. Я
отвезу вас в кинотеатр, как отыщу автомат. А вот и телефонная будка!
Мейсону пришлось заехать за угол в поисках места парковки автомобиля.
- Вы ждите здесь, - сказал он и вернулся к телефонной будке, набрал
номер Пола Дрейка. Когда тот снял трубку, Мейсон сказал:
- Привет, Пол, есть что-нибудь новенькое?
- Ничего сенсационного.
- Надин Фарр нашел?
- Нет, но зато я нашел Джексона Ньюбэрна.
- А она с ним?
- Точно нет.
- Почему ты говоришь "точно нет"?
- Я подумал, что она может быть с ним, и получил убедительный отпор.
- Каким образом?
- У меня один человек пытался установить местонахождение Ньюбэрна по
телефону. И звонил везде, где он только мог быть. Я полагаю, что и
полиция занималась тем же самым. Так или иначе, я нашел его первым или
думаю, что это так.
- И где он?
- Я отыскал по справочникам все клубы, в которых он состоял, и
обзвонил их, причем везде просил передать, чтобы он позвонил мне срочно,
это очень важно. В каждом из клубов я оставлял одно и то же сообщение. В
конце концов он позвонил мне из Клуба изучения и развития нефтяных
скважин. Туда входит небольшая группа энергичных людей, которые
разрабатывают малоизвестные нефтяные скважины. Как я понимаю, это
довольно необычный, деятельный клуб. Согласно тому, что мне рассказал
Ньюбэрн, он просто забрел в клуб, и ему передали мое сообщение, и он
позвонил. Я сказал ему, что дело исключительной важности и я ищу Надин
Фарр.
- И что же дальше? - спросил Мейсон.
- Его голос стал холодным. Он сказал мне, что, как он полагает, в
доме, где Надин остановилась, есть телефон, который записан на имя
Мошера Хигли, и если я туда позвоню и попрошу ее к телефону, то она
ответит, а если нет, то у него, мол, больше нет никаких предложений.
- И что потом?
- Я ответил, что мы уже звонили туда, но безуспешно.
- Есть что-нибудь еще?
- Да. Я ему сказал, что, согласно докладу одного из моих людей, когда
Надин Фарр выписывалась из мотеля на побережье, он был с ней, на что он
ответил, что меня неверно информировали, ну и тогда уж я не удержался и
попробовал обрушить ему на голову этакую бомбочку.
- И что же это дало? - спросил Мейсон.
- Это должно было или его убить, или пойти на пользу. Только ему на
пользу не пошло. Он сказал, что я ошибаюсь и что ему не нравятся намеки,
которые я делаю, и мой тон. Он не был с Надин Фарр, и, если я или
кто-нибудь из моих служащих повторит это заявление, он будет вынужден
принять меры.
- И что потом?
- Он швырнул трубку на аппарат так, что по звуку это было похоже на
взрыв.
- Где он сейчас?
- В клубе, насколько мне известно. Я отправил туда человека проверить
это и доложить, но он не успел пока туда добраться.
- Я хочу его видеть, Пол, - сказал Мейсон.
- Отчего бы тогда тебе не прийти сюда и не подождать, пока мой
человек не сообщит что-нибудь. Тогда...
- У меня есть информация, которая может оказаться весьма ценной, -
сказал Мейсон, - я попытаю счастья и попробую застать Джексона Ньюбэрна
в этом клубе. Мне надо побеседовать с ним.
- У меня есть несколько клиентов, которые занимаются нефтяным
бизнесом, - сказал Дрейк. - Я уверен, что один из них является членом
Клуба по нефтяным скважинам. Тебе не нужен гостиничный бланк?
- Это бы упростило дело, но не могу зря тратить время. Я подойду к
дверям и попрошу позвать Ньюбэрна. И если он откажется повидать меня...
- Ладно, если ты наткнешься на неприятности, дай мне знать, и я
посмотрю, что можно сделать.
Мейсон повесил трубку, вернулся к машине, открыл дверцу и сказал:
- Привет, а что стряслось с Локком?
- Ему кое-что пришло в голову. Он уверен, что знает, где может найти
Надин.
- А он сказал, где она?
- Нет.
Ты должна была это выяснить, - сказал Мейсон. - Я ведь велел ему
оставаться здесь и ждать. Ты же меня слышала, Делла, а? - Она кивнула. -
Так что тебе нужно было удержать его.
- Он нервный и импульсивный, а когда ему в голову приходит
какая-нибудь идея, она его захватывает целиком. Он вдруг понял, где
должна находиться Надин, и захотел поехать к ней.
- И как же он уехал? - спросил Мейсон. - Не пошел же он пешком?
- Он поговорил с водителем машины, которая заправлялась на станции
напротив. Он и увез его.
- Хорошо. А кто был тот парень? - спросил Мейсон. - Какой номерной
знак и марка машины? - Делла отрицательно покачала головой.
- Это был черный седан среднего размера.
- Модель старая или новая?
- Не то чтобы совершенно новая.
- Проще говоря, ты не заметила.
- Нет.
Мейсон стал что-то говорить, потом замолчал, завел двигатель и поехал
в направлении автострады. Вдруг резко затормозил у бордюра.
- В чем дело? - спросила Делла.
- Ну-ка посмотри на меня, Делла, - сказал Мейсон, и она с удивлением
посмотрела на него. - Это ведь на тебя не похоже.
- Что?
- Ты слышала, что я сказал Джону, чтобы он никуда не уходил. Ты могл