Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
синильной кислотой.
- А другими ядами?
- Я также провел анализ на присутствие мышьяка.
- Вы его нашли?
- В незначительных количествах.
- Вы обнаружили определенное его количество?
- Совсем незначительное с точки зрения медицины.
- Вы обнаружили присутствие других ядов?
- Не обнаружил. Нет, сэр.
- Были ли удалены какие-либо органы у трупа?
- Да, сэр.
- И что стало с ними?
- Они были отправлены в лабораторию университета штата Калифорния на
дополнительное исследование.
- Вы получили заключение университета?
- Насколько мне известно - нет.
- В таком случае откуда вам известно, что этот человек умер от яда, о
котором вы упомянули?
- Я только знаю, что обнаруженного в трупе количества яда оказалось
достаточно для того, чтобы вызвать смерть, и, следовательно, я сделал вывод,
что именно он явился причиной смерти.
- Тогда почему вы направили эти органы в калифорнийский университет?
- Потому что я хотел проведения более широкого анализа.
- Потому что вы искали наличие другого яда?
- Мне подумалось, что целесообразно перепроверить мои выводы и определить
наличие какого-либо другого яда.
- Стало быть, вы не уверены, что смерть наступила от цианистого калия?
- Разумеется, я уверен. Но я хотел убедиться в наличии каких-либо
сопутствующих факторов.., возможно, сильнодействующих капель или
барбитурата, который снижает сопротивление организма человека при принятии
им яда.
Мейсон, нахмурившись, стал размышлять над ответом.
- Продолжайте, - сказал судья Сайлер.
- Минутку, ваша честь. Мне кажется, что здесь открывается совершенно
новая линия в дознании.
- Не понимаю, о чем вы?
- Вполне вероятно, что шериф выработал свою версию относительно принятия
яда, но данные, полученные доктором Хокси, не согласуются с его версией.
- Я так не думаю, - заметил судья Сайлер. - Продолжайте, пожалуйста, ваш
допрос.
- Хорошо, - улыбнулся Мейсон. - Вы искали следы шоколада в желудке
умершего, доктор?
- Искал. Я пытался самым тщательным образом изучить содержимое его
желудка.
- И что вы обнаружили?
- Я обнаружил, что этот человек умер спустя приблизительно час после
приема яичницы с грудинкой. Я не обнаружил какого-либо заметного количества
шоколада.
- Вы проводили анализ на определение содержания алкоголя в крови этого
человека, доктор?
- Проводил.
- Что вы установили?
- Я установил, что в крови покойного содержится 0,15 процента алкоголя.
- Вы можете пояснить это?
- Специалисты утверждают, что если кровь человека содержит 0,1 процента
алкоголя, его поведение можно описать как нормальное, но характеризующееся
определенными признаками медицинской интоксикации. При отметке 0,2 процента
он уже будет интоксицирован. В эмоциональном плане он становится
неустойчивым. Его рефлексы сильно затормаживаются. При отметке 0,3 процента
наблюдается полная дезориентация во времени и пространстве, нарушение
двигательного аппарата, путаная речь. При отметке 0,4 процента наступает
оцепенение, резко снижается реакция на внешние раздражители и наступает
паралич. В диапазоне от 0,5 до 0,6 процента отмечается полная кома и
ослабевает циркуляция крови. На этой стадии возникает реальная угроза для
жизни человека; смерть фактически неизбежна после превышения отметки 0,6
процента содержания алкоголя в крови. В связи с этим К. В. Мелбергер
разработал интересную шкалу. Отметку 0,1 он назвал "Трезвый и приличный";
0,2 - "Веселый и отчаянный"; 0,3 - "Шатающийся и неуправляемый"; 0,4 -
"Несоображающий и отупевший" и 0,5 - "Смертельно пьяный". В связи с тем, что
в его крови содержалось 0,15 процента алкоголя, каковы будут ваши выводы в
отношении интоксикации этого человека?
- Он только начал испытывать влияние интоксикации. По Мелбергеру, эта
стадия характеризует как "Веселый и отчаянный".
- Он уже мог ощущать влияние алкоголя?
- Да, мог.
- У него могли проявляться определенные признаки такого влияния?
- Для любого постороннего человека - по всей видимости; совершенно
определенно - для профессионала.
- Вы пытались идентифицировать тело убитого, доктор?
- Да, пытался.
- Вы не оспариваете того факта, что убитым оказался Эдвард Давенпорт?
- Ни в коей мере.
- Разрешите задать вам гипотетический вопрос, доктор. Допустим, что его
отравили цианистым калием, который был в конфетах. Наступила бы смерть
мгновенно?
- Она наступила бы очень быстро.
- Другими словами, в каждой конфете было достаточно цианида, чтобы
вызвать мгновенную смерть?
- Не в каждой конфете, мистер Мейсон. Другие содержали мышьяк и...
- Я не пытаюсь заманить вас в ловушку, доктор. Я имею в виду только
конфеты с цианидом.
- Это так. Да, сэр.
- Развитие симптомов и потеря сознания наступают очень быстро после
приема цианида в тех дозах, которые были обнаружены в конфетах?
- Да, сэр.
- Скажите, доктор, если этот человек скончается от того, что съел
отравленную конфету, разве вы не обнаружили бы шоколада у него в желудке?
- Это, - сказал доктор Хокси, - довольно сложный вопрос. Думаю, что
обнаружил бы.
- И вы действительно его обнаружили?
- Нет.
- Вы предполагали его найти, если бы он принял отравленную конфету?
- Откровенно говоря, да.., хотя он мог только надкусить конфету, а потом,
почувствовав неприятный запах, выплюнуть ее; однако проглоченная отравленная
слюна привела бы к смертельному исходу. Я думаю, все так и было, хотя я не
обнаружил физических доказательств. И мне не понятно, почему яд мог попасть
в желудок без хотя бы одной съеденной конфеты.
- Значит, вы не знаете, каким образом он принял яд, который послужил
причиной его смерти?
- Нет, сэр.
- Как долго он был мертв?
- Я не могу вам точно ответить. По всей видимости, в диапазоне от
двадцати четырех до тридцати шести часов.
- Вы можете описать состояние, известное как трупное окоченение, доктор?
- Во время вскрытия трупное окоченение было ярко выраженным в бедрах и
ногах, но шея и плечи оставались мягкими.
- А что вы можете сказать о трупных пятнах?
- Они оказались весьма обширными, и это указывает на то, что положение
тела оставалось неизменным после наступления смерти, то есть в течение очень
короткого периода после смерти.
- Я так понимаю, трупное окоченение развивается в области лица и
челюстей, затем распространяется по всему телу?
- Да, это так.
- И оно исчезает аналогичным же образом?
- Да, сэр.
- Сколько времени нужно для того, чтобы развилось трупное окоченение?
- По-разному. Но от восьми до двенадцати часов.
- В нашем случае трупное окоченение не только развилось, но и охватило
все тело, потом оно исчезло. Не так ли?
- В основном правильно. Да.
- Специалисты утверждают, что для полного трупного окоченения требуется
около восемнадцати часов?
- Оно может протекать различно.
- Вы знакомы с работами доктора Леймона Снайдера?
- Да, сэр.
- В своей книге "Расследование убийств" доктор Леймон Снайдер
рассматривает гипотетический случай, аналогичный нашему - трупное окоченение
в бедрах и ногах, и указывает, что смерть могла наступить двадцать девять -
тридцать четыре часа назад.
- Я не очень хорошо знаком с его методом.
- Но вы могли бы подтвердить, что такой диапазон в основном корректен?
- Я мог бы подтвердить, да, правильно.
- Значит, вы имеете в виду состояние тела на момент проведенного вами
вскрытия?
- Да, это так.
- И вы проводили вскрытие спустя несколько часов после того, как был
обнаружен труп?
- Совершенно верно.
- Кажется, вы говорили, что проводили вскрытие около полуночи?
- Да, сэр.
- И вы описали состояние тела, которое было отмечено на то время, как вы
его увидели?
- Да, сэр.
- Таким образом, этот человек скончался приблизительно между двумя и
семью часами пополудни предыдущего дня, то есть в понедельник, двенадцатого.
Правильно?
- Э.., правильно, если придерживаться данной временной шкалы, но трупное
окоченение может весьма развиться. Оно зависит от температуры. Оно зависит и
от других условий. Я наблюдал, как трупное окоченение развилось почти сразу
же после наступления смерти в результате борьбы в условиях, где
температуре...
- Вы отметили какие-либо доказательства борьбы в данном случае?
- Нет, они не наблюдались.
- Вы не могли бы определить точное время наступления трупного
окоченения?
- Точное - нет.
- Разделяете ли мнение такого эксперта, как доктор Леймон Снайдер: в
обычных условиях появление трупного окоченения - например, такого, которое
вы отметили, - явилось результатом смерти, наступившей между двумя и семью
часами пополудни предыдущего дня?
- Да, сэр, разделяю.., я так полагаю.
- Полагаете, доктор?
- Да, поскольку врач удостоверил время наступления смерти между двумя и
тремя часами предыдущего дня, и в процессе распространения трупного
окоченения нет ничего, что позволило бы более точно определить это время.
Доктор Снайдер и другие авторитеты рассматривают только общие случаи. Они не
могут выработать правил, которые позволили бы точно определить время
наступления смерти в каждом отдельном случае. Они оперируют общими
соображениями. Нет ничего более сложного или, лучше сказать, более
изменчивого, чем точное определение наступления трупного окоченения.
- Вам известны симптомы отравления мышьяком, доктор?
- Да, сэр.
- Ив чем они заключаются?
- Появляется чувство жжения во рту и гортани. В области живота начинаются
колики, которые сопровождаются тошнотой и рвотой. Обычно отмечается понос.
Бывают периоды при определенных обстоятельствах, когда первые симптомы
задерживаются, но, как правило, они проявляются очень скоро после принятия
яда.
- Благодарю вас, доктор, - заключил Мейсон. - У меня нет больше вопросов.
- Вызовите Гарольда Титуса, - попросил Вандлинг.
Титус прошел вперед, был приведен к присяге, сказал, что он исполняет
обязанности помощника шерифа, что он специализируется в изучении отпечатков
пальцев, что он присутствовал в то время, когда в трех милях от Кремптона
было обнаружено тело Эдварда Давенпорта, что он снял у умершего отпечатки
пальцев и сравнил отпечаток большого пальца руки с тем отпечатком, который
имелся в водительских правах Эдварда Давенпорта, и что они оказались
идентичными.
- Вели ли вы расследование в мотеле Кремптона по данному делу?
- Вел. Да, сэр.
- В какое время проводилось расследование?
- Приблизительно в три тридцать дня двенадцатого.
- Это был понедельник?
- Да, сэр.
- Что вы обнаружили?
- Я обнаружил запертую на ключ комнату, в которой должен был находиться
труп. Открыв дверь, я увидел, что там никого нет. Окно было распахнуто и
оконная сетка опущена. На кровати лежала мужская одежда, сумка, коробка
конфет и бумажник с различными документами, из которых явствовало, что
комнату снял некий Эдвард Давенпорт.
- Вы не встречались с обвиняемой. Мирной Давенпорт, во время
расследования?
- Встречался. Да, сэр.
- Она говорила, кем приходится ей человек, который занимал ту кабину?
- Говорила. Да, сэр.
- Кем же?
- Мужем.
- Каким образом она характеризовала его состояние?
- Как безнадежное, когда она и ее спутница, миссис Ансел, прибыли туда.
- Не говорила ли она, что они с миссис Ансел находились у постели
больного?
- Говорила. Они вдвоем вошли в комнату, потом она вышла из комнаты;
вскоре ее мужу стало хуже, он начал задыхаться. Срочно вызвали доктора,
который констатировал состояние больного как критическое. Доктор был рядом с
ним, когда он умер. Потом доктор запер комнату на ключ, заявив, что
обстоятельства смерти таковы, что он не может выписать свидетельства о
смерти.
- Больше она ничего не сказала?
- Она также выразила возмущение словами доктора, который дал понять, что
подозревает ее в убийстве.
- А каково ваше отношение к происшедшему? Титус усмехнулся и ответил:
- Нам стало известно, что Эдвард Давенпорт выпивал. Мы опросили соседей и
обнаружили свидетеля, который заметил мужчину в пижаме, вылезавшего из окна
этой кабины, и, следовательно, мы сделали вывод, что он выпил и решил
гульнуть.
- Что вы предприняли?
- По настоянию доктора Рено мы изъяли ключ от этой комнаты.
- Были ли наложены какие-либо меры пресечения свободы передвижения в
отношении обвиняемой или ее спутницы, миссис Ансел?
- Разумеется, нет.
- А что сделали женщины?
- Они перешли в кабину рядом.
- Вы не отдавали им ключ от тринадцатой кабины?
- Разумеется, нет.
- Ключ оставался у вас?
- Да, сэр.
- Предпринимались ли какие-либо попытки помещения обвиняемой под надзор?
- В то время - нет. Позднее - да.
- Что же произошло?
- Она рассказала нам, что собиралась на ночь остановиться в мотеле, но..,
о, я не знаю.., приблизительно в семь часов утра управляющий позвонил нам и
сообщил, что они покинули мотель. Мы следили за ними до Фресно и установили,
что они сели на самолет и полетели в Сан-Франциско.
- Что вы сделали?
- Мы позвонили в Сан-Франциско и попросили установить за ней наблюдение.
- И это было сделано?
- Да, конечно, насколько я могу знать из поступивших сообщений.
- Понятно, хотя я не спрашиваю вас, какие действия были предприняты
другими органами власти. А теперь скажите, когда вы опять увидели
обвиняемую?
- Это было четырнадцатого.
- В какое время?
- В четыре тридцать дня.
- А где именно?
- В вашей конторе.
- У вас с нею состоялся разговор?
- Да, состоялся.
- Что сообщила вам обвиняемая по поводу коробки с конфетами, которая была
представлена как улика?
- Она сообщила, что купила эту коробку и положила в сумку мужа, что он
всегда носил с собой конфеты, так как временами у него наступало
непреодолимое желание выпить, а конфеты помогали бороться с этой привычкой.
Она назвала это "сладким запоем".
- Она призналась в том, что купила эту коробку с конфетами?
- Да, сэр.
- Вы спрашивали, не вскрывала ли она эту коробку и не прикасалась ли к
шоколадным конфетам?
- Она ответила, что купила коробку шоколадных конфет и положила ее в
сумку мужа, не открывая, сняв только оберточную бумагу, в которую были
завернуты обе коробки, но целлофана не касалась.
- Вы исследовали эту коробку?
- Да, сэр.
- На предмет обнаружения скрытых отпечатков пальцев?
- Да, сэр.
- Что вы обнаружили?
- Я обнаружил две конфеты, на которых имелись отпечатки большого и
указательного пальцев правой руки обвиняемой.
- Вы сфотографировали эти отпечатки?
- Да, сэр.
- Эти фотографии при вас?
- При мне.
- Пожалуйста, представьте их защите, после чего я прошу приобщить их к
делу в качестве вещественных доказательств.
- У меня нет возражений, - сказал Мейсон, быстро просматривая фотографии.
- Присутствовали ли вы в то время, когда эти конфеты с отпечатками
пальцев анализировались с целью обнаружения в них яда?
- Присутствовал.
- Вы идентифицировали эти конфеты?
- Да, сэр. К каждой из конфет приклеена полоска бумаги с цифрами "1" и
"2" и моими инициалами.
- Именно эти две конфеты были проанализированы в вашем присутствии?
- Да, сэр.
- Проводите ваш перекрестный допрос, - обратился Вандлинг к Мейсону.
- Вы знаете, - дружелюбно начал адвокат, - что в конфетах был обнаружен
яд?
- Только с чужих слов.
- То есть со слов токсиколога, который проводил анализ?
- Да, сэр.
- Но вы присутствовали при этом?
- Да, сэр.
- Что же он сказал?
- Он сказал, что эти две конфеты из шоколада содержат цианистый калий, а
все остальные - мышьяк.
- Вам известно, что мышьяк обычно приводит к относительно медленной
смерти?
- Да, сэр.
- А цианид действует быстрее?
- Да, сэр.
- Вы пытались установить, почему эти две конфеты, содержащие яд, который
вызывает почти мгновенную смерть, оказались вместе с конфетами, в которых
имелся яд замедленного действия?
- Нет, сэр. Я спросил об этом обвиняемую, но она утверждает, что не
вскрывала коробку и никогда не прикасалась к конфетам.
- У меня все, - закончил Мейсон. - Вопросов больше нет.
- Теперь я вызываю своего следующего свидетеля - Сару Ансел, - объявил
Вандлинг.
Сара Ансел, которая сидела в глубине зала судебного заседания, встала и
воинственно заявила:
- Я отказываюсь свидетельствовать в этом деле. Мне нечего сообщить, что
могло бы помочь обвинению. Эта молодая женщина, которая оказалась
привлеченной к судебной ответственности, доводится племянницей моей сестре
и, бедняжка, совершенно невиновна.
- Пройдите вперед и принесите присягу, - повторил Вандлинг.
- Я уже сказала вам, что я отказываюсь...
- Пройдите и принесите присягу, миссис, - громко произнес судья Сайлер и,
видя, что та колеблется, пригрозил:
- В противном случае вас привлекут к судебной ответственности за
неуважение к суду. Вы находитесь в здании суда. Вас вызвали как свидетеля.
Вы пришли. Будьте любезны дать ваши показания.
Сара Ансел медленно прошествовала между рядами сидений для публики,
миновала двустворчатую дверцу, отделяющую адвокатов от судей и
присутствовавших в зале, и подошла к свидетельскому месту. Она подняла вверх
правую руку, принесла присягу, улыбнулась, стараясь подбодрить Мирну, затем
села и вызывающе уставилась на Вандлинга.
- Вы Сара Ансел, - начал тот. - В настоящее время вы проживаете в
Лос-Анджелесе с обвиняемой по данному делу в доме, который ранее являлся
собственностью Уилльяма Делано. Это так?
- Совершенно верно, - резко ответила она.
- В каких родственных отношениях вы находились с Уилльямом Делано?
- Я дальняя его родственница. Моя сестра вышла замуж за Уилльяма Делано.
- Они оба умерли?
- Да.
- Кто из родственников остался после смерти Делано?
- Кроме Мирны никого, если не считать меня родственником по линии сестры.
- Вы приходились ему невесткой?
- Отчасти, да.
- Он обращался к вам как к невестке?
- Да.
- И вы не раз видели Уилльяма Делано при жизни?
- Не раз.
- Видели ли вы его незадолго перед смертью?
- Да.
- Когда именно?
- Приблизительно за месяц.
- Не могли бы вы в общих словах описать, что происходило у него в доме в
то время? Кто там находился?
- Я, его племянница Гортензия Пэкстон, потом Давенпорты, то есть Мирна с
Эдом. Мирна приехала помогать по дому.
- А что стало с Гортензией Пэкстон?
- Она умерла.
- И вскоре скончался Уилльям Делано?
- Да.
- Сколько времени прошло после того, как вслед за Гортензией Пэкстон умер
Уилльям Делано?
- Чуть больше двух недель.
- Эти две недели он серьезно болел?
- Да.
- И он изменил свое завещание, то есть он составил новое завещание?
- Я не знаю.
- Он не говорил вам в присутствии обвиняемой, Мирны Давенпорт, что
собирается изменить свое завещание?
- Точно не знаю, но к нему приходили юристы для оформления какого-то
документа. Он был очень больным человеком.
- В соответствии с условиями нового завещания вы наследуете определенную
сумму денег, не так ли? - повторил свой вопрос прокурор.
- Отвечайте на вопрос! - потребовал судья Сайлер.
- Да, сэр! - огрызнулась она.
- Сколько?
- Сто тысяч долларов и пятую часть особняка.
- Когда впервые вы встрет