Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
осит такую шляпу?
- Значит, вы опознали шляпу, но не человека.
- То есть как?
- Эту шляпу мог надеть кто угодно.
- Да, - кисло согласилась она.
- Это может оказаться важным, - сказал Мейсон. - Откуда вы знаете,
что за рулем сидел не Фрэнк Оуфли?
- Я знаю, что это был не он.
- Откуда?
- Ну, если угодно, я гуляла с Фрэнком Оуфли. Я оставила его на углу
возле дома. Он вошел с парадного входа, а я - с заднего. Вот почему я
проходила мимо гаража.
- А шофер... как его, Джим Брэндон? Это не мог быть он?
- Нет, если только он не надел шляпу Сэма Лекстера.
- Кому вы об этом рассказали?
- Фрэнку.
- Вы всегда зовете его по имени? - спросил Мейсон.
Она быстро отвела глаза, но тут же вызывающе повернулась к Мейсону:
- Да. Мы с Фрэнком большие друзья.
- Что он сказал, когда вы с ним поделились?
- Он сказал, что пожар из-за выхлопных газов не мог начаться, что я
только все запутаю, если буду об этом говорить, и посоветовал молчать.
- Еще кому вы рассказали об этом?
- Другу Уинифред - но не Гарри Инмену...
- То есть Дугласу Кину?
- Да, Дугласу Кину.
- Кто такой Гарри Инмен?
- Он ухаживал за Уинифред. Кажется, она ему отдавала предпочтение, но
он ее бросил, как горячую картофелину, как только понял, что она не
получит денег.
- А что сказал Дуглас Кин, когда вы ему рассказали?
- Сказал, что считает это важным обстоятельством. Он задал мне массу
вопросов: какая труба, куда вела... Он хотел знать, шла ли труба прямо в
спальню Питера Лекстера.
- А она туда шла?
- Думаю, что да.
- А потом что?
- Он посоветовал мне заявить об этом.
- Вы это сделали?
- Нет еще. Я ждала... друга. Я хотела посоветоваться с ним, прежде
чем что-то делать, чтобы не вышло неприятностей.
- В какое время вы застали в гараже Сэма Лекстера?
- Около половины одиннадцатого.
- За несколько часов до пожара?
- Да.
- Вошел ли Сэм в дом сразу после этого?
- Не знаю. Я так рассердилась на него, что вышла, чтобы его не
ударить.
- Но он, очевидно, возвратился в дом до пожара: ведь он был в пижаме
и халате, когда вы проснулись?
- Да, это так.
- А в машине он был совершенно одет?
- Кажется, да.
- Вы сказали, что зажгли свет?
- Да. А что?
- Свет в гараже, значит, был выключен?
- Да.
- И дверь закрыта?
- Да.
- Значит, последний, кто завел в гараж машину, должен был закрыть за
собой дверь, так?
- Да, конечно.
- А выключатель был возле маленькой дверцы?
- В нескольких дюймах. А что?
- А вот что, - медленно произнес Мейсон. - Если Лекстер заехал на
машине в гараж, он должен был выйти из машины, пойти к двери, закрыть ее,
погасить свет и вернуться к машине. Ведь нельзя же въехать через закрытую
дверь. А если он был так пьян, что не мог заглушить мотор, то он вряд ли
способен был встать, закрыть дверь гаража, погасить свет и дойти до
машины.
- Я об этом и не подумала, - кивнула она.
- Вы ждете друга, который должен дать вам совет?
- Да, он вот-вот явится.
- Не сообщите ли вы мне его имя?
- Не думаю, что нужно вдаваться в такие подробности.
- Это не Фрэнк Оуфли?
- Я отказываюсь отвечать.
- И не собираетесь делать заявление, пока ваш друг не даст вам совет?
- Это я решу сама. Я не полагаюсь полностью на друга.
- Но вам кажется, что пожар мог быть связан с выхлопной трубой?
- Я же не механик, я ничего не понимаю в автомобилях, не разбираюсь в
выхлопных газах. Но знаю, что в газовой топке все время огонь, и мне
кажется, что, если газ из карбюратора попал в топку, он мог взорваться.
Мейсон перебил ее вопросом:
- В гараже была только одна лампочка?
- Да, очень яркая, она висела посередине.
- А вы не думаете, что видели не шланг, а веревку?
- Нет, это был гибкий шланг, резиновый, и он шел от выхлопной трубы
машины Сэма Лекстера к отверстию в отопительной трубе. Труба большая,
покрытая асбестом. Нагретый воздух поднимался по ней в спальню Питера
Лекстера и в гостиную.
Мейсон задумчиво кивнул и сказал:
- Вот что. Если вы надумаете сообщить полиции свою историю, я помогу
вам связаться с оперативной группой.
- Я хотела бы этого, - просто сказала она.
- Хорошо, - пообещал Мейсон, - мы подумаем и сообщим вам, если у нас
появится какая-то новая мысль. Тем временем вы можете дать нам знать, что
именно советует вам ваш друг. Если решите заявить полиции, сообщите нам.
- Как мне вас найти? - спросила она.
Мейсон тронул Дрейка за руку, мягко подталкивая его к двери.
- Мы еще к вам зайдем сегодня, попозже.
Она улыбнулась:
- Я рада была рассказать вам все, что мне известно.
В коридоре детектив вопросительно посмотрел на адвоката.
- Ну что ж, - хмыкнул Мейсон, - проблема кота остается!
- Я так и понял, - заметил Дрейк. - Но мне не совсем понятно, каким
будет твой следующий ход.
Мейсон понизил голос почти по шепота:
- Когда я увижу своего почтенного коллегу Шастера, я попрошу его
прочесть пункт двести пятьдесят восьмой Кодекса о завещаниях, где сказано,
что человек, осужденный за убийство, не имеет права наследовать имущество
убитого и любая часть имущества, которую он должен был унаследовать,
переходит к другому наследнику.
- Посмотрим, верно ли мы все поняли, - сказал Дрейк.
- Конечно, верно. Слепому ясно. От газовой топки отходит несколько
труб, ведущих в разные комнаты дома. У каждой трубы - регулятор, чтобы
можно было отключить те комнаты, в которых не живут. Сэм Лекстер совершил
убийство очень простым способом. Он завел машину в гараж, надел на
выхлопную трубу шланг, второй конец шланга присоединил к втулке на трубе,
через которую нагретый воздух поступал в спальню Питера Лекстера. Потом
сел в машину и завел мотор. Смертельный газ из двигателя через гибкий
шланг пошел в отопительную трубу и поднялся в спальню Питера Лекстера.
Заметьте дьявольскую хитрость такого способа: Сэму пришлось только
включить мотор, чтобы отправить безболезненную смерть в комнату, удаленную
на много футов от работающего мотора, в комнату с запертой дверью. Затем
он поджег дом. У людей, погибших при пожаре, обязательно находят в крови
окись углерода. Это блестящий пример убийства, и, очевидно, единственная
свидетельница - эта рыженькая сиделка, которая застала Сэма на месте
преступления; и единственная причина, что она до сих пор жива, - то, что
Сэм Лекстер решил, будто она не поняла того, что видела. Или он думает,
что она не видела шланга.
Сыщик достал из кармана блок жевательной резинки и спросил:
- Что будем делать дальше?
- Свяжемся с окружным прокурором, - ответил Мейсон. - Он всегда
уверяет, что адвокат-криминалист употребляет свои знания на то, чтобы
помогать убийцам избавиться от наказания. Вот я его и озадачу: покажу ему
убийство, которое я раскрыл, в то время как его люди начисто опозорились.
- Твое доказательство слишком слабо, чтобы навешивать обвинение в
убийстве, - усомнился Дрейк.
- Ничуть не слабо, - отпарировал Мейсон. - Заметь: было четверть
одиннадцатого вечера, уже стемнело. Ворота гаража были заперты. Сэм
Лекстер притворился пьяным, когда поставил машину в гараж. Но он должен
был выйти из машины, подойти к воротам, запереть их, снова сесть в машину
и включить мотор. Он должен был присоединить шланг к своему двигателю и к
трубе, по которой шел нагретый воздух в спальню его деда. А потом
оставалось завести мотор. Возможно, мотору и не надо было работать долго.
Если я еще помню судебную медицину, в выхлопной трубе автомобиля моноокись
углерода образуется в количестве один кубический фут в минуту при двадцати
лошадиных силах. Гараж за пять минут может наполниться смертельным
количеством газа. В атмосфере, содержащей всего две десятых процента газа,
человек может погибнуть. Кровь мертвого будет ярко-алой. Газ этот так
действует на кровь, что она не может снабжать ткани кислородом, эти же
признаки отличают кровь человека, погибшего в горящем доме. Нельзя
отказать Сэму Лекстеру в дьявольском уме. Если бы этой сиделке не
случилось застать его, он совершил бы безукоризненное убийство.
- И ты все это хочешь передать в руки окружного прокурора? - перебил
Дрейк, глядя на Перри Мейсона лишенными выражения глазами.
- Да.
- А не надо ли сначала проверить, какое отношение к этому имеет твой
клиент?
- Нет, не думаю, - медленно сказал Мейсон. - Я не собираюсь покрывать
своего клиента, если он замешан. Меня наняли, чтобы помочь ему сохранить
за собой кота - и он его сохранит, во имя дьявола. Если он нашел
принадлежащие наследникам деньги и присвоил их - это уже совершенно другое
дело. И заметьте, что Питер Лекстер вполне мог подарить эти деньги Эштону
перед смертью.
- Ерунда, - сказал детектив. - Пит Лекстер не ждал смерти. У него не
было причин раздаривать деньги.
- Не будь таким уверенным, - возразил Мейсон. - У него была какая-то
причина взять деньги наличными. Но довольно об этом рассуждать, Пол.
Главное сейчас - предъявить обвинение чужому клиенту, а не ставить своего
в такое положение, когда он должен давать массу объяснений. Я свяжусь с
Эштоном и скажу, что его кот в безопасности.
- Это называется - из пушки по воробьям, - засмеялся сыщик. - Мы
нарвемся на неприятности, спасая жизнь коту.
- И доказывая Нату Шастеру, что меня на кривой не объедешь, - добавил
Мейсон. - Не забудь этого аспекта дела, Пол.
- В аптеке за углом есть автомат, - вспомнил Дрейк.
- Ладно, Пол, позвоним Эштону и окружному прокурору.
Они завернули за угол. Мейсон опустил монетку, набрал номер Питера
Лекстера и спросил Чарльза Эштона. Через несколько минут голос Эштона
задребезжал в трубке.
- Говорит Перри Мейсон, мистер Эштон. Думаю, что насчет Клинкера
можно больше не беспокоиться.
- Почему? - спросил Эштон.
- Думаю, что у Сэма Лекстера скоро забот будет по горло, - объяснил
Мейсон. - Он будет занят. Пока не говорите ничего слугам, но возможно, что
Сэма Лекстера вызовут к прокурору и зададут несколько вопросов.
Голос привратника проскрипел:
- Вы можете объяснить о чем?
- Нет. Я сказал все, что мог. Держите язык за зубами.
В голосе Эштона нарастало беспокойство:
- Минутку, мистер Мейсон. Я бы не хотел, чтобы вы заходили слишком
далеко. Есть причины, по которым я не хочу, чтобы прокурор вмешивался и
задавал вопросы.
- Вы наняли меня, чтобы вашего кота не отравили, - твердо сказал
Мейсон. - Этим я и занимаюсь.
- Но это уже совсем другое дело, - сказал Эштон. - Мне нужно с вами
увидеться.
- Тогда - завтра. А пока угостите Клинкера сливками от моего имени.
- Но я должен с вами увидеться, если прокурор начинает расследование.
- Хорошо, завтра приходите ко мне. - Мейсон повесил трубку. Он
состроил легкую гримасу, поворачиваясь к сыщику. - Ох уж эти мне кошачьи
дела, - сказал он. - Не стоят они таких хлопот. Попробуем разыскать
окружного прокурора.
- Похоже, что совесть у твоего клиента нечиста? - спросил Дрейк.
- У моих клиентов не бывает нечистой совести, Пол, - пожал плечами
Мейсон. - Кроме того, не забывай, что мой настоящий клиент - кот.
- Конечно, - хмыкнул Дрейк. - Но, отвлекаясь от главного, хотел бы я
знать, где Эштон взял деньги... Слушай, Перри, начинается дождь. Если надо
ехать, я бы хотел взять свою машину.
Отыскивая в справочнике номер окружного прокурора, Мейсон сказал:
- Очень жаль, Пол, нам в самом деле придется ехать, но у тебя нет
возможности взять свою машину - мы спешим. Поедем на моей, с откидным
верхом.
- Этого я и боялся, - простонал Дрейк. - Ты на ней мчишься по мокрым
дорогом, как дьявол.
6
Во внешности Гамильтона Бергера, окружного прокурора, было что-то от
огромного медведя. Прокурор был широк в плечах, с толстой шеей, а когда он
двигал руками, под кожей ходуном ходили великолепные мускулы.
- Вы же знаете, Мейсон, - сказал он, - я рад каждой возможности
сотрудничать с вами. Я вам уже говорил и снова повторю, что всегда боюсь
обвинить невиновного, но не люблю, чтоб меня дурачили.
Мейсон сидел молча. Пол Дрейк, развалившись на стуле и широко
расставив ноги, устремил стеклянные глаза на носки своих ботинок. При этом
он умудрялся выглядеть усталым.
Бергер начал нервно шагать по комнате. Он слегка повернул голову -
как медведь, который принюхивается к ветру, - и сказал:
- Вы хороший адвокат, Мейсон.
Перри Мейсон сидел молча. Бергер повернулся на каблуках, пошел в
другую сторону и продолжил, бросая слова через плечо:
- Но сыщик из вас лучше, чем адвокат. Когда вы настраиваете мозги на
решение загадки, вы докапываетесь до истины. Однако это не мешает вам
защищать клиентов-преступников.
Мейсон не ответил. Бергер совершил еще круг, потом внезапно
остановился лицом к лицу с Мейсоном и поднял указательный палец:
- Если мои служащие узнают, что я собираюсь действовать на основании
той информации, которую мне предоставили вы, они решат, что вы просто
загребаете жар моими руками.
- Вот потому, - сказал Мейсон, - я пришел к вам лично, а не к вашим
помощникам. Удобный случай для вас кое-что прояснить и показать, что
нечто, казавшееся несчастным случаем, - на самом деле преднамеренное
убийство. Я не прошу для себя ничего. Я даю вам шанс. Вы можете его
использовать, или нет. Я этим интересуюсь исключительно ради кота. И, если
хотите знать, мой гонорар - всего десять долларов.
Бергер достал сигару из жилетного кармана, надкусил кончик зубами,
зажег спичку о кирпич камина и пустил клуб дыма.
- Хорошо, - вздохнул он. - Сегодня как раз дежурит доктор Джейсон. Я
скажу ему. Если он найдет дело стоящим, мы начнем расследование. К тому
времени, как дело получит огласку, я решу, взяться мне за него или
устраниться.
Перри Мейсон зажег сигарету.
- Извините, - сказал Бергер, - я приглашу доктора Джейсона и позвоню
Тому Глассмену, моему старшему следователю, вызову его прямо сейчас.
Когда закрылась дверь за прокурором, Пол Дрейк повернул к Мейсону
свое лицо, выражавшее обычный для него бесхитростный юмор.
- Я заметил, что ты ничего не сказал ему о том, как внезапно
разбогател твой клиент Чарльз Эштон.
- Я старался обратить внимание на факты, которые имеют отношение к
убийству, - объяснил Мейсон.
Дрейк снова принялся созерцать свои ботинки.
- Если бы я был на месте окружного прокурора, - сказал он, - то не
стал бы тебе подыгрывать, Перри.
- Когда человек играет со мной в мяч, он получает честную подачу, -
отпарировал Мейсон.
- Но Бог ему в помощь, если он попытается опередить тебя хоть на
секунду, - сказал Дрейк мрачно.
Дверь отворилась, и с порога на них уставился доктор Джейсон -
высокий полный человек с темными глазами.
- Добрый вечер, мистер Мейсон, - поздоровался он. - Кажется, я не
знаком с мистером Дрейком.
Дрейк не спеша соединил колени, поднялся и вяло протянул руку.
- Рад познакомиться, доктор, - сказал он. - Я столько о вас слышал от
Перри Мейсона. Я часто вспоминаю, что он сказал, когда вы
свидетельствовали душевную вменяемость его клиента.
- И что же? - спросил доктор Джейсон.
- Мейсон сказал, что вы, когда вцепитесь в мозг человека, напоминаете
пиявку.
- Я бы хотел, чтобы он заявил это публично, - засмеялся доктор. - Это
было бы для меня лучшей рекламой.
Прокурор Бергер указал на стулья и нервно затянулся сигарным дымом.
- Доктор, - сказал он. - Вот задача. Дом горит, найдено человеческое
тело. Очевидно, человек сгорел в своей постели. Не было никаких подозрений
по поводу его кончины. Затем появляются свидетели того, что человек,
получающий материальную выгоду от его смерти, был в гараже и протягивал
гибкий шланг от выхлопной трубы своей машины к отверстию в отопительной
трубе, ведущей в спальню того человека. Пожар тоже мог произойти в
результате поджога. Возможно ли, чтобы в комнату попало достаточно
моноокиси углерода, чтобы вызвать смерть человека?
- Вполне возможно, - допустил доктор Джейсон, глаза его перебегали с
Дрейка на Мейсона.
- Человек умер бы во сне?
- Вероятно. Угарный газ - очень коварный яд. Известно много случаев,
когда люди задыхались от угарного газа, работая в запертых гаражах с
включенным мотором. Они не могли выскочить на свежий воздух.
- Как определить, что человек умер от отравления угарным газом?
- Есть несколько способов. Самый простой - обратить внимание на цвет
его крови. Кровь должна быть ярко-алой.
- Ну, а если человек сгорел во время пожара, могли бы вы определить
присутствие угарного газа?
- Минуточку, - сказал доктор Джейсон. - Вы что-то путаете. Если
человек сгорел, мы вполне можем ожидать что в его легких окажется угарный
газ. Ведь не исключено, что человек задохнулся от моноокиси углерода во
время пожара.
- В таком случае, доктор, возможно ли определить путем обследования
тела, не убит ли этот человек вышеописанным способом до того, как
загорелся дом?
- Задолго ли до пожара был отправлен в комнату газ? - Доктор
посмотрел на Мейсона блестящими глазами.
- Часа за два-три.
- Я думаю, - медленно сказал доктор Джейсон Гамильтону Бергеру, -
можно определить это, если осмотреть тело. Конечно, результат в какой-то
степени будет зависеть от условий, в каких находилось тело после пожара.
Но определить это вполне возможно. Волдыри, образующиеся от ожогов на
живой ткани, сильно отличаются от тех, которые получатся, если огонь
действует после смерти.
- Другими словами, будем осматривать тело? - спросил Бергер.
Доктор Джейсон кивнул. Бергер стремительно вскочил, как бы
намереваясь преодолеть некое препятствие.
- Хорошо, - сказал он. - Раз уж мы в это дело ввязываемся, так
сделаем его как следует. Приготовлю приказ, разрешающий нам эксгумацию
тела.
7
Дождь тихо сыпал с полуночного неба, грустно стучал по мерцающим
листьям деревьев; капли с шипением ударялись о колпаки газовых фонарей,
освещавших пейзаж. Травянистый склон, усеянный мраморными надгробиями, из
ярко освещенного круга уходил в таинственную темноту. Ветра не было. На
широкие плечи Гамильтона Бергера было накинуто пальто с поднятым широким
воротником. Прокурор проявлял признаки нетерпения.
- Вы что, побыстрей не можете? - спросил он.
Один из могильщиков бросил на него возмущенный взгляд:
- На высшей скорости работаем. А больше людей не привлечь - места
нет. Да уже почти достали.
Он вытер мокрым рукавом пот со лба и снова принялся быстро копать.
Минуту спустя одна из лопат, судя по характерному звуку, наткнулась на
твердое.
- Полегче, - предостерег второй могильщик. - Не позволяй подгонять
тебя. Нам еще грязь надо счистить, а уж после поднимать. Веревки в ручки
проденем - и тогда хватит им стоять да бездельничать, пусть с нами
поработают, разомнутся.
Бергер проигнорировал это саркастическое замечание. Он наклонился и
заглянул в яму. Перри Мейсон зажег сигарету и переступил промокшими
ногами. Пол Дрейк бочком подобра