Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
ончательно, какое из двух
решений я приму завтра.
Раздался неуверенный голос Лаутона Келлера:
- Если вы уж так категорически настроены, то я бы не хотел, чтобы...
- Вы уже высказали нам свое мнение, - оборвал его Паркер Бентон.
- Но ведь мы могли бы изменить...
- Лично я не желаю больше принимать участие в этом споре. Если
хотите, попытайтесь договориться с мистером Мейсоном. Надеюсь, что
подходящий мне участок я найду в другом месте.
- Ну что ж, - вдруг заявил Шелби. - Пусть будет так. Это устраивает и
меня.
- А теперь, чтобы закончить нашу встречу по-дружески, предлагаю всем
присутствующим взглянуть на каюты, в которых им предстоит провести ночь.
Те, кто захочет еще потанцевать, соберутся в салоне, а кто хочет спать,
останется у себя. Однако прошу тех, кто придет в салон, забыть обо всех
деловых вопросах, которые мы обсуждали. Мы будем лишь танцевать и
веселиться. Во всех семи каютах, где вы разместитесь, есть телефоны. Вы
можете вызвать стюарда или соединиться с любым из гостей, находящихся в
каютах.
Сказав это, Бентон вызвал стюарда, чтобы он разместил всех по каютам.
Лаутон Келлер вдруг заявил:
- Учтя все обстоятельства, считаю, что Джейн следует пойти на
уступки. Лучше скинуть еще две тысячи долларов, чем участвовать в
судебном процессе.
- Я не желаю, - зарычал Шелби, - чтобы мною играли. Идите вы все к
черту! Где моя каюта? Я остаюсь ночевать на этой проклятой яхте только
потому, что не желаю ехать в лодке в такую темень и холодрыгу. Но я
первым сойду с яхты, когда мы вернемся в город, и смею вас уверить,
мистер Бентон, что как только вы построите себе дом на острове, я
немедленно поставлю нефтяную вышку перед вашими окнами. И я сделаю это
даже в том случае, если не буду знать наверняка, есть ли там
действительно нефть.
Паркер Бентон ответил весьма холодно:
- Там будет видно. Не знаю, какими средствами вы располагаете, но
думаю, что раньше, чем вы успеете выстроить нефтяную вышку, вы пожалеете
о том, что вообще когда-либо видели такую вышку. Желаю всем спокойной
ночи. Я ухожу в свою каюту и займусь чтением. Думаю, что стюард сумеет
устроить всех, кто желает остаться на яхте, со всеми удобствами. Если же
кто-нибудь захочет уехать, лодка доставит его на железнодорожную станцию
к одиннадцатичасовому поезду. И еще раз: желаю всем спокойной ночи.
Глава 9
Перри Мейсон полулежал в белоснежной постели и читал при свете ночной
лампочки. Он успел прочесть всего одну главу, когда рядом с ним тихо,
совсем непохоже на городские звонки, зазвенел телефон.
Подняв трубку, он услышал голос Деллы Стрит.
- Шеф, мне здесь ужасно страшно!
- Да, атмосфера после обеда резко изменилась.
- Как вы думаете, что может случиться?
- Не знаю. Бентон, похоже, разозлился на Лаутона. А возможно, он
просто решил, что компромисс должен обойтись ему не дороже двух тысяч
долларов. Вполне вероятно также, что у него на примете другой земельный
участок.
- Это все, конечно, разумные предположения. Однако мне почему-то
кажется, что Бентон не такой человек. Уж если он чего-то захочет, то
непременно добьется своего.
Мейсон засмеялся.
- Делла, опомнись, мы ведь обсуждаем нашего хозяина и весьма
возможно, что нашу беседу кто-то слышит.
- Меня это не волнует. Я тут пытаюсь читать книгу, которую взяла в
библиотечке на яхте.
- Ну и как?
- Сначала она показалась мне увлекательной, но вышло, что это не так.
Я все время думаю о людях, находящихся здесь, на яхте: все такие разные,
некоторые испытывают откровенную неприязнь друг к другу. И этот густой
туман, который заставил всех ночевать под одной крышей... Вы были на
палубе?
- Да, совершил один круг, прежде чем улегся в кровать.
- Ужасно густой и скверный туман, верно?
- Да, верно. Что с тобой, Делла? Ты так взволнована.
- Была. Сейчас начинаю успокаиваться.
- Хочешь, пойдем в салон, послушаем музыку?
- Нет, ведь вам, наверное, это ни к чему. Холодно и сыро. Просто
хотелось услышать ваш голос, шеф. У меня тревожное состояние.
- Почему?
- Сама не знаю. Действует атмосфера вражды и ненависти.
- Милая Делла, я тебя понимаю. Долгая служба у адвоката среди
уголовных дел пагубно влияет на твое воображение. Тебе мерещатся ужасы.
Советую немного почитать, а потом крепко уснуть. Утром туман рассеется,
а с ним уйдут и твои страхи.
Она засмеялась.
- Видимо, я действительно стала чересчур мнительной. Однако вы должны
признать, что здесь чрезвычайно неуютно. Густой туман, флюиды жадности и
ненависти. А под нами - холодная черная вода.
- Утро вечера мудренее. Спокойной ночи, Делла. - И вам также, -
сказала она и повесила трубку. Мейсон снова уткнулся в книжку, однако
она не вызывала у него никакого интереса. Он погасил лампу и решил
заснуть. Попытка не увенчалась успехом. Его начала угнетать окружающая
тишина, лишь слегка нарушаемая шумом речной воды. Плинк, плинк...
плинк... - плескалась вода.
Он ворочался в кровати, пока ему это не надоело. Снова зажег свет и
попытался читать. Около полуночи его терпение лопнуло. Он встал с
постели, полностью оделся и вышел прогуляться по палубе.
Нос яхты был направлен против течения. Слышалось журчание воды,
омывающей спущенный якорь.
Мейсон дошел до кормы. Там неподвижно, как статуя, стоял ночной
дежурный матрос, укутанный в пальто и плащ. Его нисколько не
интересовали находившиеся на яхте гости. Его дело - отстоять вахту и
дождаться смены.
Мейсон развернулся к носу яхты. Нога наткнулась на кусок каната, и он
отбросил его в сторону. Дойдя до середины правого борта, он остановился
и, погрузившись в собственные мысли, простоял так минут десять.
Неожиданно раздался женский крик, разорвавший тишину, после чего до него
донеслись беспорядочные всплески воды.
Мейсон взглянул в сторону кормы. Фигура ночного дежурного исчезла.
Быть может, он бросился к кричавшей на носу яхты женщине? Мейсон
направился туда же. Он услышал топот босых ног, и вслед за этим на него
налетела человеческая фигура. Руки Мейсона ощутили мягкий и тонкий шелк
одежды, а ноздри почувствовали легкий аромат духов. Женщина, столь
внезапно оказавшаяся в его объятиях, была в полной панике. Сердце ее,
казалось, старалось выскочить из сведенного судорогой тела. В руке
тускло блестел металлический предмет. При слабом свете Мейсон увидел,
что это револьвер.
Снова раздался крик с носа яхты. Но на этот раз кричал мужчина. Это
были слова, знакомые морякам всего мира: "Человек за бортом! Человек за
бортом!"
Неясные звуки, похожие на удары тела о борт яхты, раздались за бортом
с противоположной стороны. Потом все смолкло. Ни всплесков воды, ни
ударов тела о борт. Со всех сторон стали открываться двери, и на палубу
выбегали испуганные люди. Слышались громкие голоса, шум бегущих ног.
- Пожалуйста, - произнес хриплый от волнения женский голос, -
пожалуйста, отпустите меня!
Мейсон увидел, что держит в своих объятиях Марион Шелби.
- Что случилось?
- Нет, нет, пожалуйста!
Мейсон вынул револьвер из ее руки.
- Что это такое?
Она сделала какое-то конвульсивное движение и прижалась к нему еще
теснее. Ее колени подогнулись, а тело стало оседать. Адвокат хотел
удержать Марион от падения, но она стремительно вырвалась из его рук и
бросилась бежать по палубе. В руках Мейсона остались лишь обрывки ее
шелковой рубашки.
Палуба ярко осветилась лампами, а в воду бросили спасательный круг с
подсветкой.
Паркер Бентон, одетый в пижаму, халат и ночные туфли, положил руку на
плечо Мейсона.
- Что случилось?
- Кто-то крикнул "Человек за бортом!" и послышался всплеск воды.
- А звук выстрела вы слышали?
- Какой-то громкий звук слышал, но не знаю, был ли это выстрел.
Бентон распорядился зажечь все поисковые огни.
Поверхность воды мгновенно заискрилась мириадами огней. С палубы
спустили маленькую лодку на веслах, которая кружила по контуру яхты.
Матрос склонился за борт.
- Прошу всех выйти на палубу! Нужно удостовериться, не исчез ли
кто-нибудь, - громко произнес Бентон. Затем он обернулся к Мейсону. - Вы
находились на палубе и одеты так, как будто не ложились спать.
- Нет, я лег и попытался заснуть. Но мне это решительно не удалось, и
я встал, оделся и вышел на палубу.
- И долго вы гуляли, прежде чем случилось это ЧП?
- Право, не знаю. Возможно, минут двадцать.
- Вы кого-нибудь видели здесь?
- На корме стоял мужчина, которого я принял за вахтенного дежурного.
- А еще кого-нибудь?
- Видел женщину в ночной рубашке, которая пробежала по палубе.
- Какую женщину?
- Боюсь, что не могу вам ответить, - сказал Мейсон, глядя прямо в
глаза Бентону.
Бентон посмотрел на него долгим взглядом.
- Поймите меня правильно, Мейсон. Я ведь хозяин яхты. - Он повернулся
и ушел.
На яхте кипело оживление: двери с шумом открывались и закрывались,
слышны были разговоры и споры проснувшихся гостей, чей-то повелительный
голос отдавал краткие и четкие приказы.
На воду спустили моторную лодку, которая непрерывно курсировала
вокруг яхты. Прошло минут десять. К Мейсону, все еще стоявшему на носу,
подошла Делла и оперлась рукой на перила рядом с ним.
- Что случилось, шеф?
Не отрывая глаз от поверхности воды, он ответил:
- Не знаю, Делла. Не волнуйся.
- Исчез мистер Шелби, - сказала она.
- Я считал это вероятным.
- Его жена была на палубе, - продолжала Делла, - и говорит, что... -
Она осеклась. - К нам кто-то идет. Видимо, это Паркер Бентон. Он очень
мрачен. Интересно, а что если...
- Не уточняй ничего, Делла.
Бентон направился прямо к Мейсону и многозначительно произнес:
- Мейсон, Скотт Шелби исчез!
- Да, я слышал об этом.
- Его жена была на палубе, и ее видели бегущей после выстрела.
- В самом деле?
- .Вы не опознали ее впотьмах? - спросил Бентон. Мейсон промолчал.
- Она говорит, что муж позвонил ей по телефону и казался очень
взволнованным. Он просил ее принести на палубу револьвер, который
оставил в их каюте на столике. Он якобы находился на носу яхты и просил
ее поспешить, так как это вопрос жизни и смерти.
- И как же поступила миссис Шелби?
- Она выскочила из каюты, даже не надев халат и туфли, и с
револьвером бросилась на зов своего мужа. Уже подбегая к носу яхты,
смутно различила фигуру мужчины, который вроде бы вел поединок с кем-то,
кто не был виден. Вероятно, противник находился под тем местом, где
стоял Шелби, на нижней палубе.
Бентон умолк, пристально вглядываясь в лицо собеседника.
- Так. И что дальше? - спросил адвокат. - Человек сделал неловкое
движение и упал за борт. Затем она услышала звук выстрела и всплеск
воды. Она подбежала к борту и наклонилась над ним. На лицо упавшего в
воду попал луч света от фонаря с яхты, и она узнала своего мужа. По ее
словам, он делал беспорядочные движения руками, как тяжело раненный
человек, который пытается плыть. Он окликнул ее по имени и пытался
что-то сказать ей. Однако разобрать его слова она не смогла. Затем он
прекратил всякие движения, и течение увлекло его под днище. Она тщетно
надеялась, что он выплывет по другую сторону яхты. Марион Шелби сказала
мне, что вы остановили ее на палубе. Однако более связно объяснить,
зачем и что происходило дальше, она не смогла.
- Ваш рассказ в основном совпадает с тем, как я представлял себе это
происшествие, - прокомментировал Мейсон.
- Но в нем есть неувязки.
- Вот как?
- Да, - твердо заявил Бентон. - Прежде всего потому, что Шелби никак
не мог звонить по телефону с носа яхты в свою каюту.
- Почему же? - спросил Мейсон. - Там ведь есть маленькая закрытая
телефонная будка. Вы сами указали на нее, когда проводили экскурсию по
яхте. Я, конечно, не знаю, звонил ли Шелби своей жене из этой кабинки, я
просто спрашиваю: почему вы исключаете такую вероятность?
- С этой телефонной системой на яхте не так просто, как кажется.
Здесь есть одна тонкость.
- А именно?
- Я не хотел иметь на яхте телефонистку и поэтому пришлось провести
две независимые линии связи.
Это становится интересным, - заметил Мейсон.
- Телефонная линия для пассажиров связывает каюты между собой и дает
возможность вызвать стюарда. А служебная линия не имеет контактов с
пассажирской. И лишь в одной каюте есть аппараты обеих линий,
пассажирской и служебной.
- В вашей?
- Да. Я могу говорить с машинным отделением, с капитаном, с камбузом
- вообще, с любым отделом. По другой линии я могу позвонить в любую
каюту и в помещение стюарда. Скотт Шелби никак не мог позвонить своей
жене в каюту из служебной телефонной будки, находящейся на носу.
- Из нее можно позвонить только в вашу каюту или в другое служебное
помещение?
- Правильно. Именно так.
- И что из этого следует?
- А следует то, что, если Марион Шелби действительно говорила по
телефону со своим мужем, он звонил ей либо из чьей-нибудь каюты, либо от
стюарда.
- Ну и?.. - спросил Мейсон.
- Все каюты сегодня были заняты. А что касается стюарда, то он
пользуется моим абсолютным доверием. Он служит у меня уже несколько лет.
Сегодня - большой прием на яхте, и я просил его взять на себя дежурство
до двух часов ночи. Он охотно согласился, так как чрезвычайно предан
мне.
- Быть может, он уснул? - предположил Мейсон.
- Он сидел за столом и читал, когда все это случилось. Он не слышал
звука выстрела, но слышал, что чье-то тело билось о борт яхты.
- Итак?
- Итак, я попал в чрезвычайно трудное положение. Один из моих гостей
исчез, а то объяснение, которое выдвигает его жена, неприемлемо.
- Я так не считаю.
- Но она ведь говорит, что муж звонил ей из будки на носу яхты. Когда
я демонстрировал яхту гостям, то действительно указал на эту будку. Из
этого гости сделали ошибочный вывод, что оттуда можно позвонить и в
каюту, тогда как в действительности это невозможно.
- Извините меня, Бентон, - возразил Мейсон, - но вы никак не сможете
доказать, что показания миссис Шелби ложны.
- Нет?
- Нет! - уверенно сказал Мейсон.
- Какова же ваша версия?
- Возможно, что мистер Шелби действительно сказал жене, что звонит из
этой будки, так как он счел возможным соединиться именно из этой будки с
каютой.
- Тогда следует предположить, - сухо продолжал Бентон, - что он
звонил либо из занятой кем-то каюты, либо от стюарда. Причем последнее
предположение следует отбросить.
- Сложная и интересная ситуация... - ответил Мейсон. - Кстати, куда
делся револьвер, который был в руке у миссис Шелби?
- Я забрал его себе, так как полицейские офицеры несомненно
заинтересуются этой уликой. Из него произведен один выстрел, остальные
пули на месте.
Мейсон ответил:
- Некоторые имеют обыкновение предварительно отстрелять первую пулю,
чтобы под спуском не было ничего на случай неожиданного удара.
- Этот вопрос мы предоставим решать полиции. Насколько я понимаю, вы
берете под защиту миссис Шелби? Она договаривалась с вами об этом?
- Боже милостивый, нет! Я хочу взять ее под защиту, потому что,
во-первых, она мне симпатична, а во-вторых, потому что прекрасно знаю,
как набросятся на нее полицейские. Они будут готовы пригвоздить ее к
кресту. Именно поэтому я пытаюсь понять, что именно произошло в
действительности.
- Боюсь, что ваши попытки обречены на неудачу.
- Приняты ли меры для того, чтобы найти тело Шелби?
- Да. Лодки непрерывно кружат по воде. Однако нет никакой надежды,
что он еще живой и борется за жизнь. Вероятнее всего, его тело покоится
на дне реки, а глубина в этом месте превышает двадцать футов.
- Скажите, Шелби был раздет или одет?
- Он и его жена уже легли спать. У них в каюте две составленные
вместе кровати. Она, по ее словам, спит всегда очень крепко. Он же,
видимо, вскоре после того, как она заснула, встал и снова оделся.
Странно, что он не надел ни белья, ни носков. Облачился в брюки и
верхнюю рубашку. Надел туфли на босу ногу, пальто и вышел на палубу.
- А шляпа?
- Вот это-то и странно. Не надев белья, галстука и шарфа, он для
чего-то надел шляпу. Он одевался явно в спешке. Однако никто ничего
точно не знает. Жена видела его в последний раз, когда он лег и погасил
свет. Миссис Шелби говорит, что муж был раздражен и зол. Видимо, приехав
сюда, он рассчитывал договориться с нами.
- На выгодных для него условиях.
- Конечно. Он считал четыре тысячи долларов смехотворной суммой.
Кроме того, он был оскорблен моей постановкой вопросов. Я не располагаю
точными сведениями, но таково общее представление, которое я вынес из
беседы с миссис Шелби.
- А что случилось после этого?
- Она заснула глубоким сном. Ее разбудил телефонный звонок. Она
подняла трубку, однако, по ее словам, не совсем еще проснулась. Услышала
голос своего мужа, его приказ немедленно прийти на нос яхты и принести
ему револьвер, лежащий на его ночном столике. Он сказал, что она должна
бежать моментально, не теряя ни минуты на одевание. Затем в трубке
раздался какой-то странный звук. Не то кто-то пытался вырвать телефонную
трубку из его рук, не то просто ударил его. Ей показалось, что она
слышала шум удара, однако не уверена в этом. К тому же она была в
полусне.
- И как она поступила?
- Говорит, не размышляла ни секунды: соскочила с кровати, схватила
револьвер и бросилась бежать на палубу в чем была - в одной рубашке и
босиком.
- Следует уведомить обо всем полицию, - сказал Мейсон.
- Да, я сделаю это, как только смогу высвободить одну лодку от
поисков тела в реке.
- И когда это будет?
- Тогда, когда я приду к выводу, что всякие дальнейшие поиски
бесполезны. Через пять, максимум через десять минут. Пошлю лодку на
берег, чтобы немедленно вызвать полицию. Пока что я считаю своей
обязанностью, чтобы никто из находящихся на яхте людей не сбежал отсюда
до приезда полицейских властей.
Мейсон кивком выразил свое согласие с этой мерой.
- У вас нет других предложений? - спросил Бентон.
- Нет.
- И никаких замечаний?
- Никаких.
- Благодарю вас. Впервые в жизни попал в подобную историю и хотел бы
знать, правильно ли я веду себя?
- По-моему, абсолютно правильно.
Бентон еще раз поблагодарил Мейсона и удалился.
Глава 10
На яхте царило зловещее настроение. Возбужденные пассажиры не
находили себе места. Они то разбредались по каютам, то вновь покидали
их.
Команда продолжала свои бесплодные поиски, и сквозь густой туман
долетали глухие удары весел по воде.
Мейсон вместе с Деллой Стрит держались особняком, стоя на носу яхты.
От холодного и сырого воздуха Делла продрогла.
- Какую цель вы преследуете, шеф? Почему мы не можем уйти в
какое-нибудь другое место, туда, где тепло и уютно?
- Хочу здесь дождаться прибытия полиции. - Зачем?
- Во-первых, хочу знать, будут ли искать какие-нибудь улики здесь, на
носу яхты. И еще одно. Надеюсь своим одиночеством подтолкнуть
кого-нибудь из пассажиров припасть к моей жилетке и пооткровенничать.
- Вы хотите, чтобы я осталась здесь, с вами?
- Нет, если ты озябла.
Делла начала делать разные гимнастические упражнения, пытаясь
согреться.
- Сейчас разгоню свою застоявшуюся кровь. В конце концов, это
понятно: нас подняли среди ночи, мы стоим здесь на холодной палубе в
густом тумане. А в моей