Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
. Это должно быть оч-чень
интересный рассказик.
- У меня не было времени выслушать все. Но и того, что я слышала
достаточно, чтобы у тебя глаза полезли на лоб.
- Как зовут эту девушку? - спросил Мейсон.
- Карлотта Бун.
- Как она выглядит?
- Брюнетка, щуплая, расчетливая, сдержанная. Она хочет разговаривать
только с тобой, говорит, что пришла дать информацию взамен за сто
долларов. И не желает терять время.
Мейсон усмехнулся.
- Пригласи ее, Делла. Мы послушаем, что она расскажет, выплатим ей
деньги и отошлем ключи Люсиль. Может быть, эта девушка живет вместе с ней.
- Не делай слишком поспешных выводов, шеф, - сказала Делла. -
Разговаривая с ней, я подумала, что это что-то совсем другое.
- Ну, тогда пригласи ее сюда, - ответил Мейсон. - Узнаем, в чем дело.
Делла подняла трубку телефона и сказала:
- Попроси Карлотту Бун, Герти.
Потом она подошла к двери кабинета, чтобы впустить посетительницу. У
вошедшей девушки были черные, настороженно блестящие глаза. И такие же
черные, блестящие волосы. Она была на два дюйма выше и на десять фунтов
легче большинства женщин.
- Добрый день, мисс Бун, - поздоровался с ней Мейсон. - Вы пришли
получить сто долларов?
- Да.
- Откуда вы получили информацию? Как вы узнали, где был записан
номер? - спросил Мейсон, одновременно подмигивая Делле.
- Вы говорите о номере машины?
- Да.
- Я сама его записала.
- Понимаю, - сказал Мейсон. - А потом вы спрятали блокнот в ящик
секретера?
- Нет, в свою сумочку, - ответила она. - Когда вы выплатите мне эти
сто долларов? Я знаю, конечно, что вы не можете сразу же, без проверки,
давать деньги каждой девице, которая придет сюда с номером машины и
расскажет правдоподобную историю.
- Конечно, нет, - ответил Мейсон мило улыбаясь. - Однако, я думаю,
что достаточно ясно определил свое отношение к этому делу.
Делла предупреждающе кашлянула. Мейсон посмотрел на нее и нахмурился.
Карлотта Бун поерзала в кресле и положила ногу на ногу так, чтобы в полной
мере показать изящество формы.
- Думаю, что я могу вам довериться, - сказала она.
- Даже должны.
Она протянула руку к сумочке. Вдруг она посмотрела на Мейсона
настороженно и с подозрением.
- Откуда я могу знать, что вы меня не обманете?
- Ну, я уже много лет возглавляю свою адвокатскую контору. И, прежде
чем заплатить вам, хочу знать подробности всей истории.
- Хорошо, - сказала она усталым голосом. - Вот этот номер.
Она достала кусочек бумаги и подала его Мейсону. Мейсон бросил взгляд
на бумагу, нахмурил брови, еще раз посмотрел и сказал:
- Мне очень жаль мисс Бун, но я считаю, что должен вам сразу сказать:
этот номер не тот.
- Откуда вы знаете?
- Потому, что я уже получил информацию. У меня не только есть номер
машины, но я уже осмотрел ее и разговаривал с владельцем. Это неверный
номер.
- Это верный номер, - решительно возразила она. - Что это вы
придумали? Вы хотите сохранить для себя эти сто долларов? Не надейтесь на
то, что у вас пройдет такой номер.
Мейсон нахмурил лоб. Она продолжала говорить зло и вызывающе:
- Я была с моим приятелем. Мы договорились встретиться в баре.
Немного танцевали, потом он отвозил меня домой и по дороге у нас спустила
шина. Я вышла и стояла возле машины, оглядываясь и пытаясь немного помочь.
Когда мы закончили смену колеса, на перекрестке произошло это
столкновение. Я видела, как большая черная машина даже не остановилась и
поехала дальше с большой скоростью по Вельсимильо Драйв. На перекрестке
остался форд, который мотало по всей мостовой и на моих глазах его занесло
на фонарный столб. В машине были женщина и мужчина. Мужчина выпал из
машины и его смяло между дверцей машины и столбом. Женщина, сидевшая за
рулем, ударилась головой. Я подумала, мистер Мейсон, что мне подвернулся
случай... Откровенно говоря, я подумала, что смогу на этом немного
заработать. Я знала точно, что эта черная машина виновата в аварии,
поэтому достала блокнот и записала номер. Я ничего не сказала полиции.
Ждала какого-нибудь объявления, обещающего награду. Все время
просматривала газеты.
Мейсон смотрел на нее, подняв брови.
- Почему бы и нет? - вызывающе спросила она. - Вы хорошо заработаете
на этом деле, господин адвокат. Вы не работаете даром. А мне деньги нужны
не меньше, чем вам, мистер Мейсон!
Мейсон повернулся к Делле.
- Позвони Дрейку.
Когда Пол Дрейк взял трубку, Мейсон сказал усталым голосом:
- Пол, здесь есть еще один номер, 49X-176.
- А что это за номер? - спросил Пол.
- Узнай, кто владелец, адрес и какая это машина.
Мейсон положил трубку и обратился к Карлотте Бун.
- Дело принимает новый и неожиданный оборот для нас. Мы думали, что
уже получили этот номер.
- Я отлично вас понимаю, - ответила она. - После появления в газетах
этого объявления, вы должны были пережить настоящую осаду девиц, которые
хотели рассказать вам, как это было, назвать номер и заработать сто
долларов. Но, я вам даю настоящий номер, настоящие факты. Дело в том,
интересуют они вас или нет?
- Что вы имеете в виду?
- Потому что это рискованно. Это ведь шантаж. Вы могли бы это
сделать, как юрист, а я нет.
- Тогда, чего вы хотите?
- Я отдаюсь в ваши руки, - ответила она. - Проверьте этот номер и,
когда убедитесь, что я говорю правду, заплатите мне сто долларов.
- Согласен, - сказал Мейсон. - Ваш адрес? Как я смогу с вами
связаться?
- Вы не можете со мною связаться и не сделаете этого, - ответила она.
- Я сама вам позвоню. И еще одно. Я не хочу, чтобы мое имя упоминалось.
Человек, с которым я была, женат. У него был бы нервный приступ, если бы
он узнал, что я пришла к вам. Но, в конце концов, нужно же с чего-то жить!
- Когда вы со мной свяжетесь?
- Завтра до обеда. До этого времени вы должны уже все проверить. До
свидания.
С уверенным видом она поднялась с кресла, промаршировала к двери,
открыла ее и вышла. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, почесал голову и
сказал:
- Если ты хочешь знать мое скромное мнение, Делла, то я считаю, что
дело осложняется.
- Ты не думаешь, что это какой-то фортель со стороны того человека,
желающего направить тебя по другому следу?
- Возможно. Но, это ему не поможет. Я могу сейчас изучать фальшивый
след, но Пол Дрейк все равно не отстанет Стефана Арджила.
Зазвонил телефон. В трубке раздался голос Дрейка:
- Этого типа зовут Даниэль Каффи. У него машина марки "Паккард", он
живет на Бичнарт Стрит, десять семнадцать. Что это за тип?
- Твои люди разрабатывают Арджила? - спросил Мейсон.
- Четверо уже выехали, а два в пути.
Мейсон кивнул Делле.
- Возьми свою шляпу и блокнот, Делла. Мы оставляем здесь Пола, пусть
присматривает за делами, а сами отправляемся по фальшивому следу.
- Слушай, Пол, - сказал он в трубку, - останься здесь, а я поеду
присмотрюсь к мистеру Даниэлю Каффи.
- Хорошо, Перри, я добуду все сплетни об этом Арджиле. Но он узнает,
что мы его изучаем. Мои люди не могут выпытывать членов Клуба так, чтобы
не нашелся кто-то, кто ему об этом скажет.
- Это не страшно, - ответил Мейсон. - Пусть знает, что мы проверяем.
- Он положил трубку и сказал: - Пойдем, Делла.
7
Когда они проезжали по Бичнарт Стрит, Делла спросила:
- Как ты думаешь, почему эта девушка так сделала?
- Вероятно хотела заработать сто долларов, Делла, - ответил Мейсон. -
Черт возьми, в этой девушке есть что-то, что производит впечатление.
- Она вымогательница.
- Я знаю, что вымогательница. Она записала номер машины, чтобы
шантажировать водителя. Она увидела объявление в газете, обещающее сто
долларов за сведения и не могла устоять перед искушением заработать деньги
вполне законным образом. Но, в этой девушке есть что-то, что заставляет
меня верить ей. Хотя... черт побери, Делла, я видел машину Арджила. У этой
машины сзади вмятины, наверняка было столкновение, правое заднее колесо
новенькое и...
- Да. И конечно эта его история о краже машины могла быть правдой, -
добавила Делла.
- Один шанс на сто, что так и было, Делла. Но, мы это узнаем. Вот
номер десять семнадцать.
Мейсон остановил машину перед солидно выглядевшим домом.
- Что мы теперь будем делать? - спросила Делла. - Пойдем прямо к
нему?
- Нет, - ответил Мейсон. - Вначале осмотримся. Здесь, внизу, есть
частный гараж. Там должен кто-нибудь быть. Мы поставим машину и посмотрим.
Мейсон нашел место для машины, потом оба с Деллой спустились по
крутому пандусу в гараж. Внутри работник возился у машин. Мейсон
осмотрелся вокруг и сказал секретарше:
- Ищи большой черный паккард, Делла. Иди налево, а я пойду направо.
Работник гаража заметил их и закричал:
- Эй вы там!
Мейсон повернулся и успокоительно махнул рукой.
- Здесь, налево стоит паккард, - сказала Делла.
Мейсон быстро посмотрел на номер.
- Это тот, Делла. Осмотрим его хорошенько.
Работник гаража шел в их сторону и кричал:
- Что вы здесь ищите?
Мейсон подошел к паккарду сзади, говоря:
- Поговори с ним, Делла. Скажи ему о том, что мы узнали, будто эта
машина продается.
Свет внутри гаража был слабым, но Мейсон увидел, что заднее крыло
было заменено, на багажнике выделялась вмятина, а левая сторона была
слегка покорежена. Мейсон слышал объяснения Деллы о том, что они хотят
купить эту машину и настаивания работника на том, чтобы они пошли
поговорить об этом с мистером Каффи. Поэтому, он закончил беглый осмотр и
дал работнику десять долларов, говоря:
- Мистер Каффи предложил паккард моему приятелю. Я хотел посмотреть
на эту машину.
Мужчина сразу размяк.
- Пожалуйста, - ответил он.
- Машина, кажется, после столкновения.
- О, нет, она в отличном состоянии. Было легкое столкновение и
поэтому пришлось сменить крыло. Собственно, можно было отремонтировать
старое, но мистер Каффи заботится о машине. Она у него должна ходить как
часы.
- Понимаю, - сказал Мейсон. - А когда случилось столкновение?
- Недавно. Пару дней назад. Машину ему только что вернули. У мистера
Каффи какая-то договоренность с местным агентством по продаже машин, но
мне не кажется, чтобы тот ему все сделал. Знаю только, что сменили заднее
крыло. Но, с машиной ничего не произошло. Это был легкий удар сбоку.
Больше всего пострадал задний бампер. Он был совершенно вырван, но теперь
все исправлено.
- Понимаю, - ответил Мейсон. - Я вам очень благодарен. А мистер Каффи
сейчас дома?
- Наверное. Если где-то его машина, то и он сам поблизости. Он всегда
выезжает на машине.
- Он женат?
- Да. У его жены своя машина. Впрочем, она не любит больших машин. А
мистер Каффи говорит, что обожает силу, величину и скорость - такой уж он
есть.
- Понимаю, - сказал Мейсон. - Какой номер его квартиры?
- Двадцать два-В.
- Вы могли бы его описать? - попросил Мейсон. - Я люблю знать
что-нибудь о человеке, с которым должен иметь дело.
- Ну, конечно. Ему, наверное, пятьдесят лет, он довольно щуплый,
спокойный, одевается элегантно, курит сигары, носит двубортные серые
костюмы. Почти всегда одевает серый цвет. Я пожалуй не видел его одетым
иначе.
- Хорошо, благодарю. Мы пойдем к нему. Мне кажется, что стоит купить
эту машину.
- Я понятия не имел, что он хочет продать ее. У него она только пару
месяцев и я знаю, что он ее очень любит.
- Мы можем подняться отсюда на лифте?
- Да, пожалуйста. Позвоните и лифт тотчас же подойдет. Как гости, вы
должны назвать свои имена портье, чтобы он мог объявить о вас.
- Знаю, но это только ненужная формальность. На котором этаже
квартира?
- На шестом.
- Пошли, Делла, - обернулся Мейсон. - Сделаем предложение мистеру
Каффи.
Работник гаража нажал кнопку звонка, лифт спустился. Мейсон закрыл
дверь и нажал кнопку шестого этажа.
- Ну и что теперь? - спросила Делла.
- Хожу кругом, - покачал головой Мейсон. - Все это дело очень
подозрительно.
Лифт остановился.
Мейсон нажал на перламутровую кнопку, находящуюся рядом с дверью с
номером двадцать два-В и через пару секунд им открыл мужчина лет
пятидесяти двух, с редкими седыми волосами. Он был одет в двубортный серый
костюм и курил сигарету.
- Мистер Каффи? - спросил Мейсон.
- Да.
Мейсон подал ему визитную карточку, говоря:
- Я адвокат, меня зовут Перри Мейсон. Я хочу поговорить с вами о
вашей машине.
- Что вас интересует?
Мейсон сделал шаг вперед. Каффи инстинктивно отодвинулся. Мейсон и
Делла вошли в квартиру.
- Что с моей машиной? - спросил Каффи.
- Я хочу, чтобы вы рассказали мне о случае, который имел место
третьего числа этого месяца.
Минуту Каффи стоял неподвижно, потом губа у него стала отвисать так,
что сигара чуть не выпала у него изо рта, Каффи быстро поймал ее и
спросил:
- О чем вы говорите?
- Вы хорошо знаете, о чем я говорю, - атаковал Мейсон с уверенностью
в себе. - Ваша машина налетела на форд на перекрестке Хикман Авеню и
Вельсимильо Драйв. Я предполагаю, что вы немного выпили, испугались
остановиться и предпочли удрать, думая, что никто не заметил номера вашей
машины. Глядя в зеркальце вы убедились, что все смотрят на форд, который
налетел на фонарный столб. Вы все время ехали с большой скоростью.
- О, боже мой! - воскликнул Каффи и опустился в кресло. Лицо у него
выглядело так, как будто было сделано из теста. Губы у него дрожали.
- Итак? - спросил Мейсон.
- Вы победили, - печально сказал Каффи. - Почему, Господи, я это
сделал?
Делла Стрит села, достала блокнот, раскрыла его на коленях и стала
записывать.
- Вы признаетесь во всем? - спросил Мейсон.
- Да, - ответил Каффи. - Признаюсь. Вы меня поймали. Я не могу
вывернуться. Тогда я думал, что только машина была повреждена... Скажите,
кто ранен, мистер Мейсон?
- Два человека, - ответил Мейсон - Женщина, которая управляла машиной
в шоке, а ее сын сломал бедро. Сила удара бросила его на фонарный столб,
когда дверцы машины открылись. Это чудо, что он не разбил голову и не
умер.
Даниэль Каффи обхватил голову длинными руками и стонал.
- Ну, что ж, - сказал Мейсон. - Что вы мне можете сказать?
- Вы поймали меня, - повторял Каффи с большим сожалением. - Я должен
принять лекарство. Мистер Мейсон, даю вам слово, что я не знал о том, что
кто-то был ранен. Все время я надеялся, что только машина пострадала и
пытался найти способ, чтобы возместить убытки... Я струсил. Слишком много
выпил. Видите ли, я встретил старого друга и мы пошли в бар. Обычно я не
пью, когда должен сесть за руль... Жена ждала меня, а было уже так
поздно... Когда я доехал до перекрестка, то в последнюю минуту увидел эту,
другую машину. Я думал, что объеду ее, если добавлю газа и нажал на педаль
до упора. У моей машины чудесное ускорение. Она прыгнула вперед и уже я
должен был обогнать ту машину... Я чувствовал, что кто-то ударил меня
сзади и предполагаю, что именно в этот момент мой бампер зацепил за
переднее колесо той машины и бросил ее на фонарь... В первую минуту я
хотел остановиться. Потом я посмотрел в зеркало и увидел, что все бегут к
той машине. Улица передо мной была пуста и я знал, что могу миновать
дюжину перекрестков, поэтому я поехал не останавливаясь. Я был уверен, что
никто не видел меня настолько отчетливо, чтобы заметить номер. Если бы я
не выпил злополучных несколько рюмок, то даже не подумал бы о чем-то таком
безумном.
- В котором часу все это случилось? - спросил Мейсон.
- Предполагаю, что это должно быть уже после пяти.
- Где?
- Точно на перекрестке Хикман Авеню и Вельсимильо Драйв. Я ехал по
Вельсимильо Драйв и, как уже говорил, очень спешил.
Мейсон бросил взгляд на Деллу, она записывала слова Каффи в блокнот.
- В какой день это произошло?
- Третьего дня этого месяца. Мистер Мейсон, я отдаю себе отчет в том,
что оказался в плохом положении, но я сделаю все, чтобы как-то это
исправить. Я застрахован. Свяжусь со страховым обществом, а они наверняка
сделают все, как полагается. Кроме того, я дам вашему клиенту чек на
десять тысяч долларов. Я знаю, что виноват, потому что сбежал с места
происшествия и должен теперь все исправить. Я очень надеюсь на то, что мы
все устроим так, чтобы об этом не узнала моя жена.
- Ваша жена сейчас дома?
- Нет, но я ожидаю ее через каких-нибудь полчаса.
Мейсон, прищурив глаза, минуту раздумывал над создавшимся положением.
- Прошу описать в коротком заявлении то, о чем вы мне сейчас
рассказали. Прошу подписать его и приготовить чек на десять тысяч долларов
для мистера Роберта Л.Финчли. Дело побега с места происшествия вы будете
вынуждены утрясать с полицией. Думаю, что они примут во внимание
обстоятельства происшествия и стоимость возмещения и ограничатся условным
наказанием. Могу я позвонить пока вы будете писать заявление и чек?
- Пожалуйста, телефон на столике.
Мейсон подошел к аппарату и попросил соединить его с бюро Дрейка.
Услышав голос детектива, он сказал:
- Пол, с этим Арджилом, это была фальшивая тревога. Отзови своих
людей.
- Черт побери, Перри! Фальшивая тревога? - презрительно сказал Дрейк.
- Один из моих людей уже имеет показания, подписанные портье Атлетического
Клуба, который утверждает, что видел, как Арджил приехал на такси в Клуб
около семи вечера. Он выглядел нервным и расстроенным. Сказал, что должен
заявить о краже машины и дал портье сто долларов, чтобы тот присягнул, что
Арджил был в Клубе со второй половины дня. Конечно, этого показания не
было бы, если бы мои люди не припугнули этого человека и не сказали, что
посадят его за соучастие в преступлении.
Мейсон молчал.
- Ты у телефона? - спросил Дрейк.
- Да.
- Жена Арджила оставила его полгода назад. Он сам спекулирует на
нефтяных арендах. У него два компаньона: Дадли Гейтс и Росс П.Холистер.
Холистер живет в Санта дель Барра и у него есть деньги. Арджил живет
совершенно один с того времени, как жена оставила его. У него есть шофер и
домохозяйка, которая приходит ежедневно. В Клубе у него хорошая репутация.
Все говорят, что его нефтяная скважина на севере - золотое дно. Портье
утверждает, что Арджил пил и даже был под хмельком, когда пришел в Клуб. И
чего тебе еще нужно, Перри? Это тот тип, которого ты ищешь.
- Невозможно!
- Слушай, ты не можешь оттуда, где сейчас находишься, говорить
свободно?
- Да.
- Ну, что же, не давай ему обмануть себя. Безразлично, кто это был, -
говорил Дрейк, - он обманывает тебя. Арджил - тот, кого ты ищешь.
- Он мне дает в настоящую минуту письменное заявление и чек на десять
тысяч долларов, - тихо сказал Мейсон.
Прежде чем положил трубку, адвокат услышал, как Дрейк изумленно
вздохнул.
8
Быстро проезжая по Бичнарт Стрит, Мейсон говорил Делле:
- Послушай, Делла. Я отвезу тебя сейчас в отель Кеттерлинг, оттуда ты
сможешь взять такси. Поедешь к Полу Дрейку и все ему расскажешь. Потом иди
в офис и жди моего звонка. Я поеду поговорить с