Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
до конца? - Делла явно вошла в азарт.
- Конечно, досмотрим, - заверил ее Мейсон. - Мне совсем не хочется, чтобы
ты нанимала адвоката, который бы получал деньги по твоему билету.
Делла Стрит засмеялась.
Мейсон протянул ей билеты.
- А теперь давай во все глаза наблюдать за нашей лошадью, болеть за нее и
желать ей победы.
- Он здесь! - Делла Стрит наклонилась к Мейсону. - И с ним еще двое.
Мейсон бросил взгляд через плечо.
- Вероятно, подкрепление, - заметил он.
- Что он может сделать?
- Ничего.
- А что, если это действительно казенные деньги?
- Мы об этом ничего не знаем. Собственно говоря, этого никто не знает.
Билеты опознавать нельзя. Конечно, кассир может вспомнить, кто сделал такие
крупные ставки. Это не исключено. Но он не в состоянии опознать деньги.
- А если все-таки выяснится, что человек, сделавший эти ставки, растратил
казенные деньги? - поинтересовалась Делла.
- Тогда им нужно будет доказать, что он купил билеты на казенные деньги,
затем обратился ко мне, а я действовал в качестве его посредника или знал,
что это казенные деньги. Чтобы получить эти деньги, им придется обратиться в
суд.
- А если бы они вас арестовали, деньги были бы конфискованы? -
поинтересовалась Делла.
- Если бы это случилось, - ответил Мейсон, - Фремонт, кто бы он ни был,
понял бы, что поторопился. Ведь перед ним встали бы те же самые проблемы, с
одной разницей: появилось бы уголовное дело. И тогда его заявлений будет
недостаточно, ему придется представить неопровержимые доказательства по всем
пунктам... О, Делла, смотри: они скачут.
- Какая наша?
- Номер пять.
- О! Она идет четвертой. Отстает. Уже пятая. Боже! С таким именем! Она
не...
- Не торопись, - перебил ее Мейсон. - Лошадь выходит вперед. Она уже
третья!
- Должна бы выступать лучше: ведь я сделала на нее ставку... Смотрите:
лошади делают круг, наша приближается ко второй...
- Давай, давай, номер пять! - вдруг закричал Мейсон. Фальшивомонетчик на
дюйм приблизился к лошади, бегущей второй, затем к фавориту, и они трое
тесной группой вышли на финишную прямую. На мгновение все затаили дыхание, и
потом сотни голосов раздались в поддержку фаворита.
Делла вскочила на сиденье, положила руки на плечи Мейсона и закричала:
- Давай, давай, давай! Ой, шеф, кажется, это она... Увы, нет!
Она разочарованно опустилась на место.
- Господи, ну почему я не поставила два доллара на лошадь, которая бежала
второй! Я могла бы выиграть...
- Это "плотный" финиш, - сказал Мейсон. - Они должны проявить пленку.
- Сколько времени это займет?
- Немного. Давай пробираться к выходу. Как только услышим результаты,
сразу направимся к кассе.
- Вы считаете, у нас есть шанс?
- И неплохой, - ответил Мейсон. - По крайней мере - не потерять деньги.
- Шанс не потерять деньги при ставках пятнадцать к одному, - протянула
Делла. - Это что-то. Почему бы нам не остаться до конца? Может быть, мы...
- Ты забываешь, что мы здесь по делу. Начинаешь входить во вкус.
Они направились к выходу.
- Вас уже поджидают, - шепнула Делла.
Из группки людей выдвинулся Марвин Фремонт.
- Вы посоветовали мне взять адвоката. Вот он!
- Я Баннистер Даулинг, мистер Мейсон, представляю Марвина Фремонта.
- Отлично! Вы ему понадобитесь.
- А это - Морей Хоубарт из детективного агентства Хоубарта, - представил
Даулинг второго мужчину.
- Частный детектив? - спросил Мейсон.
- Да, - подтвердил Хоубарт.
- Что ж... В моем распоряжении всего лишь несколько минут. Что вам
угодно?
- Деньги, - ответил Хоубарт. - И сейчас же, мистер Мейсон. - У вас
деньги, которые принадлежат моему клиенту, - пояснил Даулинг.
- Почему вы считаете, что они принадлежат вашему клиенту? - спросил
Мейсон.
- Этими деньгами были вчера сделаны ставки.
- На какую лошадь?
- На Пехотинца.
- И поэтому они принадлежат Марвину Фремонту? - поинтересовался Мейсон.
- Постараемся понять друг друга, Мейсон, - сказал Даулинг. - Родни Бэнкс
растратил деньги моего клиента. Его же деньгами сделал рискованную ставку. У
него была недостача, и он хотел ее погасить. Эти ставки были для него
единственным шансом... Но его проступок был обнаружен... Полицейский
застукал его у окошка для ставок в пятьдесят долларов, когда он собирался
получить деньги за Пехотинца. Подозреваем, что он сделал и другие ставки.
- Что же, по-вашему, он сделал с билетами? - спросил Мейсон.
- Он передал их сообщнику, который, в свою очередь, передал их вам, -
ответил Даулинг.
- А кто его сообщник?
- Его сестра. Ее видели у окошка для ставок в сто долларов.
- Почему вы ее не арестовали?
- Потому что она не пришла за выигрышем. Арест брата напугал ее. Она
скрылась.
- Вы можете опознать деньги, которые она использовала для ставок? -
поинтересовался Мейсон.
- Не все... Не все банкноты помечены...
- Все это весьма интересно, - заметил Мейсон. - Не могу понять только,
какое отношение это имеет ко мне?
- Если это казенные деньги, - ответил Даулинг, - то Бэнкс не имеет права
на них, а также на деньги, которые он выиграл на ипподроме. Автоматически
они становятся собственностью его клиента.
- Складывается весьма любопытная ситуация, - резюмировал Мейсон. -
Хотелось бы уточнить кое-что. Я правильно вас понял: Бэнкс растратил
казенные деньги?
- Да.
- Могли бы деньги, выигранные на ипподроме, покрыть недостачу?
- Думаю, - ответил Даулинг, - я не нарушу доверия моего клиента, если
скажу, что эта сумма значительно превышает растрату.
- Бэнкс находится в тюрьме?
- Он арестован по обвинению в растрате. Может быть выпущен до суда под
залог в пять тысяч долларов. Пока он не внес требуемую сумму.
- Правильно я понял: растрата значительно меньше пяти тысяч долларов?
- Да.
- И вы не намерены позволить ему вернуть растраченные деньги?
- Конечно, нет! Это означало бы отказаться от судебного преследования за
вознаграждение. Мой клиент хочет, чтобы Банке ответил за растрату.
- И в то же время ваш клиент намерен получить выигрыш.
- Безусловно, ведь эти деньги принадлежат моему клиенту.
- Очень любопытная теория... - протянул Мейсон. - Однако я ее не разделяю
и...
- Тем не менее, может быть, вы скажете, каким образом эти билеты
оказались у вас? - спросил Даулинг. В ответ Мейсон лишь слегка улыбнулся.
- Я хочу, чтобы вы нас правильно поняли, - продолжал Даулинг. - Мы
откровенны с вами. Из профессиональной этики я предоставляю вам возможность
для сотрудничества. Хотя, учитывая все вышеизложенное, вы можете быть
квалифицированы как соучастник растраты и сообщник растратчика.
- Благодарю вас, - буркнул Мейсон. - Только вы напрасно затрудняете себя,
пытаясь объяснить мне, что такое закон. У меня в офисе достаточно пособий по
юриспруденции. Если я в чем-либо сомневаюсь, то всегда могу найти там ответ.
- Ну что ж, - рассердился Даулииг, - идите и уточните, когда человек
может считаться соучастником. И не думайте, что если вы адвокат, то можете
помогать растратчику казенных денег.
- Причина, по которой я порекомендовал вашему клиенту
проконсультироваться у адвоката, - сказал Мейсон, - в том, что он в
присутствии свидетелей позволил себе сделать клеветническое заявление. Он
назвал меня продажным адвокатом и стряпчим по темным делам.
Даулинг взглянул на Фремонта.
- Это ложь! - заявил тот. - Это совсем не так. Мистер Мейсон не правильно
меня понял. Я говорил о другом.., о других адвокатах.
- О мистере Даулинге? - съязвил Мейсон.
- Не попадитесь в ловушку, Фремонт, - вмешался Даулинг. - Лучше уж
молчите! Вы уже достаточно наговорили.
- Даже слишком, - заметил Мейсон.
- У вас есть свидетели? - спросил Мейсона Даулинг.
- Мой секретарь и полицейский. Если не ошибаюсь, его зовут Сидней
Бердетт.
- Его секретарь, - презрительно фыркнул Фремонт. - Она скажет все, что...
- Молчите! - приказал Даулинг.
- Почему? Пусть говорит, - сказал Мейсон. - Возможно, у моего секретаря
тоже появится причина возбудить дело.
- Думаю, - предложил Даулинг, - мы продолжим этот разговор без моего
клиента.
- И без меня, - заметил Мейсон. - Мы ждем, когда... В это время на табло
вспыхнул свет, и диктор объявил: первое место занял Фальшивомонетчик, второе
- Больше и Лучше, третье - Горячая Голова.
- Пойдем получим деньги по нашим билетам, - обратился Мейсон к Делле. -
Нам пора. Может, вы претендуете и на этот выигрыш, так же как и на другой?
- Подождите, - попытался остановить его Фремонт. - По какой системе вы
играете?
- По очень простой, но практически безошибочной.
- В чем ее суть? - оживился Фремонт.
- Может быть, вы позволите мне вести разговор? - Даулинг был явно
недоволен.
- Я готов отвечать на вопросы вашего клиента, - улыбнулся Мейсон, - но
раз вы возражаете против того, чтобы я разговаривал с ним или он со мной,
думаю, нужно с этим согласиться. Пошли, Делла!
- Подождите, - раздался голос Фремонта. - Он не имел в виду разговор о
скачках. Он хотел сказать, чтобы я не говорил о том, о чем сказал. Я имею в
виду, что вы сказали, что я сказал.., что...
- Успокойтесь, - попытался остановить его Даулинг. Мейсон взял Деллу под
руку и повел к кассам.
- Сюда, шеф! - Делла легонько подтолкнула его.
- Нет, не сюда. Посмотри на свой билет.
- Десять долларов! - воскликнула Делла Стрит. - Наверное, вы по ошибке
отдали мне свой билет.
- Нет, у меня такой же. Я подумал: раз мы разработали почти безупречную
систему, нужно обязательно ее использовать. Я не мог смириться с тем, что ты
поставила десять долларов на проигравшую лошадь и только два - на
победителя.
- Но, шеф, ставки составляют...
- На твой билет в десять долларов ты получишь приблизительно... Сейчас
узнаешь сколько.
Мейсон предъявил оба билета и получил по сто шестьдесят долларов на
каждый.
- Возьми, пожалуйста, Делла. А мы совсем неплохо провели день на скачках.
За спиной Мейсона раздался голос Фремонта:
- Послушайте, мистер Мейсон, мы можем стать друзьями. Мне бы хотелось
знать, как вы выбираете лошадей.
- Это безошибочная система, - сказал Мейсон. - Но я обещал дирекции
ипподрома не раскрывать секрета никому, кроме самого близкого друга. А вас
вряд ли можно называть таковым. Пошли, Делла!
И они направились к машине.
- Слегка наклони голову в мою сторону и начни разговаривать, Делла, а
сама краем глаза посмотри, нет ли за нами слежки, - попросил Мейсон.
Делла Стрит повернула к нему голову, весело улыбнулась, кивнула и
сказала:
- Вы хотели, чтобы я обратилась к вам и бросила взгляд назад. Думаю, это
детектив.
- Ну что ж, доставим ему удовольствие. Ему предстоит веселенькая погоня!
Они подошли к машине. Мейсон помог Делле сесть. Сел сам, захлопнул
дверцу, нажал на стартер, не торопясь влился в общий поток и начал набирать
скорость, время от времени поглядывая в зеркало заднего вида. Мейсон успел
проскочить светофор, проехал один квартал, повернул налево, потом направо,
потом снова налево, сделал двойной разворот, дал задний ход и наконец
остановился на небольшой улочке.
- Ну как, Делла?
- Никого. Все тихо и спокойно. Вы думали, они попытаются на вас напасть?
- Не исключено. Вероятно, они поставят агента у твоей квартиры и у нашего
офиса. Им будет трудно установить, где я живу.
- Что будем делать?
- Прежде всего ничего такого, на что они рассчитывают. Мы не поедем ни в
офис, ни к тебе домой.
- Но у вас с собой эти деньги... - начала Делла Стрит.
- И пистолет, - продолжил Мейсон и серьезно посмотрел на нее. - Если
адвокат в субботу приглашает своего секретаря на скачки и подсказывает ей,
на какую лошадь следует сделать рискованную ставку, и ставка в десять
долларов приносит ей сто шестьдесят долларов, то вполне естественно
отпраздновать это событие: позволить себе, скажем, отбивную с жареным луком,
шампанское и немного потанцевать.
- Думаю, вы все рассчитали правильно. А наша клиентка?
- Наша клиентка, несомненно, попытается связаться с нами. Узнаем у Пола
Дрейка. И в течение вечера будем ему звонить.
- Она ведь хочет получить наличными? - спросила Делла Стрит.
- Да, деньги будут у нас, пока мы не передадим их по назначению.
- Вас поставили в известность, что это растраченные казенные деньги. В
какое это ставит вас положение?
- Мне было лишь сказано, что некий Родни Бэнкс обвиняется в растрате. Но
пока не будет доказана его виновность, действует закон презумпции
невиновности. Я не знаю никакого Родни Бэнкса. Никто не говорил, что Одри
Бикнелл совершила растрату. Поэтому, мисс Стрит, не будем об этом
беспокоиться.
- А портфель с деньгами?
- Я переложу деньги в пояс, а портфель заполню газетами. Я ответил на
твой вопрос?
- Да. А наша клиентка? Почему она так хочет получить выигрыш наличными, и
что она сделает с деньгами, когда мы передадим их ей?
- Наша клиентка не сочла нужным посвящать нас в это, Делла.
- Не навлечет ли она на себя опасность такой огромной суммой денег?
- Вероятно, ее подстерегают и другие опасности. Позвоним Полу Дрейку и
доложимся. Потом посмотрим, как будут развиваться события.
Глава 4
Из телефонной будки Мейсон позвонил в офис Полу Дрейку.
- Пол, это Перри. Меня кто-нибудь спрашивал?
- Да. Очень настойчиво. Чем ты так притягиваешь женщин?
- Кого именно?
- Женщину с очень приятным голосом, назвавшуюся Одри Бикнелл, она в
течение последних полутора часов звонила четыре раза. Говорит, по
чрезвычайно важному делу.
- Что просила передать?
- Позвони в мотель "Фоули" и попроси Нэнси Бэнкс.
- Сейчас?
- Да. Сейчас. Наверное, ждет у телефона. Просила, чтобы ты связался с ней
как можно скорее.
- Ладно, позвоню.
- Сейчас? - переспросил Дрейк.
- Я в телефонной будке. Здесь немного шумно, но...
- Думаю, что-то очень важное, Перри. По крайней мере, она так считает.
- Хорошо, я позвоню. Свяжусь с тобой позже. Будь здоров.
Адвокат повесил трубку и набрал номер мотеля "Фоули".
- Попросите, пожалуйста, мисс Нэнси Бэнкс.
- Одну минуту. Она в четырнадцатом номере. Не вешайте трубку. Я ей
позвоню.
Вскоре в трубке послышался торопливый взволнованный голос.
- Алло, алло, мистер Мейсон?
- Слушаю.
- Думала, не дождусь вашего звонка. Вы были на ипподроме?
- Да.
- Деньги получили?
- Какие деньги?
- Вы знаете какие, мистер Мейсон. Деньги по билетам, которые я вам дала.
О, я забыла. Когда я была у вас в офисе, я представилась как Одри Бикнелл.
- Это что, кличка?
- Нет, не употребляйте этого слова. Это литературный псевдоним.
- Итак, вы Нэнси Бэнкс, - сказал Мейсон. - Что вы хотите?
- Мистер Мейсон, я хочу, чтобы вы взяли деньги... Вы же их получили?
- Прежде чем ответить на ваш вопрос, я хочу услышать продолжение. Вы
сказали, что хотите, чтобы я взял деньги и...
- Да, я хочу, чтобы вы внесли залог за моего брата Родни Бэнкса. Он в
тюрьме по обвинению в растрате. Залог установлен в пять тысяч долларов.
Заплатите пять тысяч долларов из выигрышных денег, а остальное принесите
мне.
- Одну минутку, - прервал ее Мейсон, - не торопитесь. Расставим все на
свои места. Пока вы для меня лишь голос по телефону, а по телефону можно
услышать очень много голосов. Если дело срочное, можно договориться о
встрече в удобном для вас месте. Я удостоверюсь, что вы именно то лицо,
которое оставило мне билеты. Я передам вам деньги, вы напишете расписку.
Затем, если вы хотите, чтобы я внес залог за Родни Бэнкса, вы изложите свою
просьбу на бумаге, дадите мне деньги, и я внесу залог за вашего брата.
- Это займет очень много времени, мистер Мейсон. Не проявляете ли вы
излишнюю осторожность?
- Я - адвокат, - ответил Мейсон. - Имею дело с неизвестным мне человеком.
Поэтому вряд ли стоит говорить об излишней осторожности. Скажем просто: я
осторожен, и на этом поставим точку.
- Ну что ж... Если вы настаиваете, вам придется приехать сюда. Я.., я не
могу сейчас выйти из мотеля. Я только что приняла душ. К тому времени, когда
вы приедете, я успею привести себя в порядок. По-другому я никак не могу
сэкономить время.
- Еду! - согласился Мейсон. - Буду через полчаса.
- Я жду. Вы столкнулись с какими-либо трудностями?
- Ничего серьезного. Расскажу, когда встретимся.
- Кто-то пытался вам помешать?
- В чем?
- В получении денег.
- Да.
- Вы их получили?
- Все объясню при встрече. Но если вы действительно та, что была у меня в
офисе, вам не о чем пока беспокоиться.
- О, мистер Мейсон! Я так рада, так благодарна. Я так боялась. Я... Вы
сейчас приедете?
- Да.
- Один?
- Нет, - ответил Мейсон. - С секретарем. Она будет выступать в качестве
свидетеля. Я предпочитаю действовать очень осторожно.
- Хорошо, - засмеялась она. - Поступайте, как считаете нужным. Я не
вправе осуждать вас.
- Приеду через полчаса. - Мейсон повесил трубку. Ровно через двадцать
девять минут адвокат подъехал к мотелю, остановил машину у четырнадцатого
номера, помог Делле Стрит выйти из машины.
Дверь четырнадцатого номера открылась. На пороге стояла девушка, которая
в офисе Мейсона представилась как Одри Бикнелл. На ней был домашний шелковый
костюм: розовые брюки в обтяжку и жакет в розовых и зеленых тонах,
отделанный прозрачными бусинками, под тяжестью которых тонкий шелк плотно
облегал ее бедра.
- Проходите! Приятно снова видеть вас, мисс Стрит, - улыбнулась она
Делле. - Пожалуйста, проходите.
Мейсон взял портфель и вслед за Деллой вошел в номер.
- Вы получили деньги? - спросила девушка.
- Да, четырнадцать тысяч двести пятьдесят долларов. Адвокат открыл
портфель и стал считать деньги.
- О! - воскликнула она, увидев такое количество денег. - Я не
представляла себе... Это просто целая гора, мистер Мейсон.
Мейсон, кивнув, продолжал считать деньги и раскладывать их на стопки - по
тысяче в каждой.
- Итак, вот деньги, - сказал он. - Распиской вы подтвердите, что получили
от меня все деньги по выигрышным билетам ипподрома, что полученная вами
сумма соответствует выигрышу и что я, таким образом, полностью выполнил ваше
поручение.
- Вы хотите получить свой гонорар из этих денег, мистер Мейсон? -
поинтересовалась девушка.
- Сначала я передам вам эти деньги. Затем поговорим о гонораре.
- Вы можете сказать, сколько я вам должна?
- Могу, - ответил Мейсон, - но в определенной степени это будет зависеть
от моих действий в отношении Родни Бэнкса. Пока я не могу сказать, что буду
представлять интересы вашего брата в связи с обвинением его в растрате. Но я
готов внести залог, действуя как ваш адвокат, но не его адвокат. Я должен
ближе познакомиться с этим делом.
- Не могу не признать вашу правоту. Род был... Думаю, он поступил очень
неблагоразумно. Не могу понять, что именно он сделал. За всем этим что-то
кроется...
- Итак, - прервал ее Мейсон. - Давайте по порядку. Сначала расписка.
Следующее. Вы хотите, чтобы я внес залог за Родни Бэнкса?
- Да.
- Когда это нужно сделать?
- Как можно скорее.
- Установлена сумма залога?
- Да. Родни был у мирового судьи. Залог назначен в пять тысяч долларов
наличными.
- Вы могли бы обратиться в компанию по залоговым облигациям.
- Знаю, знаю. Но они требуют плату за риск, а у меня нет лишних денег.
Мейсон посмотрел на нее долгим вни