Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
это
единственное, на что можно рассчитывать. Я буду на месте к тому времени,
когда она с вами увидится. Остается надеяться, что Девитт с нею.
- Но как быть с Джорджем? - спросила она.
- Это ваши проблемы, - сухо сказал Мейсон. - Однако я бы хотел
узнать, послали ли вы ему деньги на самолет?
- Да.
- Постарайтесь заставить его немедленно вернуться назад, - попросил
Мейсон. - Я хочу, чтобы он перестал мешаться у меня под ногами.
Послушайтесь моего совета, отправьте-ка его домой на автобусе, а не на
реактивном самолете первого класса. Пусть он поймет, что человек,
пытающийся шиковать на чужой счет...
Внезапно адвоката прервал пронзительный крик, доносившийся сквозь
запертую дверь телефонной будки.
- Что у вас происходит? - спросила Линда. - Мне показалось, кто-то
кричит?
Крик повторился, но на этот раз гораздо ближе.
Мейсон отворил дверь. Какая-то женщина со шваброй в одной руке и с
ведром в другой бежала вдоль площадки для автомашин к конторе мотеля, не
переставая кричать. На полдороге она выронила ведро и оно с грохотом
покатилось по асфальту, выплескивая мыльную воду. Пробежав несколько
ярдов, женщина отбросила прочь швабру, как будто та была чем-то заражена,
свернула на боковую дорожку, теперь уже ясно выкрикивая:
- Миссис Честер! Миссис Честер! Убийство!
Захлопнувшаяся дверь будки приглушила звуки.
- Подождите у телефона, Линда, - сказал Мейсон. - Не позволяйте нас
разъединять... Я пойду посмотрю, что там произошло. Эта женщина, как мне
кажется, выбежала из номера четырнадцать, и дверь там приоткрыта.
Он вышел, оставив настежь распахнутой дверь, и вместе с Деллой
перебежал площадку для машин к четырнадцатому номеру.
Адвокат осторожно заглянул внутрь.
Кровать была аккуратно застелена покрывалом, а подушки были
прислонены к изголовью.
На полу, на спине распростерся полностью одетый мужчина. Черная
повязка закрывала глаз. Серовато-желтый цвет лица безошибочно указывал,
что человек уже давно мертв... Чемоданы были раскрыты, в комнате явно
что-то искали.
- Боже мой! - прошептала Делла Стрит. - Что же тогда в соседнем
номере?
Мейсон бросил взгляд через плечо.
- Проклятье! - вырвалось у него. - Скоро выясним.
Он взял ключ, который горничная оставила в дверях четырнадцатого
номера, подошел к соседнему, шестнадцатому номеру, вставил в замочную
скважину и провернул.
Делла Стрит стояла на тротуаре и смотрела, как Мейсон открывал замок.
- Тебе лучше поторопиться, шеф, - сказала она. - В любой момент может
вернуться горничная или подойдет администратор.
Мейсон бесцеремонно распахнул дверь в номер и вошел.
В комнате царил беспорядок. Распахнутые чемоданы валялись на полу.
Кругом была разбросана дорогая женская одежда. Кровать на ночь не
расстилалась.
Мейсон закрыл дверь, услышав чьи-то шаги.
- Кто вы такой? - спросила появившаяся женщина у Мейсона. - Я
администратор этого мотеля.
- Перри Мейсон, - представился адвокат. - А это моя секретарша. Мы
услышали, как горничная кричала, что произошло убийство.
- Это произошло не здесь, - сказала она. - В четырнадцатом номере.
- О, извините меня, - улыбнулся адвокат.
- Вы офицер полиции? - спросила администраторша.
Мейсон улыбнулся.
- Я адвокат, - ответил он.
Женщина выразительно посмотрела на дверь четырнадцатого номера.
- Я был там, - сообщил Мейсон. - Там лежит мертвый мужчина, однако я
не заметил ничего, что указывало бы на убийство.
Неожиданно открылась дверь двенадцатого номера и на пороге появился
Джордж Летти. Он был без рубашки и с намыленными щеками, в руках он держал
бритву.
- Что здесь происходит? - спросил он.
Мейсон не обратил на него внимания, продолжая обращаться к
администраторше:
- Я думаю, что смерть наступила от естественных причин, но я бы вам
советовал вызвать представителей власти.
Администраторша подошла к двери шестнадцатого номера и закрыла его на
ключ.
Открылась дверь еще из одного номера и высунулся человек в пижаме.
- Кто тут кричал? - спросил он.
- Что-то напугало горничную, - извиняюще улыбнулась администраторша.
- Что случилось, мистер Мейсон? - пытался выяснить Джордж Летти.
Мейсон внимательно посмотрел на него.
- Что вы имеете в виду?
- Все эти вопли.
- О, вы слышали крики?
- Разумеется, слышал. Женщина визжала, как свисток локомотива.
- Вы намылились для бритья до того, как услышали крики или после
того?
- До того, а что?
- Значит, вы еще порядочно ждали, чтобы отворить дверь.
- Я... я не слишком прилично выглядел и потому...
- Вы хотите сказать, что переодевались? - спросил Мейсон.
- Нет, одет я был точно так же, как и сейчас, но... но я колебался.
- Ладно, - сказал Мейсон, повернулся к нему спиной и быстро зашагал к
телефонной будке. Взяв трубку, он спросил: - Линда, вы слышите меня?
- Господи, да, Мне пришлось выдержать целое сражение, чтобы нас не
разъединяли. Что там случилось?
- Очевидно, - сказал Мейсон, - что Монтроз Девитт мертв. Вашей
тетушки нет. Кто-то перерыл все вещи в чемоданах в обеих комнатах. А
поскольку Джордж находится в номере рядом с тем, что занимал Девитт, у
него, несомненно, будут осложнения.
- Господи, вы же не думаете, что произошла ссора? Джордж не мог бы...
- Я тоже полагаю, что не мог, - после некоторого колебания сказал
Мейсон. - Но сейчас основной проблемой остается ваша тетушка... Подождите!
У вашей тети рыжеватые волосы?
- Да.
- Я _д_у_м_а_ю_, - сказал Мейсон - что женщина, которая только что
торопливо проскочила мимо меня и приближается к шестнадцатому номеру... Я
позвоню вам позже. До свидания.
Адвокат вышел из телефонной будки и пересек площадку для автомашин.
За Джорджем Летти захлопнулась дверь двенадцатого номера.
Администраторша пошла в контору вызывать полицию.
Рыжеволосая женщина подошла к шестнадцатому номеру, подергала ручку,
потом направилась к номеру четырнадцать, но тут к ней приблизился Мейсон и
спросил:
- Вы миссис Лоррейн Элмор?
Она повернула к нему искаженное страхом лицо.
- Да. Кто вы?
- Я адвокат, - дружелюбно ответил Мейсон. - Думаю, что вам следует
поговорить сначала со мной, а потом уже с кем-либо еще.
- Но я должна попасть в свою комнату и найти... найти своего друга.
- У вас нет ключа?
- Нет.
- Где он?
- Его... его забрали.
- Пожалуйста, миссис Элмор, - попросил Мейсон, - пройдемте со мной.
Для вашего сведения, я знаком с вашей племянницей, Линдой Кэлхаун.
- Вы знакомы с Линдой?
- Да, - подтвердил Мейсон. Он взял ее под локоть и повел через
стоянку для автомашин в сторону своего номера. - Позвольте представить,
это мисс Делла Стрит, моя доверенная секретарша. Я надеюсь, что мне
удастся вам помочь, если мы не станем терять времени, миссис Элмор. И мне
кажется, что вы очень нуждаетесь в помощи.
6
Они прошли в номер Мейсона. Делла усадила миссис Элмор в удобное
кресло, придвинула себе простой стул села против нее. Мейсон после
минутного колебания присел на кончик кровати.
- Что вы можете рассказать о том, что с вами случилось, миссис Элмор?
- Вы - знакомый Линды?
- Да, она имела со мной дело. Полагаю, она будет заинтересована в...
- Раз вы друг Линды, то мне нечего скрывать... Они убили Монтроза!
- Кто?
- Враги, - ответила она неопределенно.
- Чьи враги?
- Его, - сказала она и заплакала.
Делла погладила ее плечо.
- Постарайтесь собраться с силами, миссис Элмор, и рассказать нам
все, как было, а уж потом давайте волю слезам.
- Сообщите нам факты, - мягко попросил Мейсон.
Лоррейн Элмор вытерла глаза:
- Ох, мы были бы с ним так счастливы!
- Успокойтесь, прошу вас, - поглаживала Делла руку женщины. -
Соберитесь с мыслями и расскажите мистеру Мейсону все, что произошло.
- Это был кошмар, ведь мы хотели просто жить, найти свое счастье,
начать все с самого начала.
- Пожалуйста, будьте добры, изложите суть случившегося, миссис Элмор,
- попросил Мейсон.
- Нас преследовали, - заявила миссис Элмор, - и Монтроз очень
испугался. Он сказал, что есть люди, которые... затеяли против него зло
и...
Она снова заплакала.
- Хорошо, миссис Элмор, - сказал Мейсон. - Лучше я буду задавать вам
вопросы. Отвечайте на них точно и коротко. Где ваша машина?
- Там! - Она неопределенно махнула рукой.
- Где?
- На грунтовой дороге.
- Где?
- В нескольких милях отсюда.
- Сколько времени вы ехали, прежде чем выйти из машины?
- Это случилось примерно... да, минут через двадцать после того, как
мы выехали отсюда.
- Когда вы отсюда выехали?
- Не знаю, около полуночи.
- Зачем?
- Понимаете, машина, которая нас преследовала, и тут оказалась на
площадке для автомобилей. Монтроз ее узнал.
- Он знал того человека, который ее вел?
- Нет.
- Но она вас преследовала?
- Да.
- Вы уверены?
- Конечно. Тот человек остановился у бензоколонки, чтобы пропустить
нас вперед, а потом стал догонять. Тогда Монтроз сбавил скорость и дал ему
проехать мимо.
- Куда вы направлялись?
- Мы хотели спокойно потолковать, кое-что спланировать, но увидели,
что за нами шпионят. Вот мы к поехали в пустыню, где нам никто не мешал и
ничего бы не подслушал.
- Куда?
- Мы съехали с асфальта на мощеную дорогу, потом на грунтовую.
- Вы знаете, в какую сторону направились по шоссе?
- Туда, откуда мы приехали.
- К Юме?
- В том направлении.
- Ну, и что было потом?
- Мы добрались до грунтовой дороги, свернули на нее и остановились.
- Далеко вы проехали, прежде чем выйти из машины?
- Не знаю. Как будто, немного... Только так, чтобы съехать с шоссе.
- Назад вы пришли пешком?
- Это было потом... после... того, как мужчина заставил Монтроза...
выйти из машины.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Вы остановились, сидели в машине и
разговаривали. Ну, а потом что случилось?
- Та машина вплотную подъехала к нашей. Фары у нее были выключены и
мы ничего не заметили, пока она чуть не врезалась в нас. Монтроз открыл
дверцу и стал вылезать из машины, а тот человек уже стоял рядом. Мы ничего
не смогли разобрать, то есть рассмотреть, как он выглядит, его лицо было
замотано платком. Он приказал нам: "Выходите!" - и ткнул револьвером прямо
в лицо Монтрозу.
- Вы видели оружие?
- Да. Светила луна, и я видела, как отливало синевой дуло револьвера.
- Что произошло потом? - спросил Мейсон. - И отвечайте побыстрее,
насколько возможно, это крайне важно.
- Тот человек приказал мне оставаться на месте, а они с Монтрозом
пошли назад. Внезапно Монти попытался отнять у него револьвер. Негодяй
ударил его дубинкой, Монти упал, а тот все бил его и бил! Это было
ужасно!..
- Успокойтесь! - попросил Мейсон. - Не впадайте в истерику. Что
случилось дальше? Держите себя в руках, сейчас важны только факты.
- Человек оставил Монти лежать на краю дороги. Тот был мертв. Такое
ужасное избиение дубинкой, я ясно слышала звуки ударов.
- Хорошо, человек вернулся к вашей машине. Что произошло потом?
- Он влез в мою машину, обыскал ее изнутри, проверил даже "бардачок".
Потом вырвал у меня сумочку и велел ехать на машине прямо вперед.
- То есть дальше от автомагистрали?
- Да.
- Вы ехали по грунтовой дороге?
- Да.
- Человек сидел позади вас?
- Нет, сел в свою машину и ехал следом.
- Фары у его автомобиля были зажжены?
- Нет.
- Платок оставался на лице?
- Да.
- И что последовало за тем?
- Я ехала, пока он не засигналил и не включил фары. Тогда я
остановилась, и он, не вылезая из машины, сказал: "Ну, сестрица, поезжай
вперед как можно дальше..."
- И что было затем?
- Он стал разворачиваться назад.
- А вы что сделали?
- То, что мне было велено. Я включила мотор и пустила машину по
дороге под уклон.
- А затем?
- Неожиданно дорога исчезла, все было засыпано песком. Наверно, я
потеряла голову от страха и принялась метаться из стороны в сторону. Но
колеса буксовали, и мотор вскоре заглох.
- Как вы поступили?
- Я предприняла несколько попыток вывести машину, но у меня ничего не
получилось. Колеса погружались все глубже и глубже в песок...
- Что вы предприняли?
- Я просидела какое-то время в машине, потом пешком отправилась сюда.
- Вы вернулись пешком?
- Да.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Теперь послушайте внимательно, это
крайне важно... Узнали ли бы вы место, где вас остановил тот человек?
- Нет, я просто шагала вперед вдоль дороги. Все надеялась увидеть
Монти на обочине... его труп... но человек, очевидно, увез тело с собой.
- Вы не слышали выстрелов? - спросил Мейсон.
- Нет.
- А что произошло с вами?
- Я упорно шла вперед, хотя чувствовала смертельную усталость. Туфли
были забиты песком и камешками, я сбилась с пути. Где-то сошла с боковой
дороги и блуждала среди песчаных холмов, пока не выбралась на шоссе. После
какой-то мужчина остановил машину и подвез меня.
- Покажите ваши ноги, - попросил Мейсон.
Она показала одну ногу.
- Чулки я сняла, они порвались и еще больше натирали пальцы, -
объяснила она. - Шла в одних туфлях.
Мейсон снял с ее ног туфли и взглянул на ссадины и царапины, сплошь
покрывавшие ступни женщины.
- Вы сами видели, как тот человек избивал Монтроза Девитта?
- Боже мой, да! Я видела и слышала. Ох, это было так ужасно! Он
колотил его дубинкой даже после того, как Монти упал и не шевелился, он
топтал его ногами и...
- Выстрелов не было? - уточнил Мейсон.
- Нет, выстрелов я не слышала.
- Я хотел бы, - сказал Мейсон, - чтобы вы посидели здесь, миссис
Элмор, и отдохнули. Мне и моей секретарше нужно позвонить.
- Можно... я воспользуюсь ванной? - попросила она, поднимаясь с
кресла.
Женщина сделала шаг и упала бы, если бы ее не подхватил Мейсон.
- Ох, мои ноги! - простонала она. - Бедные ноги!
Она все же доковыляла до ванной и закрыла за собой дверь.
Мейсон повернулся к Делле.
- Делла, она лжет!
- Почему ты так думаешь?
- Я видел тело, - ответил адвокат. - На нем ни единого кровоподтека,
и ничто не указывает, что его избивали дубинкой. Я не знаю, почему он
умер, но если она расскажет эту историю... Нет, мы не можем этого
допустить.
- Но как ее остановить?
- Это тот случай, - заметил Мейсон, - когда нужен человек, хорошо
ориентирующийся в обстановке, знающий здесь все ходы и выходы. В этом
городе живет адвокат, с которым я когда-то работал. Его зовут Дункан
Краудер. Свяжись с ним по телефону и попроси немедленно приехать сюда.
Пусть бросает все.
- А если его нет на месте?
- В этом случае, - усмехнулся Мейсон, - мы пропали, потому что я не
знаю другого адвоката, которому бы мог полностью довериться. Краудер очень
надежный компаньон.
Адвокат подошел к окошку, раздвинул занавески и выглянул наружу.
Перед номером четырнадцать уже стояло несколько машин и собралось
человек десять любопытных.
Когда Делла вернулась, миссис Элмор еще не выходила из ванной.
- Дозвонилась?
- Да, шеф, и он уже едет. Он мне что-то хотел объяснить, но я
сказала, что времени нет ни минуты и что вы в нем нуждаетесь. На счету
каждая минута.
- Молодец, а теперь...
Мейсон замолчал, потому что открылась дверь ванной и появилась миссис
Элмор. Вид у нее был еще более измученный и усталый. Она, сильно
прихрамывая, двинулась к креслу.
Делла поспешила ей на помощь.
- Вы не хотите прилечь? - спросила она.
- Да, - простонала миссис Элмор, - вчера вечером я приняла несколько
таблеток... Я полагала, что, может быть, сумею уснуть... Ох, как я хочу
все это позабыть! Может быть, у вас найдется что-нибудь успокоительное?
Делла довела ее до кровати, уложила и сказала:
- Лежите спокойно, а я намочу полотенце холодной водой и положу его
вам на глаза.
Миссис Элмор благодарно улыбнулась.
- Но сначала мне нужно заявить полиции.
- Это успеется, - вмешался Мейсон. - Делла о вас позаботится.
Он поспешно вышел из комнаты и заперся в телефонной будке, заказав
срочный разговор с Линдой. Когда та ответила, Мейсон сказал:
- Линда, это Мейсон. Я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня и...
- Мистер Мейсон, что случилось? Что-то с тетей Лоррейн или же с...
- Замолчите! - перебил ее Мейсон. - Слушайте, что вам говорят.
Монтроз Девитт умер, вашей тетушке пришлось много пережить. Она
утверждает, что его забили дубинкой на ее глазах. Она совсем расстроена,
близка к истерике. Некоторые ее показания вызывают сомнения, а история,
рассказанная ею, просто... Одним словом, неубедительна.
- Тетя Лоррейн не станет лгать! - заявила Линда.
- Вы уверены?
- Конечно, я... Да, я уверена.
- Она не солгала бы даже тогда, если бы кто-то посоветовал ей
солгать?
- Если она любит этого человека, то, возможно, и солгала бы. Я не
знаю.
- В этой истории есть что-то, в чем я не могу пока разобраться. Вы не
станете возражать, если я буду представлять вашу тетю? Ей нужен адвокат...
И прямо сейчас.
- Да, конечно же, это очень здорово. Я с самого начала хотела, чтобы
вы это сделали, мистер Мейсон. Я думаю, что...
- Одну минуту, подождите, - остановил ее Мейсон. - Подумайте как
следует. Если я представляю миссис Элмор, значит, я не представляю ни вас,
ни Джорджа Летти.
- Важнее, чтобы вы представляли тетю. Что касается Джорджа, то он-то
какое имеет к этому отношение?
- Не знаю, - сказал адвокат. - Возможно, Джорджу что-то известно. А
может, и нет. Если я буду представлять вашу тетку, она будет моей
клиенткой. Ну, так хотите вы этого или нет?
- Да, пожалуйста, мистер Мейсон.
- Хорошо, не уходите далеко от телефона, я буду вам по необходимости
звонить.
- Может, мне приехать к вам? Я...
- Пожалуй, да. Летите самолетом, если у вас нет никого, кто бы довез
вас сюда машиной.
Стоящий возле будки человек нетерпеливо постучал по стеклу.
- Я журналист, - заявил он. - Мне необходимо срочно передать
сообщение в газету. Вы дадите мне позвонить?
- Всего доброго, - завершил разговор адвокат. - Я позвоню вам
позднее.
Он вышел из телефонной будки. В нее тут же вошел репортер и принялся
торопливо набирать номер.
Мейсон вернулся к себе, тихонько приоткрыл дверь и увидел, что Делла
сидит на кровати, придерживая влажное полотенце на лбу миссис Элмор.
Заметив Мейсона, она приложила палец к губам, требуя тишины. Мейсон
осторожно подошел к окну и посмотрел на площадку для стоянки машин и на
людей, сбившихся группами.
Раздался стук в дверь. Миссис Элмор попыталась подняться на кровати.
- Лежите спокойно, все хорошо! Вам нечего беспокоиться, - остановила
ее Делла.
Мейсон подошел к двери и спросил:
- Кто там?
- Дункан Краудер, мистер Мейсон, - ответил мужской голос.
Адвокат с приветливой улыбкой отворил дверь, и улыбка тут же исчезла
с его лица. Стоявший на пороге молодой человек