Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
одимости.
- Продолжайте.
- Эта Милдред хочет со мной переговорить. Я ей отвечаю, чтобы
оставила эту мысль, потому что у меня нет времени, и велю быстро
выкладывать, что ей нужно. Она заявляет: "Не будьте идиотом. Вас
разыскивают. Дикси разыскивают. Я знаю, кто убил полицейского." Я решил,
что меня пытаются поймать в капкан. Я отвечаю: "Да. Так кто же его убил?"
Она мне сообщает: "Джордж Файетт". Я интересуюсь, откуда она это взяла и
какое ей до этого дело? Она заявляет, что Файетт ее продал. Он изменяет ей
с другой женщиной. Она такого не потерпит. Пошел Джордж Файетт ко всем
чертям! Если я встречусь с ней в гостинице "Кеймонт", она мне все
расскажет и представит доказательства. Что бы вы сделали, мистер Мейсон?
- Я? Немедленно связался бы со своим адвокатом.
- Немедленно не получалось. Я уже и так долго находился в той будке.
Мне не хотелось, чтобы кто-то выяснил, откуда я звоню. Я ей говорю:
"Оставайтесь у аппарата. Я перезвоню". Какое-то время тому назад меня
пыталась шантажировать одна официантка. Я тогда нанимал ловкого сыщика. Он
все записал на пленку. Официантка сразу же забыла о шантаже. Так что на
этот раз я говорю себе: "Я буду действовать по-умному. Я запишу все на
пленку. Я найму мистера Мейсона".
Адвокат нахмурился.
- А если бы эту ловушку устраивала полиция, что тогда? - спросил
Мейсон.
- И что? Мне пришлось рискнуть. Меня разыскивают. В ресторан
возвращаться нельзя. Ресторан - дело моей жизни. Если я не вернусь, я его
потеряю. Требуется что-то предпринимать. Вы еще одного не знаете. У Дикси
феноменальная память. Ей стоит один раз увидеть какие-то цифры, номер - и
все остается у нее в голове. Ей не нужна записная книжка. Я раз показываю
ей номер. Она его запоминает. Умная девушка, а с цифрами просто
волшебница.
- Я слушаю.
- Когда она бросилась из ресторана через заднюю дверь, спасаясь от
Файетта, она увидела приближающуюся машину, движущуюся прямо на нее. Дикси
взглянула на машину и заметила номер спереди. В автомобиле сидел мужчина с
револьвером. Она понеслась дальше, когда мужчина выстрелил, но номер
запомнила.
- Продолжайте.
- Так что я нанимаю детектива, чтобы отправлялся в гостиницу
"Кеймонт". Он оценивает ситуацию. Устанавливает аппаратуру, протягивает
провода. Он говорит, что останется на месте, чтобы слышать происходящее.
Все готово. Я жду до полуночи, затем звоню Милдред. Я ей заявляю: "Хорошо,
приходите. Семьсот двадцать первый номер".
- Значит, место встречи предложила Милдред?
- Да.
- А у вас не возникло подозрений, когда она назвала именно гостиницу
"Кеймонт"?
- Конечно, возникли, но что мне оставалось? Вначале я попытался
возразить: "Не "Кеймонт". Куда-нибудь в другое место". Но она настаивала:
"Только туда. Меня ищут. Файетт меня убьет. Если он пронюхает, что я его
продала, он и вас, и меня прикончит. Я сейчас нахожусь в гостинице
"Кеймонт". Я не смею выходить на улицу. Снимите здесь номер. Сообщите мне,
какой. Я сама приду к вам. Я передам доказательства". Я снимаю восемьсот
пятнадцатый. Для Дикси. Я регистрирую ее как миссис Мадисон Керби. Плачу
наличными.
- Теперь у меня перед глазами, наконец-то, вырисовывается картина, -
заметил Мейсон. - Но почему... Ладно, рассказывайте дальше.
- Я звоню вам. Уговариваю приехать. Звукозаписывающая аппаратура
подсоединена. Я договариваюсь с Милдред.
- У вас был с собой револьвер? - спросил Мейсон.
- Конечно. А что тут такого?
- Не отвлекайтесь. Продолжайте.
- Я хотел, чтобы вы присутствовали при всем разговоре. Если это
полиция, вы бы с ними разобрались. Если свидетельница и у нее в самом деле
есть доказательства, вы смогли бы привести дело к логическому завершению.
- И что произошло?
- Я забеспокоился. Я вообще постоянно волновался. Чем старше я
становлюсь, тем больше у меня поводов для беспокойства. То об одном думаю,
то о другом. Слишком много налогов. Слишком много обязанностей. Проблемы с
персоналом. Дорого стоит содержать ресторан. Беспокойства, беспокойства,
беспокойства. Постоянное беспокойство.
- Продолжайте.
- Тут я забеспокоился, что вы снова заснули. Это оказалось бы очень
некстати. Мы находились в гостинице. Я сказал Дикси, чтобы она позвонила
по тому номеру, где мы вас застали, чтобы проверить не заснули ли вы
снова.
- Вы дали Дикси номер?
- Конечно. Да и давать не требовалось, я уже упоминал, что она
практически сразу же запоминает любые цифры. А она постоянно находилась со
мной.
- Понятно.
- Дикси поднимает трубку, слышится голос ночного портье. Дикси уже
готова назвать ваш номер, как открывается дверь. Заходят двое мужчин и
женщина, и я тут же понимаю, что нам конец. Я тянусь к револьверу. Дикси -
умная. Она говорит в трубку: "Вызывайте полицию". Это ночному портье.
- А дальше?
- Они закрывают рот Дикси рукой.
- Что произошло с вашим револьвером?
- Моим револьвером! - с сарказмом в голосе усмехнулся Албург. - Он
лежал на кровати. А у двоих мужчин револьверы в руках. Револьвер на
кровати - это ничто против двух в руках.
- Почему вы не дали никакого сигнала детективу, слушавшему в другом
номере? - спросил Мейсон.
- Потому что они оказались слишком умны. Они также, как и я знали,
что включена звукозаписывающая аппаратура. Как только я открываю рот, один
из мужчин прикладывает палец к губам и тыкает револьвером мне в бок. Затем
я все равно пытаюсь что-то произнести и получаю удар по голове. У меня
темнеет в глазах от боли. Ноги подгибаются и отказываются слушаться. Вот и
все.
- А дальше?
- Нас тащат к грузовому лифту. Спускаемся вниз. Во дворе ждет машина.
Меня заталкивают в заднюю дверцу и кладут на пол. Ставят на меня свои
ноги. Именно так убили полицейского. Они тоже затолкали его в машину,
положили на пол, а потом выстрелили в голову.
- Продолжайте.
- Мы отправляемся в другую гостиницу. Поднимается на грузовом лифте,
но я не дурак. Мне надо в туалет. Он совмещен с ванной. Висит полотенце.
На нем написано название гостиницы.
- Вы его помните?
- Естественно! "Бонсал". Б-о-н-с-а-л. Я находился в шестьсот девятом
номере.
- А потом?
- Через какое-то время меня опять выводят через заднюю дверь и
куда-то везут. Направляемся из города какими-то объездными путями. Я опять
лежу на полу. Мужчина достает револьвер и приставляет к моему виску. Я уже
приготовился к смерти, но тут водитель закричал: "Осторожно!" и нажал на
тормоза.
- Что произошло?
- Понятия не имею. Я на полу. Тот, что приставлял к моему виску
револьвер, откинулся к спинке переднего сиденья. Я хватаю револьвер.
Машина останавливается. Я моментально распахиваю дверцу. Направляю на них
револьвер и говорю: "Сидите смирно!". Потом как молния бросаюсь в кусты.
- В кусты?
- Да. Мы остановились на какой-то возвышенности в парке. Кругом рос
довольно густой кустарник. Вы не представляете, с какой скоростью я несся.
Никогда в жизни так не бегал. Как олень!
- А затем?
- Я шел и шел, шел и шел. Сел на автобус. Подождал, чтобы
удостовериться, что вы уже в конторе. Я хотел позвонить вам по телефону,
но я не Дикси. Я не помню тот номер, что вы мне оставляли. Я сидел и ждал
в затрапезном ресторанчике. Затем взял такси и отправился к вам в контору,
где меня схватили полицейские.
Мейсон обдумал ситуацию.
- Вы разговаривали с полицейскими?
- Конечно. Я показал им, где выпрыгивал из машины. Показал свои
следы.
- Они их видели?
- Конечно. Где я прыгал по горке, как олень, по сорок футов за
прыжок. Они смеются. Они говорят, что я могу оставить следы, где угодно.
- И что потом?
- Затем мы отправляемся в гостиницу "Бонсал".
- Что произошло там?
- Не понимаю. Они поднялись в шестьсот девятнадцатый номер. Мне
ничего не сказали. Я догадываюсь, что что-то не так. Они вели себя, словно
поймали меня на крючок.
- Вы все рассказали полиции именно так, как сейчас мне?
- Да. Все так и было.
- Они стенографировали ваши слова?
- Да.
- В таком случае вам не отказаться от них, - заметил Мейсон.
15
Мейсон уже выходил из здания тюрьмы, когда его остановил охранник у
входа.
- Вам звонят, мистер Мейсон. Вы будете разговаривать?
- Скорее всего, нет.
- Это кто-то отсюда - телефон местный.
- У вас содержится примерно две тысячи человек, - ответил Мейсон. - Я
предполагаю, что из них полторы тысячи хотят встретиться со мной в
надежде, что я найду способ помочь им выкрутиться. Вы можете назвать
фамилию звонящего?
- Женщина. Она содержится в женском отделении тюрьмы. Ее фамилия
Дайтон.
Мейсон на мгновение нахмурился.
- Да, я поговорю с ней, - решил он.
Адвокат взял трубку.
- Алло! - сказал он. - Кто это?
- Дикси Дайтон.
- Которая?
- Что вы имеете в виду?
- Я уже разговаривал с одной женщиной, представившейся Дикси Дайтон,
и...
- О, мистер Мейсон! Это была ловушка, специально подстроенная для
вас, после того, как меня похитили. Я видела вас в ресторане Морриса, а вы
- меня. Скорее всего, конечно, вы не обратили на меня внимания, но, если
мы встретимся, вы должны вспомнить. Вы с мисс Стрит проходили мимо меня,
когда... когда я пыталась убежать и меня сбила машина.
- Где вы сейчас?
- В женском отделении тюрьмы.
- Вы давно там?
- Примерно с девяти утра.
- Что вы от меня хотите?
- Поговорить с вами о... о том, что произошло.
- Почему вы мне раньше не позвонили?
- Они мне не позволяли. Полиция перевозила меня с места на место,
потом меня посадили в комнате с другими заключенными для опознания.
- Я иду к вам, - сказал Мейсон.
Адвокат повесил трубку, поблагодарил охранника, сел в лифт и прошел в
женское отделение.
- Вы меня знаете, - обратился он к надзирательнице. - Я - адвокат,
представляющий Дикси Дайтон. Мне нужен пропуск?
Надзирательница улыбнулась и ответила:
- Все улажено, мистер Мейсон. Я знала, что она хочет с вами
встретиться, а когда услышала, что вы находитесь в здании, заказала вам
пропуск. Прямо проходите.
- Боже мой, не ожидал подобного, - воскликнул Мейсон. - Какие услуги
теперь оказывают адвокатам!
- Стараемся, - улыбнулась надзирательница.
Мейсон уже собрался что-то сказать, но передумал, а вместо этого
отправился туда, где его нетерпеливо ждала другая женщина, которая
радостно спрыгнула с места.
- О, мистер Мейсон, я так рада вас видеть! Так рада, что вы пришли!
Мейсон оценивающе осмотрел ее.
- Вам потребовалось много времени, чтобы связаться со мной.
- Я сделала это, как только мне позволили.
- Я не имел в виду после того, как вас задержали. Чем вы занимались
прошлой ночью?
- О, мистер Мейсон, это было ужасно. Нас с Моррисом похитили из
гостиницы "Кеймонт", угрожая револьверами.
- Кто?
- Я не знаю, кто наши похитители, но за всем этим стоял Джордж
Файетт.
- А теперь Файетт мертв и не может опровергнуть ваше заявление.
- Вы мне не верите? - спросила она, задетая его словами.
- Я лично всегда верю клиенту, но, слушая его рассказ, прежде всего
продумываю, как на то же самое отреагируют присяжные, - объяснил Мейсон. -
Я только что говорил с Моррисом Албургом. Ему точно никто не поверит.
- Что в его рассказе не так?
- Все.
- Мне вы тоже не поверите. Меня идентифицировала ваша свидетельница.
- Какая свидетельница? - резким тоном спросил Мейсон.
- Работающая в "Детективном агентстве Дрейка". Вы ее нанимали следить
за женщиной, вышедшей из комнаты, в которой находились сами.
- Она вас идентифицировала?
- Да.
- А теперь слушайте меня внимательно, потому что это крайне важно. Ее
приводили к вам в камеру для опознания или она указала на вас, когда вы
стояли в одном ряду с другими заключенными?
- Выбрала меня из ряда.
Мейсон нахмурился.
- Я разговаривал с Моррисом Албургом, - продолжал адвокат, - и он
описал мне ситуацию в общем и целом. Расскажите мне, что произошло после
того, как вас разлучили с Моррисом?
- Меня отвезли в номер в гостинице...
- Знаю, в гостиницу "Бонсал".
- Я _д_у_м_а_л_а_, что это "Бонсал". Так было указано на полотенцах,
но на самом деле это другая гостиница.
- Почему вы это утверждаете?
- Потому что... ну, когда полиция отвезла меня в "Бонсал", это...
оказалась другая гостиница.
- Продолжайте.
- Похитители относились ко мне очень неплохо. Они заказали кофе,
яичницу с ветчиной - все принесли в номер. Мне разрешалось свободно
двигаться по комнате, только окна были завешаны толстыми шторами и меня
предупредили, чтобы я к ним не притрагивалась, если хочу остаться целой и
невредимой.
- Я догадываюсь, что было дальше. Вы отправились в туалет. Там
совмещенный санузел. Вы обнаружили полотенца. На них было написано:
"Гостиница Бонсал". Вы прихватили с собой одно в качестве доказательства.
- Нет, не прихватила, - возразила она. - Я боялась, что они их
пересчитают и обнаружат, что одно пропало. Но называние я запомнила.
- Продолжайте, - попросил Мейсон.
- Когда начало светать, они вывели меня через черный вход - мы
спустились в грузовом лифте - в переулок, проходящий за гостиницей. Они
положили меня на пол в машине...
- И вам представился случай убежать. Они планировали куда-то отвезти
вас и прикончить, но проявили неосторожность...
Она покачала головой.
- Нет? - удивился Мейсон.
- Нет.
- Рассказывайте.
- Меня доставили в аэропорт. Они сказали, что им очень жаль,
произошла ужасная ошибка, они выяснили, что я им совсем не требуюсь, что я
честная девушка и все в таком роде. Однако, мне лучше покинуть город,
потому что меня разыскивает полиция.
- Кто вас сопровождал в это время?
- Два человека, которых я никогда раньше не видела.
- Мужчины?
- Да.
- Они применяли силу?
- Нет, вели себя, как истинные джентльмены.
- Вас держали пленницей в гостиничном номере?
- Да.
- Потом вас вывели наружу и признались, что произошла ошибка?
- Все правильно. Они сказали, что я нормальная девушка, они меня
отпускают и...
- Что-нибудь еще?
- Дали мне билет на Мехико, сообщили, что самолет взлетает через
пятнадцать минут и что мне следует немедленно подняться на борт.
- Что вы сделали?
- Мне очень понравилась подобная идея. Мне хотелось уехать, как можно
дальше. Мехико представлялся прекрасным вариантом.
- Они вам что-нибудь сказали о Моррисе? Вы сами спрашивали о нем?
- Что они его тоже отпустят, а он присоединится ко мне в Мехико.
Велели после приземления самолета отправляться в гостиницу "Реформа".
Моррис может уже оказаться там, или прилетит на следующем самолете, но, не
исключено, что мы встретимся с ним на борту того, на который у меня билет.
- Вы просили объяснений?
- Мистер Мейсон, меня держали в плену. Я не надеялась, что меня
оставят в живых. Через пятнадцать минут улетал самолет. У меня появился
шанс скрыться от этих людей. Я боялась, что они изменят решение. За пять
минут до этого я считала, что мне жить не больше часа... Что бы _в_ы
сделали?
- Сел в самолет, отправлявшийся в Мехико.
- Именно это я и пыталась.
- Кто вас остановил?
- Полицейский в штатском.
- Где он находился?
- Ждал у выхода к терминалу.
- Что он сделал?
- Арестовал меня. Отвез в тюрьму. Они задали мне массу вопросов.
- Что вы им рассказали?
- Немного. Я пыталась защитить... вы знаете, кого.
Она помедлила. Мейсон уже собрался что-то сказать, но она его
остановила:
- Пожалуйста, не называйте никаких имен, мистер Мейсон.
- Кого-то, кого вы любите?
- Да.
- Так что вы открыли полиции?
- Рассказала о том, что случилось.
- О гостинице "Бонсал"?
- Да.
- Они возили вас туда?
- Да.
- Вы знали, в какой номер вас отводили похитители?
- Сам номер - нет, но я визуально запомнила его расположение. Я
знала, что мы выходили на четырнадцатом этаже и отправилась к первой двери
направо.
- Продолжайте.
- Лифт сразу же показался мне не совсем таким и... в том номере
находилась пожилая пара, которая живет там уже десять лет. Они выглядят
абсолютно благонадежными и заслуживающими доверия. Они поклялись, что
вчера вечером ни на минуту не покидали комнату, смотрели телевизор и легли
спать в десять вечера.
- Полицейские спрашивали вас о револьвере?
- Котором?
- Из Сиэтла.
Она мгновенно поднесла палец к губам, призывая к молчанию. В ее
глазах появилась паника.
- Револьвер из Сиэтла? Мистер Мейсон, я не понимаю, о чем вы
говорите. Не имею о нем ни малейшего представления.
- Какие вам предъявлены обвинения?
- Я думаю... ну, в общем-то, они не предъявлены пока, как мне
кажется, меня держат в связи с подозрением в убийстве Джорджа Файетта, как
сообщницу или что-то в этом роде. В полиции считают, что мы вместе с
Моррисом убили Файетта.
- Вам сказали, какие против вас имеются доказательства? Пытались
заставить вас изменить показания, говорили, что вас видели тут, там и еще
в нескольких местах?
Она покачала головой.
- Ничего подобного.
- И они не спрашивали вас...
Она снова поднесла палец к губам и с опаской провела взглядом по
стенам.
- Мистер Мейсон, _п_о_ж_а_л_у_й_с_т_а_!
- Хорошо.
- Мистер Мейсон, вы будете меня представлять?
- Возможно.
- Как вы считаете, все уладится?
- Все зависит от того, поверят вам присяжные или нет, - объяснил
адвокат.
- А разве они мне не поверят? - удивилась она.
- Нет, черт побери. По крайней мере, не _э_т_о_м_у_ рассказу.
16
Мейсон ходил из угла в угол своего кабинета.
- Это кошмар для адвоката! - воскликнул он.
Делла Стрит сочувствующе кивнула.
- Если я позволю им занять место дачи свидетельских показаний и
представлять свои версии случившегося, моих клиентов сразу же отправят в
камеру смертников, а надо мной будет смеяться весь город.
- А откуда тебе знать, что они говорят неправду? - с вызовом в голосе
спросила Делла Стрит.
- Я не могу утверждать с уверенностью. Может, и не врут. Но
з_в_у_ч_и_т_ фальшиво. Как раз напоминает вариант, который мог бы
сочинить адвокат. Есть ответы на все вопросы, но неправдоподобно.
- Предположим, ты не позволяешь им открывать рты, Перри... - начал
Пол Дрейк.
- Черт побери, они их уже раскрыли, - с отвращением выпалил Мейсон. -
Почитай газеты, Пол.
- Я знаю, что напечатано в репортажах, но я имел в виду в месте дачи
свидетельских показаний.
- Общественность информирована в общем и целом. Ты прекрасно
понимаешь, к какому выводу придут люди, если я не пущу своих клиентов в
свидетельскую ложу, а заявлю, что обвинение должно доказать свою версию
таким образом, чтобы ни у кого не осталось ни малейшего сомнения в
виновности моих клиентов. Все решат, что правда настолько ужасна, что даже
адвокат боится исхода перекрестного допроса.
- Так что ты планируешь? - поинтересовался Дрейк.