Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
- Нет, сэр.
- То есть, другими словами, вы хотите сказать, что перед смертью Фрич
расхаживал по квартире Брогана в майке и трусах?
- Нет, сэр, не хочу и не могу этого утверждать. Но я могу утверждать,
что если человек был в обычной своей одежде и ее сняли с него тотчас же
после смерти, то это бы не повлияло на мои расчеты времени наступления
смерти по температуре тела. Я сделал значительную поправку в виде
трехчасового интервала и абсолютно уверен, что смерть наступила не
раньше полуночи и не позднее трех часов ночи.
- Вы уверены в невозможности наступления смерти до полуночи?
- Да.
- А позднее трех часов ночи?
- Да, сэр, уверен.
- Вы готовы поручиться в этом своей репутацией врача?
- Да, сэр. Заявляю это со всей ответственностью.
- Благодарю вас, доктор. У меня все, - заключил Мейсон.
- Один момент, доктор, - сказал Мун. - Я тоже хочу задать вам
несколько вопросов, касающихся тех же обстоятельств, которыми
интересовался и мистер Мейсон. Итак, доктор, где вы впервые увидели тело
Фрича?
- Оно лежало на полу в квартире Джорджа Брогана.
- В каком месте?
- Прямо перед буфетом, и должен напомнить, что человек, утверждающий,
что нашел это тело, заявил, будто оно выпало из буфета, когда открыли
дверцу.
- Одну минуту, - вмешался Мейсон. - Я прошу изъять из показаний эту
последнюю часть ответа как основанную только на слухах.
- Возражение принимается. Просьба обоснованна, - заявил судья Кейлор.
Мун, понимая справедливость возражения, продолжал как ни в чем не
бывало:
- Как по-вашему, доктор, возможно ли вообще такое, чтобы это тело
засунули в буфет и, когда дверцу открыли, оно выпало бы оттуда?
- Нет, сэр. Это предположение опровергается в первую очередь
положением рук. Трупное окоченение протекало при согнутых руках. Локти
были прижаты к бокам, ладони почти упирались в подбородок. Однако ничто
не указывало на то, что руки были связаны. Это говорит о том, что после
наступления смерти тело не могло находиться в вертикальном положении в
буфете или еще где-то. В последнем случае руки бы свисали и трупное
окоченение зафиксировало бы их в этом положении. Тот факт, что руки были
подняты, а локти прижаты к бокам, свидетельствует, что тело лежало на
спине, а не находилось в вертикальном положении, удерживаемое чем-то.
Только в этом случае руки могли окоченеть в том положении, в каком мы их
нашли.
- У вас есть другие причины так думать?
- Да, сэр. Это расположение трупных пятен. Я уже говорил.
- Благодарю, доктор. У меня все.
- Извините, - сказал Мейсон, - у меня есть еще несколько вопросов к
доктору.
- Пожалуйста, задавайте.
- Доктор, вы обсуждали свои показания с обвинителем?
- Да, сэр.
- И договорились, что во время перекрестного допроса попытаетесь
упомянуть о том, что человек, нашедший тело, заявил, что оно выпало из
буфета.
- Но так оно и было. Я сам слышал.
- В тот день, когда нашли тело?
- Позднее. Я беседовал с этим человеком.
- Но вы условились упомянуть об этом на перекрестном допросе?
- Ну... я... только сказал, что это утверждение явно не соответствует
действительности, и мистер Мун предложил, чтобы я при случае указал на
это во время перекрестного допроса.
- В случае возможности, не так ли? Вы условились об этом?
- Ваша честь, мне кажется, мы уже много раз все это слышали, - сказал
Мун. - Я готов признать, что этот свидетель находится на стороне
обвинения.
- Тогда, - сказал Мейсон, - я не буду настаивать на ответе на этот
вопрос. Мне нужно только, чтобы суд понял, что показания данного
свидетеля играют на руку обвинению.
- Я не это имел в виду, - сказал Мун.
- Зато это имею в виду я, - парировал Мейсон, - и не отступлюсь от
его допроса, пока все не убедятся в справедливости моих слов.
- Ну, продолжайте, - устало проговорил Мун.
- Давайте, наконец, покончим с этим вопросом. Он несуществен, и меня
совершенно не интересует.
- Могло ли быть так, доктор, чтобы тело поместили в буфет с поднятыми
руками и, когда дверцу закрыли, руки остались бы поднятыми? - спросил
Мейсон.
- Тогда было бы невозможно закрыть дверцу, предварительно не связав
рук, - сказал доктор Гановер, - но и в этом случае расположение трупных
пятен было бы совершенно другим. Учитывая это, можно считать, что после
наступления смерти тело лежало на спине примерно в том положении, в
каком его обнаружила полиция.
- Вы обследовали ковер, чтобы обнаружить кровь?
- Вы имеете в виду ковер перед буфетом?
- Ковер, на котором лежало тело.
- Да, сэр, обследовал.
- Вы нашли кровь?
- Нет.
- У меня все, доктор.
- Минутку, доктор, - сказал Мун. - Вы рассчитываете, что обнаружите
кровь?
- Не обязательно. Кровотечение было небольшим из-за узости ран,
которые почти сразу закрылись. Имело место внутреннее кровотечение, но
наружного почти не было. Вполне вероятно, что всю кровь впитал материал
майки.
- У меня все, доктор.
- Еще один вопрос, доктор, - сказал Мейсон, улыбнувшись. - Вы обычно
пользуетесь очень эффективным и точным методом для определения наличия
крови, не так ли?
- Да, сэр.
- Этот метод позволяет обнаружить даже микроскопическое количество
крови?
- Да. Кроме того, он помогает обнаружить и некоторые другие вещества.
- Вы обследовали ковер с помощью этого метода?
- Нет, сэр. Мы просто осмотрели поверхность ковра, но следов крови не
обнаружили.
- Почему вы не воспользовались тем методом?
- Честно говоря, мы тогда не думали об этом, мистер Мейсон. Когда
полицейские впервые увидели тело, они предположили, что, как и утверждал
обнаруживший тело человек, оно вывалилось из буфета, когда открылась
дверца. И только после экспертизы стало ясно, что это утверждение не
соответствует истине. К тому времени этот ковер уже основательно
потоптали, и в офисе обвинителя решили, что теперь искать там какие-либо
улики и тем более всерьез говорить о них в суде - дело напрасное.
- У меня все, - сказал Мейсон.
- Это все, доктор, - подтвердил Мун.
Доктор Гановер с явным облегчением покинул свидетельское место.
- В качестве следующего свидетеля обвинения вызывается миссис Эрма
Лортон, - сказал Делберт Мун.
На свидетельском месте появилась высокая, тощая женщина с близко
посаженными глазами и тонкой ниточкой решительного рта. Она назвала свое
имя и сообщила, что проживает в "Мендон-Эпартментс".
- Это тот многоквартирный дом, в котором находятся квартиры мистера
Брогана и мистера Фрича?
- Да, сэр.
- Я попрошу вас мысленно вернуться в ночь с шестого на седьмое число,
миссис Лортон, - сказал Мун, поднимаясь с места. Он разгладил пиджак,
поправил волосы и обвел взглядом публику, всем своим видом как бы обещая
ей сенсационную новость.
- Да, сэр.
- Что вы делали около половины первого ночи седьмого числа?
- Я находилась в своей квартире.
- А чем вы конкретно занимались?
- Я собиралась ложиться спать, но ждала, когда придет соседка.
- Кто эта соседка?
- Женщина, которая живет в соседней квартире.
- Какой номер вашей квартиры?
- Шестьсот семь.
- А квартиры соседки?
- Шестьсот девять.
- Расскажите подробней о вашей соседке.
- Это молодая женщина. Моя знакомая.
- Она вам небезразлична? Между вами установились доверительные
отношения? Вы можете сказать только "да" или "нет".
- Да.
- Настолько доверительные, что вы заинтересовались тем, когда она в
ту ночь вернется домой?
- Да, сэр.
- И не ложились спать именно поэтому?
- Да.
- И каков был результат ваших наблюдений?
- Дверь моей квартиры была чуть приоткрыта. Я прислушивалась к шуму
лифта. И без двадцати пяти час...
- Вы услышали шум лифта?
- Да, сэр.
Что было потом?
- Я услышала, как дверь лифта отворилась и в коридоре раздались шаги.
Я решила, что это моя знакомая, и хотела дать ей знать, что не сплю, -
на тот случай, если ей понадобится какая-нибудь помощь, - и открыла
дверь, чтобы окликнуть ее. Но я не услышала шагов, приближающихся к моей
квартире, и поняла, что кто-то стоит у лифта и смотрит на номера
квартир, и выглянула из двери.
- Вы можете назвать человека, которого увидели?
- Да, сэр. Это обвиняемая в настоящем процессе.
- Та, что сидит сейчас рядом с адвокатом Мейсоном?
- Да, сэр.
- Если суд позволит, я попрошу обвиняемую встать.
- Встаньте, - сказал судья. Хэрриет Бэйн поднялась.
- Это та женщина? - спросил Мун.
- Да. сэр. Это она.
- Вы видели, куда она направилась тогда?
- Да, сэр. Я продолжала наблюдать за ней. Она направилась в конец
коридора, к квартире, которую снимал Фрэнк Риди.
- Вы имеете в виду мужчину, которого знали тогда как Фрэнка Риди?
- Да, сэр.
- Теперь вам известно его настоящее имя?
- Да, сэр.
- Назовите его.
- Дж. Дж. Фрич.
- Посмотрите на эту вот фотографию покойного Фрича и скажите, этого
ли человека вы при его жизни знали как Фрэнка Риди.
- Да, это он.
- Я прошу зафиксировать опознание, ваша честь. А теперь, миссис
Лортон, скажите, что делала обвиняемая?
- Она позвонила у дверей.
- Квартиры Фрича?
- Да. Она позвонила два или три раза. И мистер Риди, то есть мистер
Фрич, открыл дверь и впустил ее.
- Вы видели, как она выходила из этой квартиры?
- Нет, сэр.
- Вы продолжали какое-то время наблюдать?
- Да, сэр.
- Как долго?
- Минут десять.
- А потом?
- Наконец вернулась моя знакомая, сказала мне, что все у нее
утряслось, и я легла спать.
- Можете начинать перекрестный допрос, - сказал Мун.
- Вы без труда опознали обвиняемую? - улыбнулся свидетельнице Мейсон.
- Да, сэр.
- У вас отличное зрение?
- Да, сэр, я хорошо вижу.
- Вы носите очки?
- Нет, сэр.
- Вы никогда их не надеваете?
- Только когда читаю.
- Вы всегда надеваете их, когда читаете?
- Да.
- Вы видите без очков?
- Да, сэр.
- Но читать без них не можете?
- Да, сэр.
- Для чтения вам необходимы очки?
- Да, сэр. Необходимы. Я уже вам говорила, - ответила женщина
раздражённо.
- А сейчас на вас нет очков?
- Вы же видите, сэр, - нет.
- Но вы смогли опознать обвиняемую, когда она встала?
- Да, сэр.
- Сегодня вы впервые после той ночи увидели обвиняемую?
- Нет, сэр.
- Вы видели ее в тюрьме?
- Да, сэр.
- Среди других женщин?
- Нет, сэр. Она была одна.
- Ее вам показали?
- Да, сэр. - Кто?
- Сержант Голкомб.
- И что сказал вам сержант Голкомб?
- Если суд позволит, я возражаю против такого вопроса как не
правомерного и основанного на слухах, - сказал Мун.
- Возражение принимается, - решил судья Кейлор.
- Вам кто-нибудь тогда указал на обвиняемую?
- Я сама указала на нее.
- Вы сказали, что эта женщина является обвиняемой?
- Да, сэр.
- Но кто первым обратил на нее ваше внимание?
- Ну конечно, полицейские, они хотели знать, опознаю ли я ее. Для
этого меня и повезли в тюрьму.
В зале послышался смех.
- Значит, сначала полицейские указали вам на обвиняемую, а затем вы
указали на нее полицейским?
- Да, я подтвердила, что именно ее видела в нашем доме.
- Вам ее только показали?
- Да, сэр.
- И вам сообщили, что эта женщина - Хэрриет Бэйн, арестованная за
убийство Фрича?
- Да, сэр.
- А теперь скажите, как вы смогли без очков опознать Фрича на
фотографии?
- Я... Мне было видно.
- Вы видели достаточно хорошо, чтобы опознать его?
- Да, сэр.
Мейсон взял со стола книгу со сводом законов и протянул ее
свидетельнице.
- Пожалуйста, прочитайте один абзац, любой абзац вот на этой
странице. Прочитайте без очков.
Она взяла книгу, прищурилась, поднесла ближе к глазам, затем отнесла
подальше.
- Я не могу прочитать без очков, - сказала она. - Я плохо различаю
буквы.
- А как же вы различили черты лица на фотографии?
- Я знала, чья это фотография, - гордо заявила она.
- Откуда?
- Помощник окружного прокурора, мистер Мун, сказал мне, что это
фотография Фрича, - снисходительно пояснила женщина.
- Благодарю вас, - опять улыбнулся Мейсон. - У меня все.
Мун, для которого такой поворот дела был явно неожиданным, сердито
спросил свидетельницу:
- Но ведь несмотря на то, что на вас нет очков, вы видели эту
фотографию достаточно хорошо, чтобы узнать на ней человека, который был
вам известен как Фрэнк Риди, не правда ли?
- Возражаю против этого вопроса как наводящего, - сказал Мейсон.
- Я задаю его после перекрестного допроса, ваша честь, - сказал Мун.
- Не имеет значения, - возразил Мейсон. - Нельзя подсказывать своему
свидетелю.
- Вам лучше по-иному сформулировать вопрос, - посоветовал судья
Кейлор.
- Но, ваша честь, после перекрестного допроса часто появляется
необходимость заострить внимание свидетеля на определенной части его
показаний - той части, которую желательно опровергнуть.
- Задавайте вопросы, - сказал Мейсон, - только не подсказывайте.
- Вы не имеете права мне указывать.
- Похоже, и судья не имеет права. Суд уже вынес решение.
- Ну, полноте, джентльмены, - вмешался судья Кейлор, - не нужно
личных выпадов. Суд принял возражение адвоката. Сформулируйте ваш вопрос
иначе, мистер помощник окружного прокурора.
- Вы видели эту фотографию? - спросил Мун свидетельницу.
- Да, сэр.
- Вы опознали человека на ней?
- Да, сэр.
- У меня все.
- Минутку, - сказал Мейсон. - Как вы ее опознали, миссис Лортон? Вы
не смогли прочитать ни строчки в книге, которую я вам дал, но сумели
различить лицо на фотокарточке?
- Я знала про эту фотокарточку, поскольку мистер Мун предупредил
меня, что на суде я должна буду ее опознать.
- И вы поверили ему на слово?
- Разумеется.
- И когда полицейские указали вам на обвиняемую по этому делу и
сказали, что это ее вы видели тогда в коридоре, вы тоже поверили им на
слово?
- Но это совсем другое дело. Насчет нее я уверена.
- Следовательно, насчет человека на фотографии вы не были уверены?
- Возможно, я сомневалась, но я не могла не поверить мистеру Муну. Он
раньше дважды показывал мне эту фотокарточку, и я ее опознала.
Мейсон улыбнулся.
- Откуда вы знаете, что это именно та фотокарточка?
- Полагаю, я могу верить слову окружного прокурора! - взвизгнула она.
- Как и слову сержанта полиции?
- Да.
- У меня все.
- У меня тоже все, - раздраженно сказал Мун. - Сейчас мы покончим с
этим делом. Позовите Фрэнка Хэзвелла.
Фрэнк Хэзвелл - высокий, худощавый мужчина, медлительный и
добродушный на вид, удобно устроился в кресле для свидетелей, будто
собирался оставаться в нем долго.
Предварительный допрос показал, что он - эксперт по дактилоскопии и
что он искал в квартире Джорджа Брогана скрытые отпечатки пальцев. Он
обнаружил и сфотографировал много таких отпечатков.
Мун вновь поднялся, чтобы обратить на себя внимание публики: высокий,
стройный, с роскошными, зачесанными назад волосами, он явно рисовался и
гордился своей внешностью.
- Итак, мистер Хэзвелл, - начал он, - вы смогли идентифицировать
какие-либо из обнаруженных вами отпечатков пальцев?
- Да, сэр, смог.
- Обнаружили ли вы отпечатки, принадлежащие кому-либо из
присутствующих на этом процессе?
- Да, сэр. - Чьи?
- Я обнаружил отпечатки пальцев Перри Мейсона. Волна смеха
прокатилась по залу суда, несмотря на призывы судебного пристава
соблюдать порядок. Даже судья Кейлор позволил себе улыбнуться.
- Где вы обнаружили их?
- В трех местах.
- А именно?
- На поверхности стола в гостиной, на лезвии ножа в кухне и на
магнитном держателе для ножей, который висел над раковиной.
- Как вы идентифицировали эти отпечатки?
- Мистер Мейсон еще ранее предоставил нам отпечатки своих пальцев в
связи с другим делом об убийстве.
- Какие еще отпечатки вы обнаружили?
- Я обнаружил отпечатки пальцев Хэрриет Бэйн.
- Которая является обвиняемой в данном деле?
- Да, сэр.
- Как вы это выяснили?
- Путем сравнения обнаруженных отпечатков с отпечатками, снятыми
непосредственно с ее пальцев.
- Где вы обнаружили отпечатки ее пальцев?
- Мне удобнее всего пояснить это путем демонстрации фотоснимка
гостиной и места, где было обнаружено тело. Небольшие белые кружки на
этом снимке приблизительно указывают места, где я обнаружил отпечатки
пальцев обвиняемой.
- Мы хотели бы представить этот снимок в качестве доказательства. Я
покажу их защитнику и...
- Не утруждайте себя, - сказал Мейсон. - Я охотно признаю этот
фотоснимок в качестве доказательства.
- Начинайте перекрестный допрос, - оборвал его Мун.
- Вы обнаружили только три моих отпечатка? - недоверчиво спросил
Мейсон.
- Да, сэр.
- Почему так мало? Я находился в этой квартире довольно долго.
- Видите ли, мистер Мейсон, искать скрытые отпечатки пальцев - это
все равно что охотиться за дичью в лесу: там может водиться много дичи,
но не всегда удается ее подстрелить. Необходимо, чтобы отпечаток был
оставлен на поверхности, которая сохранит его скрытое изображение, и
проявлять его надо в течение определенного времени.
- Какого времени?
- Ну, это зависит от многих переменных: от погодных условий,
влажности, характера поверхности, где оставлен отпечаток. В данном
случае я могу сказать, мистер Мейсон, что эти отпечатки оставлены не
ранее чем за семьдесят два часа до их обнаружения.
- Не раньше?
- Не думаю, мистер Мейсон. Конечно, я определяю время приблизительно,
но при данных обстоятельствах наиболее вероятен этот промежуток времени.
- Следовательно, ваша экспертиза показала, что обвиняемая находилась
в квартире Брогана какое-то время, не ранее чем за семьдесят два часа до
их обнаружения?
- Да, сэр.
- И то, что я также побывал там в период этих же семидесяти двух
часов?
- Да, сэр.
- Вы обнаружили отпечатки пальцев Сильвии Этвуд, сестры обвиняемой?
- Да, сэр.
- Следовательно, и она какое-то время находилась в этой квартире в
период этих семидесяти двух часов?
- Да, сэр.
- Вы обнаружили отпечатки пальцев покойного Фрича?
- Да, сэр.
- Много?
- Довольно много.
- Значит, и он побывал в этой квартире в период упомянутых семидесяти
двух часов?
- Да, сэр.
- Вы обнаружили отпечатки пальцев Джорджа Брогана?
- Конечно.
- И он был в этой квартире в период семидесяти двух часов до их
обнаружения?
- Да, сэр.
- А теперь будьте добры, скажите нам, не обнаружили ли вы в этой
квартире отпечатки пальцев сержанта Голкомба из отдела расследования
убийств?
Хэзвелл осклабился.
- Да, сэр.
- Стало быть, и сержант Голкомб побывал в этой квартире в период
семидесяти двух часов до вашего обследования?
- Да, сэр.
- Скажите, пожалуйста, при вашем обследовании вы обнаружили
что-нибудь, что указывало бы на пребывание в этой квартире сержанта
Голкомба до совершения убийства?
- Нет, сэр. Могу только утверждать, что я обнаружил отпечатки его
пальцев.
- А вы можете утверждать, что в этой квартире до совершения убийства
находилась обвиняемая?
- Нет, сэр. Только то, что я обнаружил ее отпечатки.
- А как вы ответите на этот же вопрос в отношении меня?
- Скажу то же самое.
- Итак, из ваших показаний - я говорю только о ваших показаниях -
следует, что оснований думать, что убийство совершено обвиняемой, не
больше, чем относительно меня ил