Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
авливалась - перекусила, попросила подкачать колеса и
заправила машину. Бак налила неполный, едва хватит до Рединга. Похоже, у
нее уже нет ни копейки, но виду не подает.
- Спасибо, я жду ее здесь.
- А как быть людям, которые сопровождают ее? Продолжать слежку?
- Я тебе потом скажу. Пока пусть все остается как есть. И чтобы виду
не подали, когда увидят меня!
- Черт возьми! презрительно выругался Пол Дрейк. - За кого ты
принимаешь моих профессионалов? Не бойся, они тебя не подведут.
Мейсон повесил трубку и пошел к обочине, на остановку автобуса, ждать
Максин. Он простоял минут двадцать, прежде чем появилась бывшая
натурщица с серым от усталости лицом и слегка покрасневшими глазами.
Она притормозила и ехала очень медленно, приглядывая подходящее место
для стоянки. Потом она решила оставить машину на станции
техобслуживания, откуда звонил Мейсон.
- Можно, машина постоит здесь, пока я схожу на телеграф и получу
деньги? - спросила она служащего. - А потом вы заправите мне бак.
- Я могу это сделать сейчас, мадам, а заплатите по возвращении.
- Нет, лучше... Лучше так, как я сказала. Мне должны прислать деньги,
но их может и не оказаться, и тогда я не смогу заплатить вам.
Служащий сочувственно посмотрел на нее и сказал:
- Машина будет на стоянке, мадам. Я уверен, что деньги вам прислали.
- Да, я тоже на это рассчитываю, - с трудом выдавила ответную улыбку
Максин и, едва переставляя ноги, зашагала к зданию телеграфа.
Она так устала, что долго не замечала, как Мейсон почти вплотную идет
следом за ней. Потом, почувствовав присутствие кого-то, идущего
буквально по пятам, она раздраженно обернулась:
- Прошу прощения., но...
Она задохнулась от неожиданности, слегка пошатнулась и встала как
вкопанная.
- Извините, Максин, но мне пришлось действовать таким образом. Нам
нужно поговорить.
- Я... Вы... Но как вы сюда попали?
- Я прекрасно долетел до Сакраменто на "Пасифик эрлайнз". А вы
устали, Максин?
- С ног валюсь.
- Голодны?
- Немного перекусила в Чико. Я не могла ехать дальше. Живу на одном
кофе. И в кармане ни цента.
- Ну, это поправимо. На телеграфе вас дожидаются двадцать пять
долларов. Пойдемте получим?
- Как... Господи, как вы обо всем этом узнали?
- Это моя работа. Двадцать пять долларов прислала вам Фибе Стиглер из
Юджина, штат Орегон.
- Ну ладно. Раз вам это известно, значит, и все остальное тоже.
Мейсон загадочно улыбнулся:
- Пойдемте получим деньги, Максин, а потом посидим за чашкой кофе и
поговорим.
- Но у меня нет времени. Я должна ехать дальше, из последних сил
давить на газ, хотя я так устала.
- Ничего, пойдемте получим деньги и поговорим. Может быть, вам уже не
нужно спешить.
Адвокат вошел в здание телеграфа, кивнул и улыбнулся клерку,
подтолкнув вперед Максин.
- У вас есть перевод на имя Максин Линдсей? - спросила она.
- Да, мисс Линдсей. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. Какую сумму
вы ожидаете?
- Двадцать пять долларов.
- От кого?
- Фибе Стиглер из Юджина, Орегон.
- Распишитесь еще и здесь, пожалуйста. Максин поставила подпись,
клерк протянул ей две десятки и пятерку и обменялся улыбками с Мейсоном.
Адвокат дотронулся до локтя девушки и сказал:
- Пойдемте заправим вашу машину и выпьем кофе. Они сходили на
станцию, где Максин оставила автомобиль, а потом пошли в ресторан
напротив. Как только их провели в отдельную кабинку, Максин рухнула на
стул, устроилась поудобнее, положив подбородок на руку.
- Да, вы порядком проехали. Пока не выспитесь, дальше ехать нельзя.
- Я должна быть там. Мне это просто необходимо. Мейсон обратился к
официантке:
- Две чашки и еще принесите кофе в кофейнике.
- Сливки, сахар? - спросил он у Максин. Она отрицательно покачала
головой:
- Не надо. Все откладывается на талии. Официантка вопросительно
посмотрела на Мейсона.
- Мне черный, без всего.
Девушка удалилась и спустя некоторое время вернулась с двумя чашками
кофе и двумя маленькими металлическими кувшинчиками.
- Как правило, мы используем их для горячей воды, - сказала она, - а
сейчас я налила в них кофе.
- Прекрасно, - поблагодарил ее Мейсон, протягивая пятидолларовую
бумажку. - Пожалуйста, выпишите нам счет, а остальное возьмите себе. И
проследите, чтобы нас не беспокоили.
Лицо официантки просияло.
- О, спасибо. Большое спасибо. Могу ли я еще что-нибудь для вас
сделать?
- Ничего, спасибо.
- Если что-нибудь понадобится, подайте знак. Я буду наблюдать.
Размешав кофе, Максин поднесла ложечку к губам, чтобы убедиться,
насколько он горяч, потом откинулась назад, совершенно подавленная.
- Итак, вы хотели, чтобы мы последили за вашей канарейкой? - начал
разговор Мейсон.
Она взглянула на него и уверенно кивнула.
- Но, - уточнил адвокат, - там не было никакой канарейки.
Глядя на Мейсона усталыми глазами, Максин вздрогнула, так и не успев
отхлебнуть кофе:
- Там не было чего?
- Там не было никакой канарейки.
- Что вы говорите? Кенар был там! Я оставила Дики в его клетке.
Это-то и беспокоило меня больше всего.
- Там не было никакой канарейки, - повторил Мейсон.
- Но, мистер Мейсон... Я не понимаю... Он должен там быть. Дики был
там. Дики, кенар.
- Никакого кенара, - еще раз повторил Мейсон, - но там было кое-что
другое.
- Что вы имеете в виду?
- Труп, - спокойно сказал Мейсон, - в вашей комнате.
Раздалось дребезжание чашки, которую Максин дрожащей рукой пыталась
поставить на блюдце.
- Труп Коллина Дюранта лежит у вас в ванной. Стреляли в спину. Убит
наповал. Он...
Чашка выпала из ослабевших рук, кофе начал растекаться по скатерти.
Максин окаменела, и только когда горячая жидкость, стекая со стола,
обожгла ее, она вскрикнула.
Мейсон помахал рукой. Внимательная официантка тут же заметила его
знак.
- У нас тут происшествие, - извинился Мейсон. Окинув их
пронзительным, изучающим взглядом, но сохраняя непроницаемое выражение
лица, она сказала:
- Я принесу полотенце. Не желаете перейти в другую кабинку?
Максин встала, отряхнула юбку, взяла салфетку и промокнула кофейные
пятна. Она стала бледной, как полотняная скатерть на столе.
- Проходите туда и садитесь, - сказал Мейсон. Появилась официантка с
полотенцем и вытерла стол.
Потом она вернулась и принесла еще кофе в другую кабинку.
- Ну возьмите же себя в руки, - сказал Мейсон. - Вы хотите сказать,
что не знали, что тело Дюранта в вашей квартире, когда давали ключ Делле
Стрит.
- Честно, мистер Мейсон, я не... Вы говорите мне правду, да?
- Я говорю вам правду.
- Это, - проговорила она, немного помолчав, - абсолютно все меняет.
- Я так и думал. Может быть, вы объясните мне, как...
- А вы не пытаетесь... вы не пытаетесь подстроить мне ловушку, мистер
Мейсон?
- Что вы имеете в виду?
- Коллин Дюрант... Он на самом деле мертв?
- Он мертв. Стреляли в спину, два или три раза. Он упал лицом вниз в
вашей ванной. Я могу только догадываться, но предполагаю, что он был
убит, когда что-то искал в вашей квартире. Он вошел в ванную, раздвинул
занавески, и в этот момент кто-то сзади вплотную приставил к его спине
револьвер и два или три раза спустил курок. Это о чем-нибудь вам
говорит?
- Я не убивала его, если вы это имеете в виду.
- Может быть, вы расскажете мне немного о Дюранте?
- Дюрант был... он был дьяволом.
- Продолжайте.
- Дьяволом с ужасно длинными ушами, который слышал абсолютно все и
ничего не забывал. Он был внимательным, участливым слушателем.
Провоцируя людей на откровения, он выпытывал информацию об их прошлом,
занятиях, связях, да и сплетнями не брезговал. Я думаю, возвращаясь
домой, он записывал все на магнитофон или в блокнот, потом сопоставлял
полученные сведения, дополнял их, подгонял под какую-то формулу, и
получалось так, что он знал о вас гораздо больше, чем вы могли себе
представить.
- Шантаж? - спросил Мейсон.
- Ну, это не совсем шантаж. Таким образом он хотел утвердиться,
установить свою власть над людьми и получать от них то, что ему было
нужно. Не думаю, что это делалось ради денег, хотя... Хотя я не знаю.
- Вы давно с ним знакомы?
- Почти три года.
- А благодаря чему он имел власть над вами?
Она посмотрела на Мейсона, потом опустила глаза и начала что-то
сбивчиво говорить, но вдруг запнулась.
- Говорите, я все равно узнаю. Вам лучше рассказать самой.
Немного помолчав, она продолжала:
- Он знал кое-что обо мне.
- Я так и думал, - сухо заметил Мейсон, давая ей время собраться с
мыслями.
Максин хранила молчание, только устало отхлебнула кофе.
- Хорошо. Тогда давайте попробуем по-другому. Кто такая Фибе
Стиглер?
- Моя сестра.
- Замужем?
- Да.
- Счастлива?
- Очень.
- Как зовут мужа?
- Хомер Хардин Стиглер. Он финансист и владелец крупного имения в
Юджине.
- Что давало Дюранту власть над вами?
- Я не могу сказать. Я не скажу вам.
- Почему?
- Потому что... Это то, что я никому не скажу.
- Ну ладно, ладно. Мораль сильно изменилась с тех пор, как девушки...
- Ах, бросьте эти глупости! - оборвала его Максин. - Это совершенно
не то. Поймите же, мистер Мейсон, я кое-что повидала на этом свете. Я
натурщица и зарабатывала на жизнь, позируя художникам. Я не дура и не
ханжа.
Мейсон смерил ее проницательным взглядом и выпалил наугад:
- Я знаю, - сказал он с сочувствием, - это касается не вас, а вашей
сестры.
Она вся напряглась, как будто через нее пропустили электрический ток:
- О чем вы говорите?. Что вам известно?
- Я знаю много, - продолжал Мейсон, - и собираюсь узнать еще больше,
если мне это понадобится.
- Как вам удается до всего этого докапываться?
- Так же, как и до всего остального. Это стоит денег, но я получаю
нужную мне информацию. А как, по-вашему, я узнал, что вы здесь? А как я
узнал, что вы послали телеграмму сестре с просьбой срочно выслать до
востребования двадцать пять долларов? А как я узнал, что вы потратили
уйму времени в Бейкерсфилде, пока нашли самый дешевый мотель, за который
смогли расплатиться?
- Как вам все это становится известным?
- Это моя работа, и я обязан выполнять ее. Если вы захотите
рассказать о вашей сестре, то я постараюсь помочь вам, насколько смогу.
Если вы не расскажете, я все равно узнаю, но тогда уж никаких
обязательств перед вами у меня не будет.
- Вы не должны... Вы не должны расспрашивать, особенно в окрестностях
Юджина. Это будет...
Она остановилась на полуслове, как если бы одна только мысль о том,
что может произойти, повергла ее в панику.
- Тогда, - настаивал Мейсон, - вам лучше самой все рассказать мне,
чтобы я знал, что можно делать, а чего нельзя.
Максин еще немного подумала, потом налила кофе из кувшинчика, устало
закрыла глаза и сказала:
- У меня просто нет сил на борьбу, мистер Мейсон. Я... Нет, я не буду
вам рассказывать. Я не могу. Но Дюрант имел власть надо мной.
- И он использовал это в корыстных целях для вымогательства? Он
называл какую-то картину подделкой, заставлял вас рассказать об этом, а
потом, когда заводилось судебное дело, вы исчезали. Сколько раз вы это
проделали?
- Нисколько. Я не знаю, делал ли он вообще когда-нибудь нечто
подобное.
- С картиной, которую продал Лэттимер Рэнкин, хотели сыграть такую
штуку?
- Я ничего не понимаю. В этом есть что-то странное.
- Продолжайте. Скажите мне, что произошло.
- Ну, мы были на этой вечеринке, и Дюрант сказал мне, что картина не
подлинная. Я разозлилась. Такого специалиста, как Рэнкин, в подобных
делах не проведешь. Узнав мое мнение, Дюрант спровоцировал меня
рассказать обо всем Рэнкину, а потом доложить ему о реакции.
- И что же?
- Немного подумав, я пошла к Рэнкину. На самом деле я не собиралась
докладывать ему, что сказал Дюрант, а просто хотела узнать, могло ли
быть хоть малейшее сомнение в подлинности картины. Рэнкин ответил, что
конечно же нет, и поинтересовался, почему я спрашиваю... В конце концов
он вытянул из меня всю историю и прямо-таки рассвирепел. И тогда я
испугалась. Мне никак нельзя было злить Коллина. Я рассказала ему о
разговоре с Рэнкином.
- Он разозлился?
- Нет, напротив, был даже доволен. Сказал, что я сделала то, что от
меня и требовалось. Дальше он мне посоветовал не отказываться от этих
слов. Если Рэнкин пойдет к адвокату и мне предложат дать аффидевит, то я
должна буду согласиться и сделать все по правилам. Он сказал, что ему
даже хочется, чтобы Рэнкин пошел к адвокату. Поначалу он был очень
доволен.
- Продолжайте.
- Ну, после разговора с Рэнкином все закрутилось. Я узнала, что мною
интересовались вы и предлагали дать письменное показание.
- Что произошло потом?
- Ваша секретарша Делла Стрит, может быть, не запомнила, но, когда
она готовила для подписи бумаги, я спросила разрешения позвонить другу.
Им был Коллин Дюрант. Я сказала, что нахожусь у вас и мне предлагают
подписать аффидевит.
- И что он на это ответил?
- Он рассмеялся и сказал, что это то, что ему и нужно. Он хочет,
чтобы я была свидетелем.
- И что дальше?
- Было заведено дело, появилась статья в газете, и тогда Дюрант
сказал мне, чтобы я быстро убиралась из страны.
- Это было прошлым вечером?
- Да, все так быстро происходит... Кажется, это было неделю назад.
Да, прошлым вечером.
- Так, - сказал Мейсон. - Это важно. Это очень важно. В котором часу
он приходил к вам?
- Около шести.
- Значит, это было за час или полтора до его встречи со мной.
- Он встречался с вами вечером?
- Да, он разыскал меня в ресторане и сказал, что вы гоняетесь за
дешевой рекламой, провоцируете скандал в своих собственных интересах; и
он не позволит, как он выразился, какой-то шлюхе приносить в жертву его
репутацию ради своей славы.
- И когда это было?
- Это было не позднее семи тридцати.
- Но я не понимаю. Он хотел, чтобы я рассказала все Рэнкину.
- Давайте попытаемся разобраться. Итак, он пришел вчера к вам и
сказал, что вы должны покинуть страну, так?
- Да, он сказал, что я должна исчезнуть. Что я должна убраться, да
так, чтобы никто не мог меня найти. Что я ни в коем случае не должна
быть свидетелем на суде.
- И вы сразу же отправились?
- Нет, нет. Он должен был возвратиться.
- Зачем?
- Дать мне денег.
- Дать вам денег?
- Да.
- Взятку?
- Нет-нет. Расходы на путешествие. Я должна была отправиться в
Мексику, просто исчезнуть.
- И он собирался покрыть все ваши расходы?
- Да.
- Когда?
- Ну, он приходил около шести и сказал, что вернется через час с
деньгами, если сможет их раздобыть, конечно. Если в условленное время
его не будет, то я должна уйти из квартиры и ждать его на автовокзале.
Он придет туда, если не застанет меня дома.
- В квартиру он не вернулся?
- Он вообще не вернулся.
- И как вы поступили?
- Я прождала целый час. Меня охватила паника. Денег на поездку не
было, а Коллин велел убираться, и он не шутил.
- Он сказал, что вы должны быть в таком месте, где я не смогу
разыскать вас, да?
- Да, он сказал, что вы постараетесь определить место моего
нахождения, но этого нельзя допустить.
- И, несмотря на это, вы позвонили мне?
- Да.
- Боюсь, мне это не совсем понятно.
- Видите ли, я не могла звонить из квартиры или другого известного
ему места. Но вы были так добры... Я не могла подвести вас. Потом я
поехала на автовокзал. Там мы условились встретиться, если он не успевал
к назначенному времени на квартиру.
- И вы рискнули позвонить мне?
- Да, я хотела, чтобы вы знали о моем отъезде. Я чувствовала, что для
вас это очень важно. Вы дали мне телефон Детективного агентства Дрейка,
которым можно воспользоваться в случае крайней необходимости, когда вас
нет на месте. Я так и сделала. Сказала им, что мне просто необходимо
связаться с вами. Я знала, что это будет строго конфиденциально и Дюрант
никогда не узнает, что я звонила вам. ...Итак, шел девятый час, а его
все не было. Я была в полном отчаянии. Вдруг позвонили вы. Я хотела
только предупредить о своем отъезде, но вы настояли на встрече. К тому
времени мне уже стало ясно, что Дюрант с деньгами не появится и мне
придется рассчитывать только на свои собственные. Я решила встретиться с
вами и объяснить все, что было возможно, а потом ехать к сестре. Я
знала, что при желании Дюрант мог найти меня там и дать деньги на
поездку в Мексику.
- Максин, я не ваш адвокат, но, чтобы быть до конца честным, я должен
предупредить вас.
- Да?
- Полиция будет смотреть на вещи под другим углом зрения.
- Да, наверное, - сказала она устало.
- Подождите минуту. Обратите внимание, полиция будет думать, что
Дюрант имел над вами власть, что он хотел заставить вас сделать что-то
против вашей воли.
- Да, верно. Я говорила вам об этом, мистер Мейсон. Я признаю это.
- Далее, - продолжал Мейсон. - Дюрант сказал вам, что возвратится с
деньгами - не в шесть тридцать, не в семь тридцать, а около восьми
часов. У вас была ссора. Он заставлял вас что-то сделать, а вы не
соглашались. Дюрант был опытным мошенником, обладавшим властью над вами,
и он заподозрил, что вы могли пригласить сыщика, который скрывается
где-то в вашей квартире. Поэтому Дюрант, прежде чем приступить к
разговору, решил осмотреть помещение. Он заглянул в кухню, потом в
ванную, раздвинул занавески; и пока он стоял так, спиной к вам, вы
достали из сумки пистолет и выстрелили. Затем быстро исчезли, попытались
связаться со мной, придумали всю эту историю о канарейке и дали Делле
Стрит ключ от квартиры. Вы сделали все это для того, чтобы иметь
возможность выбраться из страны и иметь алиби.
- Боже мой! Но, мистер Мейсон, я не убивала его. Я...
- Я говорю вам, что подумает полиция. Это та предполагаемая ситуация,
на основе которой они будут выстраивать свою версию.
- Они никогда не смогут доказать ничего подобного, потому что это не
гак, абсолютно не так. Я не убивала его.
- А вы можете это доказать?
Она подняла на него глаза, в которых начинало пробуждаться дурное
предчувствие.
- В конце концов, он был убит в вашей квартире, - сказал Мейсон, - и
пока не найдено орудие убийства, всегда остается шанс, что...
Адвокат остановился на полуслове, увидев выражение ее лица.
- Вижу, что вы наконец начинаете понимал.
- Оружие, из которого его убили? Что это было?
- Очевидно, малокалиберный револьвер.
- Я... Я...
- Ну-ну!
- У меня был такой револьвер, для защиты. Он лежал в ящике стола.
Мейсон скептически улыбнулся.
- Вы должны поверить мне, мистер Мейсон! Вы просто обязаны.
- Я бы хотел это сделать. Вы мне нравитесь. В конце концов, Максин,
это ваша первая попытка придумать историю. Запомните, я их слышал сотни.
- Но это не придуманная история. Это правда!
- Знаю, Максин. Можете продолжать в таком же духе. Просто чувствую,
что это мой долг - указать вам на то, что полиция заведет дело против
вас.
- Но что я могу поделать?
- Не знаю, - сказал Мейсон. - И запомните, Максин, я не ваш адвокат.
Я бы порекомендовал вам отправиться к лучшему адвокату здесь, в Рединге.
Отдайте ему эти двадцать пять долларов в качестве задатка и расскажите,
что в вашей квартире в Лос-Анджелесе был обнаружен труп. Пусть он
свяже