Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
н. - Люблю возиться с такими. Когда ты
прибудешь в Океансайд?
- Я готов выехать прямо сейчас.
- Отлично. Из аэропорта мы с Деллой отправимся куда-нибудь поесть.
Езжай медленно вдоль главной улицы, пока не найдешь нас... я надеюсь, ты
узнаешь мою машину - у меня кабриолет со светло-терракотовым верхом.
- Ладно, - произнес детектив, - разыщу.
- Мы едем, - сказал напоследок адвокат и повесил трубку.
Лимузин, ровно урча мотором, катился по прибрежной дороге к
Океансайду. В городском аэропорту Мейсон и его секретарша разыскали свои
автомобили, расплатились за лимузин и отправились в центр городка в
поисках места, где можно было бы подкрепиться.
Они вошли в ресторан, не спеша поели и после обеда, за чашкой кофе,
покуривая сигареты, неторопливо болтали. Через некоторое время вошел
Дрейк. Он, окинув взглядом зал, заметил их и, помахав рукой, направился
прямо к ним.
- Что новенького, Пол? - спросил Мейсон.
- Я не против заказать чашечку кофе, - сказал Дрейк, - и пирог с
лимоном. Я поздно завтракал, но уже проголодался... Поверь, Перри,
совсем не просто проделать путь сюда из Лос-Анджелеса. Пробки на дорогах
здорово усложняют движение.
- Скажи, - нетерпеливо обратился к нему адвокат, - что нового в нашем
деле?
- Полиция обнаружила отпечатки пальцев Эдварда Гарвина на револьвере
убийцы, - выпалил Дрейк.
- Почему бы и нет? Гарвин не скрывал, что держал его в руках. Что еще
скажешь?
- Немного. У меня есть небольшая информация о Хекли. Он замешан в
одной авантюре. Я не располагаю точными сведениями на этот счет,
поскольку люди, близко знающие его, считают этого малого опасным
человеком.
- Так, прекрасно, - подытожил Мейсон. - Поедем к нему. Нам следует
основательно его потрясти. Он, несомненно, полагает, что никому и в
голову не придет связать его имя с Эзел Гарвин.
Дрейк взмолился:
- Только сперва я доем кусок пирога и допью кофе. Они великодушно
подождали, пока Дрейк покончит со своим пирогом, а затем втроем покинули
ресторан.
Мейсон сказал:
- Нам лучше добираться всем вместе на одной машине. Поехали в моей. В
ней широкое сиденье.
- Хорошая идея, - поддержал его Дрейк. - Делла сядет в середину, и у
меня появится возможность обнять ее. Правда, я так давно близко не
подходил к прекрасному полу, что забыл, как это делается.
- Только не думай, что я буду твоим учебным пособием, - вспылила
Делла. - У меня нет желания тратить силы на любителей.
- О, все навыки быстро восстанавливаются, - невозмутимо заверил ее
Дрейк.
Они сели в машину Мейсона, съехали с обочины и повернули на дорогу,
ведущую на восток, к Фолбруку, по которой ехали медленно, пока не
увидели почтовое отделение Ломекс. Здесь Мейсон плавно въехал на
грунтовую дорогу.
- Когда есть подробное описание, найти не составляет труда, - заметил
Мейсон.
- Это точно, - согласился Дрейк, довольно улыбаясь.
- Пол, как думаешь, полиция нас не опередила?
- Не думаю. Сомневаюсь, что им придет в голову проверить пребывание
Эзел в Неваде.
Через километр пути дорога, миновав апельсиновые сады, привела их к
опрятному бунгало, которое неясно вырисовывалось в темноте.
- Похоже, он или спит, или его нет сейчас, - высказал предположение
детектив. - Что будем делать? Пойдем прямо в дом?
- Да, - ответил Мейсон. - Если он дома, постараемся заставить его
обороняться в беседе и, самое главное, отвечать на вопросы. Иначе
говоря, если придется, разыграем небольшой спектакль.
- Мы скажем, кто мы такие?
- Нет, нужно постараться сохранить инкогнито. Мы только назовем ему
свои имена, не больше.
- Хорошо, - сказал Дрейк. - Вперед!
Мейсон подвел машину к фасаду большого дома и затормозил, ожидая
увидеть собак.
Огромная черная немецкая овчарка гордо обошла машину, шерсть у нее на
загривке вздыбилась, нос нервно подрагивал. Запах поздних гостей был ей
явно незнаком.
- Наши шансы выбраться из машины при этой собаке близки к нулю, -
грустно изрек Дрейк. - Посигналь, может быть, хозяин выйдет?
Мейсон сказал:
- Я бы предпочел позвонить в дверь и застать его врасплох. Собака мне
не кажется агрессивной.
- Ну-ну, - с сомнением протянул Дрейк.
- Сейчас вы убедитесь, - сказал Мейсон и открыл дверцу машины.
Собака угрожающе присела, явно намереваясь прыгнуть на непрошеного
гостя. Мейсон спокойно посмотрел и поймал ее взгляд.
- Послушай, - сказал он, будто разговаривая с человеком. - Я хочу
поговорить с хозяином дома. Я собираюсь выйти из машины и подойти к
веранде, чтобы позвонить в дверь. Ты можешь следовать за мной и
убедиться в моих честных намерениях. Как, идет?
Последние два слова он сказал несколько громче. Затем, без тени
сомнения, он ступил на землю. Овчарка двинулась с места и последовала за
Мейсоном, держа свой нос в сантиметре от его ноги.
- Вот видите, все в порядке, - гордо заявил адвокат Делле Стрит и
Полу Дрейку, наблюдавшим за ним затаив дыхание.
Он протянул руку по направлению к собаке, и холодный нос пса ткнулся
в его ладонь.
Мейсон поднялся на веранду и надавил на кнопку звонка. Внутри дома
раздался звон колокольчиков.
Подождав минуту, он нажал на кнопку звонка еще несколько раз.
В глубине дома послышался звук неторопливо приближающихся к двери
шагов. Затем зажегся свет сначала в одной комнате, а потом в другой.
Через оконное стекло Мейсон разглядел мужчину в сером двубортном
костюме. Он держал правую руку за левым отворотом пиджака. Под ним
адвокат заметил рукоятку револьвера, торчащую из кобуры, прикрепленной у
плеча.
Овчарка стояла начеку у двери, ритмично виляя хвостом.
С обратной стороны двери щелкнул запор. За приоткрывшейся на длину
предохранительной цепочки дверью стоял мужчина. Свет из коридора ослепил
Мейсона.
- Кто вы такой? - грубо осведомился мужчина. - Что вам надо?
- Я разыскиваю Алмена Билла Хекли.
- Зачем?
- Я хочу побеседовать с ним.
- О чем?
- О некоторых земельных участках, которыми он владеет в Неваде.
- Ничего не продается.
- Так вы выслушаете меня или нет?
- Если вы приехали с коммерческим предложением, то возвращайтесь в
Океансайд и позвоните мне не раньше десяти часов утра.
Он начал было закрывать дверь, но его внимание привлекла поза собаки,
и он с подозрением спросил:
- Скажите, как вам удалось приручить собаку?
- Я просто вышел из машины и...
- Овчарка никого не подпускает после наступления темноты.
- Для меня собака сделала исключение, - язвительно проговорил Мейсон.
- Почему?
- Спросите у нее. Нахмурившись, хозяин дома спросил:
- Так что же вас привело сюда?
- Мне нужна кое-какая информация об Эзел Гарвин. Лицо Хекли исказила
гримаса.
- Вы что-нибудь знаете о ней? - спросил адвокат.
- Нет, - резко ответил Хекли и захлопнул дверь.
- Ее убили сегодня рано утром, - крикнул Мейсон. Ответа не
последовало, однако и удалявшихся от двери шагов Мейсон тоже не услышал.
- Она останавливалась здесь, чтобы заправить машину бензином, - снова
крикнул Мейсон.
Мгновение спустя дверь открылась от резкого толчка.
- Что вы сказали? - спросил мужчина.
- Я сказал, что она была здесь где-то около половины первого ночи и
заправляла свою машину бензином.
- Вы либо пьяны, либо не в себе - одно из двух. Я не привык иметь
дело с подобными субъектами. Возвращайтесь в машину, или я натравлю на
вас собаку.
- Пожалуйста, но тогда я подам на вас в суд за нанесение мне телесных
повреждений. Компенсация будет стоить вам ваших владений в Неваде, -
спокойно отвечал Мейсон.
- Не слишком ли ты самоуверен, приятель?
- Тогда валяйте, командуйте собаке. Посмотрим, что будет.
- Что вы хотите?
- Я уже сказал, поговорить об Эзел Гарвин.. Крепкий, мускулистый
мужчина долго смотрел в глаза Мейсона вдумчиво-оценивающим взглядом.
Внезапно решившись, он снял предохранительную цепочку и предложил:
- Входите. Если вы хотите поговорить, я готов выслушать. Прежде чем
вы уедете отсюда, объясните мне, что вы имели в виду, когда говорили,
что Эзел Гарвин останавливалась здесь в половине первого этой ночью?
Проходите, мистер?..
- Мейсон, - представился адвокат.
- Хорошо, мистер Мейсон, проходите.
Мейсон обернулся к машине и позвал Деллу и Пола Дрейка.
- А что делать с этим дьявольским отродьем? - указал Дрейк на собаку.
- Нельзя ли ее увести куда-нибудь?
- Собака останется здесь, - сухо ответил Хекли. - Она ничего вам не
сделает без моей команды.
Делла Стрит приоткрыла дверцу машины и выскользнула из нее. Уверенным
шагом она прошла к веранде, где стоял Мейсон. Собака повернулась к ней и
тихо, зловеще зарычала, но с места не двинулась.
Дрейк, который уже было ступил одной ногой на землю, услышав рычание,
мгновенно нырнул в автомобиль и захлопнул дверцу.
- Все в порядке, - крикнул Хекли и скомандовал собаке:
- Молчать!
Рычание стихло. Собака, внимательно проследив за Деллой Стрит,
вильнула хвостом. Дрейк, наблюдая за этой сценой, успокоился, снова
открыл дверцу машины, осторожно выбрался наружу и сделал два неуверенных
шага по направлению к веранде.
Собака ощетинилась, зарычала и вдруг кинулась к Дрейку.
Дрейк вихрем понесся назад к машине, а рычащая собака бросилась ему
наперерез, лязгая зубами.
- Сидеть! Черт побери, я приказываю сидеть! Собака обернулась и
нехотя остановилась.
- Ко мне! - приказал Хекли. - Рядом!
Собака развернулась и подбежала к Хекли, явно в ожидании наказания.
- Черт бы тебя побрал, - выругался мужчина. - Я же приказал тебе не
трогать его. Теперь ступай вниз и оставайся там.
Хекли подошел к машине и обратился к Дрейку:
- Вылезайте. Больше он вас не тронет. Дрейк взглянул на собаку и
предупредил его:
- Если ваша псина кинется на меня, я ее пристрелю.
- Все будет в порядке, - заверил Хекли. - Только идите спокойно. Как
бы вы ни боялись, постарайтесь не бегать. Бег все усложнит.
- Уверен, она только и ждет, чтобы я выбрался из машины.
- С вашими друзьями ничего не случилось, - указал Хекли на Мейсена и
Деллу.
- Но теперь, я думаю, эта зверюга решила отыграться за всех на мне.
Обреченно вздохнув, Дрейк выбрался из машины и направился к веранде
вслед за Хекли.
- Входите, - предложил Хекли. - Я накажу собаку. Он попытался ударить
собаку ногой, но та ловко отпрянула в сторону, избежав удара. Она
стояла, не спуская глаз с Дрейка. В приоткрывшейся пасти зловеще
сверкнули мощные клыки.
Хекли сказал:
- Проходите в дом. - И тут же обратился к Мейсону:
- Итак, давайте уточним. Ваше имя Мейсон. А как зовут других?
- Мисс Стрит, моя секретарша.
Поклон Хекли был образцом вежливой почтительности.
- Мисс Стрит, - произнес он, - весьма рад с вами познакомиться.
- Пол Дрейк, - продолжил адвокат.
- Я приветствую вас, мистер Дрейк.
- Дрейк работает частным детективом, - добавил Мейсон.
- О-о, - удивленно протянул хозяин дома. - Так значит, я ему обязан
счастьем лицезреть вас.
- Совершенно верно, - подтвердил Мейсон. - Так где мы будем
беседовать?
- Прошу.
Хекли придержал раскрытую дверь, пока все трое не вошли в дом, а
затем указал:
- Проходите через эту дверь и налево.
Делла Стрит первой вошла в комнату, используемую, судя по интерьеру,
в качестве библиотеки. На полках шкафов стояли внушительных размеров
книги. Это было типичное жилье сельского холостяка.
- Присаживайтесь, - пригласил Хекли. Все расселись.
- Итак, - сказал Хекли, - я готов слушать вас.
- Вы заблуждаетесь, - произнес Мейсон. - Это мы готовы вас слушать.
- Мне нечего вам сказать.
- Вы знали Эзел Гарвин.
- Почему вы так решили?
- Вы познакомились с ней, когда она приехала в Неваду, - уверенно
промолвил адвокат. - У вас были с ней достаточно близкие отношения. Вы
настаивали на ее разводе с мужем. Посоветовали ей, если она окажется "на
мели", сделать так, чтобы ее муж поверил, что она якобы оформила развод,
а когда он решит второй раз жениться, потребовать плату за молчание.
Хекли изрек:
- Мистер Мейсон, я не рассчитываю на ваши симпатии ко мне.
Мейсон, встретившись с ним взглядом, с усмешкой ответил:
- В этом я не сомневаюсь.
На некоторое время в комнате воцарилась тишина.
- Эзел Гарвин появилась здесь сегодня после полуночи, - продолжал
Мейсон. - Она остановилась у вас и заправила бак машины бензином. Я не
знаю, что вы наговорили друг другу, но знаю точно, что, проехав отсюда
около трех километров по дороге и потом съехав с нее, она остановила
машину; в этом же месте она и была кем-то убита.
- Полагаю, - произнес Хекли, - своими словами вы просто стараетесь
заставить меня расколоться. Я готов поклясться, что эту Эзел Гарвин, кто
бы она там ни была, никто не убивал. Думаю, вы таким образом стараетесь
выудить из меня какую-нибудь информацию по поводу моего знакомства с ней
в Неваде. А теперь, если вы раскроете свои карты и скажете, что же
именно вы хотите узнать от меня и зачем вам это надо, то, может быть, вы
что-нибудь и услышите.
- Сделаем проще, - сказал Мейсон. - У вас есть телефон. Позвоните в
полицию Океансайда и спросите, была ли этой ночью убита Эзел Гарвин.
Хекли поднялся, быстро подошел к телефону и с улыбкой произнес:
- Мейсон, я уверен, вы блефуете. Это вам просто так не сойдет с рук.
Кто бы ни перешел мне дорогу, он будет наказан.
Подняв трубку, он сказал:
- Пожалуйста, соедините меня с полицией. - И несколько секунд спустя
спросил:
- Будьте любезны сказать мне, не была ли некая Эзел Гарвин убита этой
ночью поблизости от Океансайда?.. Какая разница, кто я, просто так
спрашиваю... Ну, положим, я мог быть свидетелем в случае... - Хекли
несколько секунд молча держал телефонную трубку, затем отрывисто сказал:
- Благодарю, - и положил ее.
Он обернулся к своим непрошеным гостям и принялся в тяжком раздумье
расхаживать взад и вперед, прикрыв глаза и глубоко засунув руки в
карманы своего двубортного пиджака. Наконец он резко повернулся спиной к
стене.
- Ну хорошо, - сказал он, - вы выиграли.
- Что же мы выиграли? - спросил Мейсон. Улыбка Хекли была вымученной.
- Мистер Мейсон, вы выиграли куда больше, чем те, кто обычно пытается
играть со мной. Теперь, вы сказали, что этот джентльмен, - он кивнул в
сторону Дрейка, - детектив.
- Да.
- Из Лос-Анджелеса, Сан-Диего или Океансайда?
- Из Лос-Анджелеса.
- Мистер Дрейк, вы сотрудничаете с отделением по расследованию
убийств?
Дрейк мельком взглянул на Мейсона. находясь в некотором
замешательстве.
Адвокат улыбнулся и покачал головой.
- Он частный детектив и работает на меня.
- О, - с притворным восхищением произнес Хекли, - а эта
очаровательная молодая леди - ваша секретарша?
- Совершенно верно.
- Кто же в таком случае вы?
- Я адвокат.
- Неужели?! И вас тоже кто-то нанял? Вряд ли вы взялись расследовать
это дело из чистого любопытства.
- Не буду вас разочаровывать - меня действительно наняли.
- И кто же, если не секрет?
- Эдвард Карлес Гарвин.
- Муж женщины, которую убили?
- Бывший муж, - уточнил Мейсон.
- Понятно, - задумчиво произнес Хекли. - Интересная получается
история, не так ли?
- Согласен с вами.
- Ну ладно, - продолжал хозяин дома, - вы застали меня врасплох. Тем
не менее я сделаю заявление. Нет, нет, мисс Стрит, не нужно записывать.
В настоящий момент я не уверен, что в этом есть необходимость. Я просто
сделаю заявление на основании того, что вы - те люди, которые имеют
право на проведение расследования. Я внесу свой посильный вклад в поиски
убийцы этой женщины.
Некоторое время он молчал, вероятно собираясь с мыслями, а затем
проговорил:
Я намерен рассказать вам всю правду.
Последовала минутная пауза, потом Хекли, скользя взглядом по лицам
слушателей и пытаясь определить их реакцию, приступил к своему рассказу:
- У меня есть ранчо в Неваде. Довольно крупное владение. Я люблю
проводить там время. Я никогда не был женат, так как считал, что не
создан для брака. Но и жизнь отшельника меня не очень привлекает - я
обожаю женщин, тем не менее мысль о создании домашнего очага никогда не
посещала мою голову. В тех же краях находится поместье гостиничного
типа, своего рода дом отдыха, территория которого примыкает к моим
угодьям. Надо сказать, что некоторые из отдыхающих там вызывают
определенный интерес. Как вы понимаете, многих из них привлекает в это
место не только желание отдохнуть. Они устраивают там для себя обитель
на время получения развода. У некоторых из этих женщин появлялся интерес
ко мне, а у меня к ним. Женщина, которая рвет семейные узы, приезжает в
штат, где у нее нет друзей и рассчитывает, в течение первого времени,
только на себя, как правило, или расположена к одиночеству, или,
наоборот, активно ищет компанию. Мое ранчо было доступно для всех. И
вполне возможно, что некоторые из бывавших на нем женщин строили планы
относительно меня. Я был счастлив до тех пор, пока в Неваде не появилась
Эзел Гарвин, чтобы обосноваться в вышеупомянутом поместье. Я полюбил ее
и стремился быть с ней, но постепенно я начал понимать, что она была
очень волевой и очень изобретательной женщиной. Я также понял, что у нее
есть законченный план бездеятельности и что в этом плане определенное
место отведено и моему будущему.
Я ждал до тех пор, пока не стало очевидным, что надо что-то
предпринимать. Ситуация накалилась до предела. Я не хотел причинять ей
боль. У нас были слишком теплые отношения. Я не хотел говорить ей прямо,
что меня не будет дома, когда она позвонит, и избрал более простой путь.
Я уже давно искал, во что бы вложить деньги в Калифорнии. Агент по
торговле недвижимостью подыскал мне это место. Это была удачная покупка,
так как в это время цены на недвижимость подскочили. Я велел моему
агенту держать в секрете факт нашей сделки.
Когда он оформил купчую, я покинул свое ранчо в Неваде. Я оставил
записку для Эзел, что меня срочно вызвали по делам, что некоторое время
я буду за пределами штата и что постараюсь с ней увидеться, как только
представится случай. Но там же я указал, что очень сомневаюсь в
возможности такого случая, поскольку дело, предстоящее мне, было весьма
важным.
Затем на своем личном самолете я отправился в Денвер. Там, поставив
свой самолет в ангар, я долетел на обычном рейсовом самолете до
Лос-Анджелеса. В Лос-Анджелесе я пересел в автомобиль, который был
заранее приготовлен для меня, и на нем прибыл сюда.
Я намеренно не сообщал Эзел Гарвин о своем новом жилище и был
удивлен, узнав, что она в Калифорнии. Я ожидал, что она будет искать
меня где-нибудь во Флориде.
Излишне говорить, что она не приезжала сюда прошлой ночью или еще
когда-либо. И уж конечно она не заправляла здесь свою машину. Короче
говоря, я не видел Эзел Гарвин с тех пор, как покинул Неваду.
Хекли сделал небольшую паузу и продолжил:
- Известие о том, что Эзел была убита сегодня ночью, потрясло меня. Я
просто в ярости... Какой подонок мог сделать это? Она была чудесной
женщиной... Вот в общем-то и все, что я могу вам рассказать.
Единственное, чем я еще могу вам помочь, так это поведать о том, что я
случайно узнал: оказывается, в течение всей семейной жизни Эзел ужасна
боялась своего мужа.
У нее был какой-то план, правда, я не знаю, какой именно. Так вот,
она очень боялась того, что