Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
инии
или получить от нее какую-то информацию. Я склоняюсь к мысли, что второй
вариант более вероятен. Очевидно, кто-то подслушал этот разговор. Вряд ли
телефонная линия прослушивалась. Поэтому кто-то слышал этот разговор или
на одном конце провода, или на другом. Или в квартире Вирджинии Бакстер,
что маловероятно, или в том месте, из которого звонила Лоретта Трент.
Дрейк кивнул.
- Тот человек, зная, что Бакстер собирается на машине ехать в мотель
"Сант Рест", дождался, пока она припарковала машину и вошла в свой домик.
Затем он взял машину Вирджинии, выехал на прибрежное шоссе и стал ждать
Лоретту Трент, которая собиралась поехать в мотель к Вирджинии. Тот
человек должен быть очень опытным водителем. Он ударил машину Трент
достаточно сильно, чтобы выбросить ее на обочину, затем прибавил скорость
и ударил еще раз. Машина заюлила и потеряла управление. Затем он приехал
на измятой машине Вирджинии к мотелю "Сант Рест" и припарковал ее.
Поскольку тем временем приехали другие постояльцы, прежнее место Вирджинии
было занято, и ему пришлось парковать автомашину в другом ряду.
- А что дальше? - спросил Дрейк.
- Тогда, - сказал Мейсон, - он, очевидно, взял свою машину, выехал на
шоссе и скрылся.
Дрейк кивнул.
- Да, это совершенно очевидно.
- Так ли уж очевидно? - усмехнулся Мейсон. - Ведь он не знал, увидел
ли ехавший за ним человек весь номер машины Бакстер или только отдельные
цифры. Он должен был обезопасить себя.
- Не понимаю, - сказал Дрейк.
- Ему нужно было на какое-то время скрыться. Не ехать сразу на
прибрежное шоссе. Как он мог сделать это?
- Очень просто, - сказал Дрейк. - Снять номер в мотеле "Сант Рест".
- Вот мы и пришли к правильному выводу, - пояснил Мейсон. - Я хочу,
чтобы ты отправился в мотель "Сант Рест" и проверил всех,
зарегистрировавшихся там. Определи номера каждой автомашины и раздобудь
данные об их владельцах. Обратите внимание на тех лиц, которые
зарегистрировались, но, не оставаясь на ночь, уехали. Если такие найдутся,
выясни о них все.
Дрейк захлопнул свою записную книжку.
- Хорошо, - сказал он. - Это непростая работа, но мы справимся. Я
направлю группу своих парней и...
- Одну минутку, - прервал Дрейка Мейсон. - Мы еще не закончили.
- Не закончили? - спросил Дрейк.
- Давай посмотрим, что случилось после того, как машину Трент
сбросили с дороги, - сказал Мейсон.
- Там довольно высокие скалы, - пояснил Дрейк. - Шофер потерял
контроль над машиной, и она сорвалась в океан. Лучшего места не найти. Я
внимательно все рассмотрел. Дорога в этом месте делает левый поворот.
Сразу за обочиной лежат большие камни, некоторые из них восемнадцать
дюймов в диаметре - круглые валуны. Между дорогой и океаном всего около
десяти футов. В том месте почти перпендикулярная отвесная скала. Дорога
вырублена прямо в ней. Слева она поднимается на добрые две сотни футов, а
справа - обрыв в океан.
- Очевидно, поэтому и было выбрано то место. Там легко сбросить
машину с дороги.
- Это элементарно, мой дорогой Холмс, - ухмыльнулся Дрейк.
- Именно так, мой не менее дорогой Ватсон, - ответил Мейсон. - Однако
что случилось с миссис Трент? Шофер ей крикнул, чтобы она прыгала.
Очевидно, она пыталась выбраться из машины. Двери с левой стороны открыты.
Тела в машине нет. Значит, она как-то выбралась.
- Что это нам подсказывает? - спросил Дрейк.
- О многом говорит ненайденная сумка. Когда женщина выпрыгивает из
автомобиля, она вряд ли беспокоится о своей сумке, если только в ней нет
очень большой суммы денег или чего-то исключительно ценного. Поэтому-то я
пытался выяснить у Игэна, имела ли она с собой какие-либо ценности. Если у
нее была большая сумма денег, она, естественно, велела бы шоферу быть
настороже.
- Удивление Игэна выглядело естественным, ненаигранным, - сказал
Дрейк. - Мы вынуждены прийти к заключению, что, если в сумке или в
кошельке миссис Трент было что-то ценное, он ничего не знал об этом.
Однако, когда Лоретта столкнулась с чрезвычайной опасностью, она при
попытке выпрыгнуть из машины схватила сумку, или сумку смыло из машины.
Иначе она осталась бы в машине.
- Мои вопросы относительно пятидесяти тысяч долларов должны были бы
побудить полицию попытаться найти сумку при помощи ныряльщиков и подводных
прожекторов. Если сумка лежит где-то на дне океана, они ее найдут. Тело
могло смыть морское течение, а сумка могла бы зацепиться за камень.
Дрейк присвистнул.
- Затем, конечно, - сказал Мейсон, - обращает на себя внимание
поведение наследников. Кто-то пытался заставить Вирджинию напечатать
поддельное завещание, отдельные листы которого можно было бы вставить в
официальное завещание, подготовленное Банноком.
- Вот это мне и непонятно, - пожал плечами Дрейк. - Имея на руках
прекрасное завещание, зачем составлять подложное?
- Мы и собираемся это выяснить, - сказал Мейсон. - Выяснить до десяти
часов утра завтрашнего дня.
- Но зачем второе поддельное завещание?
- Это обычная практика при подделке завещаний. Если по каким-то
причинам не проходит первое поддельное завещание, тогда пускают в действие
второе. Наследники обычно выражают готовность к компромиссу, когда им
приходится сталкиваться с препятствием.
- Ну, это уж слишком сложно для меня, - признался Дрейк. - Я не
только не думаю, что мы нашли правильный ответ, но даже не предполагаю,
что мы на правильном пути.
- На каком же мы должны быть пути, Пол? - улыбнулся Мейсон.
- На пути, который приведет к оправданию Вирджинии, - ответил Дрейк.
Мейсон задумчиво кивнул.
- Как ее адвокат, Пол, другого пути я не вижу.
19
Возвратившись в свой кабинет, Мейсон сказал:
- Как ты смотришь на то, чтобы подольше поработать, а затем вместе
поужинать, а, Делла?
- Когда мы работаем над каким-то делом, - улыбнулась Делла Стрит, -
то, как ты знаешь, раньше тебя я домой не ухожу.
Мейсон похлопал Деллу по плечу:
- Это прекрасно, что я всегда могу положиться на тебя. Заложи бумагу
в машинку, Делла. Я собираюсь продиктовать список вопросов.
- Вопросов? - спросила она.
Мейсон кивнул.
- У меня иногда возникает чувство, что я подвожу своего клиента
только потому, что недостаточно активно использую свой мыслительный
аппарат и не разбиваю дело на его основные элементы. Кто-то, находясь в
тени, действует по заранее разработанному плану. Этот план представляется
ему разумным. Но если взглянуть на него с учетом имевших место событий, то
таковым он не является. Это означает, что мы видим только часть картины.
Давай рассмотрим ее составляющие части и попытаемся найти на них ответы.
Начнем с первого вопроса. Почему кто-то подложил наркотики в чемодан
Вирджинии Бакстер?
Делла Стрит быстро напечатала вопрос. Мейсон начал ходить по
кабинету.
- Наиболее очевидный ответ состоит в том, что этот человек хотел,
чтобы Вирджиния Бакстер была осуждена за совершение преступления. Второй
вопрос: почему этот человек хотел осуждения Вирджинии Бакстер? Очевидно,
потому, что Вирджиния Бакстер в качестве одного из свидетелей подписала
завещание Лоретты Трент. Вероятно, он хотел предпринять какие-то действия,
которые свидетельствовали бы о том, что это завещание было подделано, и
тем самым стремился уменьшить к ней доверие как к свидетелю. Третий
вопрос: почему кто-то посетил Вирджинию Бакстер и попросил ее напечатать
поддельные завещания? Очевидный ответ состоит в том, что он хотел
использовать их в своих интересах. Следующий вопрос: почему эти поддельные
завещания можно было использовать с выгодой для себя? Что он намеревался
получить от этого?
Мейсон остановился и, покачав головой, сказал:
- Ясного ответа на этот вопрос пока нет. Возникает следующий вопрос:
почему Лоретта Трент хотела встретиться с Вирджинией Бакстер? Очевидно,
откуда-то она узнала, что злоумышленники пытаются использовать Вирджинию
Бакстер. Возможно, она знала и о подготовке поддельных завещаний. А может,
она просто хотела побеседовать с Вирджинией и выяснить, где находится
второй экземпляр ее завещания, составленного Банноком. Здесь мы вновь
упираемся в глухую стену, поскольку не знаем, почему Лоретта Трент должна
была беспокоиться о завещании, которое она, судя по всему, подписала много
лет назад. Если бы ей нужно было составить другое завещание, любой адвокат
за час мог бы удовлетворить ее желание. - Вот эти вопросы я имел в виду,
Делла.
- Но мне кажется, что на большую часть у нас уже есть ответы, -
сказала она.
- Да, у нас есть очевидные ответы. Но являются ли они правильными?
- Но они представляются логичными, - заметила Делла.
- Зададим еще один вопрос, - сказал Мейсон. - Почему в момент
чрезвычайной опасности Лоретта Трент схватила свою сумку? Или, формулируя
по-другому, почему сумку Лоретты Трент не нашли в машине, когда подняли ее
из океана?
- Возможно, она обмотала ремешок сумки вокруг руки, - предположила
Делла Стрит.
- Вряд ли в поездке сумка была в таком положении, - сказал Мейсон. -
Если даже Лоретта Трент схватила сумку в момент столкновения машин, а
затем была выброшена в океан, она попыталась бы плыть. При плавании
необходимо грести руками. Под водой ремешок сумки обязательно соскользнул
бы с руки.
- Да, - сказала Делла, - список вопросов внушителен.
Мейсон продолжал вышагивать по кабинету.
- Знаешь, Делла, когда пытаешься и не можешь вспомнить какое-то имя,
начинаешь думать о чем-то другом и мысль сама приходит в голову. Надо
попытаться подумать о чем-то другом и посмотреть, не придут ли ответы на
поставленные вопросы сами собой.
- Хорошо, - сказала Делла. - О чем бы ты хотел подумать?
- О тебе, - улыбнулся Мейсон. - Поедем куда-нибудь. Выпьем коктейль и
спокойно поужинаем. Почему бы не поехать на какой-нибудь горный курорт,
посидеть там в ресторане, полюбоваться огнями города и почувствовать себя
от всего отрешенным.
- Я согласна, - сказала Делла, отодвинув свое кресло. Она закрыла
машинку пластиковым чехлом. - Мы возьмем с собой этот список вопросов и
ответов?
- Возьмем, - ответил Мейсон, - но не будем думать о них во время
ужина.
20
Делла Стрит сидела напротив Мейсона и смотрела на него.
Адвокат без энтузиазма ел бифштекс, совершенно не обращая внимания на
то, что он отправляет в рот. Его взгляд сосредоточился на танцующих парах,
которые скользили по паркету - не на какой-то конкретной паре, а вообще.
Он перевел взгляд на море огней, которые через большие окна ресторана
виднелись внизу, в долине.
Делла Стрит через стол протянула руку и ободряюще положила ее на руку
адвоката. Ее пальцы сжали запястье Мейсона.
- Ты обеспокоен, шеф, не так ли?
Мейсон быстро перевел взгляд на Деллу, мигнул, как будто поймал ее
лицо в фокус.
- Просто думаю вот и все, Делла, - улыбнулся он.
- Обеспокоен? - повторила Делла Стрит.
- Да, немножко.
- Клиентом или собой?
- Обоими.
- Не можешь забыть? - спросила Делла.
- Адвокат не похож на врача, - произнес мейсон. - У доктора много
пациентов, некоторые из них молоды, их болезни излечимы, другие стары и
страдают от неизлечимых заболеваний. Такова философия жизни, в которой
человек движется от рождения к смерти. Врач не может слишком близко
принимать к сердцу дела своих пациентов и страдать от этого. Другое дело -
адвокат. У него сравнительно мало клиентов. Большинство их трудностей
преодолимы, если адвокат точно знает, что делать. Вне зависимости от
этого, адвокат всегда может облегчить их положение, если изберет
правильный путь своих действий.
- А что в этой связи ты скажешь о себе?
- Я не падаю духом, - усмехнулся Мейсон. - Я, естественно, знаю, что
кто-то взял машину Вирджинии и с ее помощью совершил автоаварию. Я
чувствую, что это была ловушка - кто-то намеревается приписать ей
преступление. Если это действительно так, все мои действия оправданны. Я
фактически все делаю правильно. Мне известно, что совершено какое-то
преступление. Я знаю, что имелась попытка обвинить моего клиента в
совершении преступления, поэтому я пытался защитить ее. Конечно, если бы я
точно знал, что совершено убийство, и к нему имеет отношение ее машина,
тогда мои действия были бы преступными. В конце концов, это вопрос
намерений.
Адвокат перевел взгляд на танцующую пару, немного последил за ее
движениями, затем вновь уставился в даль, в долину. Внезапно он повернулся
к Делле Стрит и положил свою руку на ее ладонь.
- Спасибо за преданность, Делла, - сказал он. - Я не мастер выражать
это словами. Я принимаю тебя за данное откуда-то сверху, как воздух,
которым я дышу, или воду, которую пью. Но это не означает, что я
недооцениваю тебя. - Он погладил ее пальцами. - Твои руки, вселяют в меня
уверенность. У тебя очень искусные женские, но тем не менее сильные руки.
- Годы печатания на машинке сделали пальцы сильными, - улыбнулась
она.
- Годы преданных отношений усиливают...
Она сжала его руку, затем отдернула, увидев, что они стали обращать
на себя внимание окружающих.
Мейсон вновь начал смотреть на море огней в дали. Внезапно его глаза
расширились.
- Пришла какая-то идея? - спросила Делла.
- Господи, - сказал Мейсон. Он помолчал и добавил: - Спасибо за
вдохновение, Делла.
Она вопросительно подняла брови.
- Разве я что-нибудь подсказала?
- Да, что ты сказала о печатании на машинке?
- Это подобно игре на пианино. Укрепляет пальцы.
- На второй вопрос, - сказал Мейсон, - почему они хотят обвинить
Вирджинию Бакстер в преступлении, я дал неправильный ответ.
- Не понимаю, - удивилась Делла Стрит. - Твой ответ казался мне
наиболее логичным. Именно по этой причине Вирджинию Бакстер стремятся
обвинить в совершении преступления. Если бы Вирджинию осудили, ее подпись
как свидетеля была бы...
Мейсон остановил Деллу кивком головы.
- Они не хотели ее осуждения. Они стремились сделать так, чтобы она
ушла с их дороги.
- Что ты имеешь в виду?
- Они стремились попасть в ее квартиру, взять бумагу Баннока, ее
машинку и...
- Они же знали, что она летит самолетом.
- Возможно, в должное время они и не знали об этом, - перебил Деллу
Мейсон. - Она отсутствовала всего одну ночь. Они хотели быть полностью
уверенными в том, что смогут воспользоваться и пишущей машинкой, и бумагой
Баннока, что Вирджинии не будет дома, пока они не сделают того, что им
нужно.
- А что они хотели сделать? - поинтересовалась Делла Стрит.
Лицо Мейсона оживилось, очевидно, в его голове прокручивалась вся
ситуация.
- Господи, Делла. Я давно должен был додуматься до этого! Ты не
заметила ничего особенного в завещании?
- Ты имеете в виду распределение собственности? - спросила Делла
Стрит.
- Нет. Я имею в виду форму его составления. Вспомни: абзац, в котором
говорится об имуществе, оказался на первой странице. Сколько завещаний ты
напечатала, Делла?
- Очень много, - улыбнулась она. - За время работы в твоей конторы я
их напечатала множество великое.
- И в каждом из них, - сказал Мейсон, - сначала говорится об основном
наследстве, а в заключительной части завещатель указывает, что "все
остальное, в том числе имущество, за вычетом долгов и налогов,
недвижимость любого характера я завещаю...".
- Да, именно так, - подтвердила Делла.
- На Суде было предъявлено завещание, - сказал Мейсон. - Его
последняя страница подлинная. Вторая страница, возможно, тоже. Первая -
фальшивая, напечатанная на машинке и на бумаге Баннока, возможно, в
течение нескольких последних дней.
- Но кто это сделал? - спросила Делла Стрит.
- Что касается документа подобного рода, - сказал Мейсон, - то лицо
или лица, совершившие подлог, обычно выигрывают от этого.
- Все четыре родственника Лоретты Трент получают наследство, -
указала Делла.
- И еще доктор, шофер, медицинская сестра, - заметил Мейсон.
Задумчиво помолчав немного, Мейсон добавил: - Одно обстоятельство в первом
происшествия с Вирджинией Бакстер озадачило меня.
- Что именно?
- Заявление сотрудника полиции о том, что он не может назвать имя
человека, который сообщил им о Вирджинии Бакстер, что тот человек
полностью надежен, если судить по его информации.
- Тем не менее, я не понимаю, - сказала Делла.
- Тот, кто подделал завещание, должен знать этого информатора
полиции, подкупить его, с тем чтобы он сообщил ложную информацию и
подложил наркотики в чемодан Вирджинии. - Мейсон отодвинул кресло,
поднялся и взглядом стал искать официанта. - Пойдем, Делла, - сказал он. -
Нас ждет работа.
Поскольку официант не подошел, Мейсон положил на стол двадцатку и
десятку и сказал:
- Этого хватит для оплаты ужина и чаевых.
- Но это слишком много, - возразила Делла Стрит. - Мне же нужно вести
учет расходов.
- А ты не вноси эти расходы в свои реестры, - улыбнулся Мейсон. -
Время дороже. Пойдем.
21
Пол Дрейк сидел в своем кабинете, расположенном в конце длинного,
узкого, напоминающего кроличий садок, коридора. Перед ним на столе
находились четыре телефона. В сторону была отодвинута бумажная тарелка с
недоеденным гамбургером и засаленной смятой бумажной салфеткой. Перед
Дрейком стоял бумажный стакан с кофе. Когда Мейсон и Делла Стрит вошли в
кабинет, он разговаривал по телефону, потягивая остывший напиток.
- Хорошо, - сказал Дрейк в телефон. - Оставайтесь там, пока можно.
Держите со мной связь. - Дрейк положил трубку и, оценивающе посмотрев на
адвоката и его секретаршу и сказал: - Да, явились сюда с приятными
воспоминаниями о филе-миньоне, жареном картофеле, жареном по-французски
луке, чесночном хлебе и выдержанном вине. А я тут затыкаю рот сальным
гамбургером, и мой желудок уже начинает...
- Прервись, - усмехнулся Мейсон. - Что ты выяснили в мотеле, Пол?
- Ничего полезного для нас, - ответил Дрейк. - Человек
зарегистрировался, но не ночевал. Возможно, это тот человек, который нам
нужен. Имя и адрес он дал, конечно, вымышленные, номер машины переврал.
- Но машина марки "олдсмобиль", не так ли? - спросил Мейсон.
Дрейк почесал бровь.
- Да, правильно, "олдсмобиль". Они обычно боятся неправильно
указывать марку автомашины, но номер дают вымышленный, иногда переставляют
цифры.
- Описание? - спросил Мейсон.
- Ничего заслуживающего внимания, - ответил Дрейк. - Довольно плотный
мужчина с...
- Черными глазами и усами, - добавил Мейсон.
Дрейк поднял брови.
- Откуда тебе это известно?
- Правильно? - спросил Мейсон.
- Продолжай, - попросил Дрейк.
- Пол, у тебя есть близкие связи в полиции?
- Есть, - ответил Дрейк. - Я им помогаю, они мне. Конечно, ничего
особенного. Они быстро разжалуют меня и отнимут лицензию, если я поступлю
безнравственно. Если об этом идет речь, я...
- Нет, нет - запротестовал Мейсон. - Я хочу узнать фамилию
информатора, который сообщает в полицию о наркотиках, оп