Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
меня.
- Когда это произошло было уже темно?
- Да.
- И сколько же времени заняла ваша схватка с этим типом?
- Немного. До Верд-Каньона он ничего такого себе не позволял, хотя и
делал попытки обнять меня. А потом он начал распускать руки, и я выдернула
ключ и выскочила из машины.
- Как же вы решились сесть к нему в машину? Неужели вы не
догадывались, что это за тип? Ведь у вас должен быть опыт езды на
попутных!
- Конечно, перед тем как сесть, я всегда прикидываю, что за человек
водитель. Смотрю, что за машина. Только после этого я голосую.
- Как же вы не сумели оценить этого наглеца?
- Когда кто-то делает пятьдесят миль в час, не так-то просто
разглядеть, что за человек за рулем.
- Но зато машину при этом оценить можно?
- Да.
- В какой же машине ехал ваш обидчик?
- На "линкольне".
- На "линкольне"?
- Да. Последней модели.
- Вы не запомнили ее номер?
- Нет.
- Вы не обратили на номер никакого внимания, ни когда садились, ни
когда выскочили из машины?
- Обратила. Но сейчас я не могу вспомнить.
- Мне кажется, учитывая ваш опыт, у вас должна была выработаться
привычка записывать номера машин, на которых вы едете.
- Записывать?
- Да. Вы записывали их или нет?
- Иногда, - после паузы выдавила она.
- В свой блокнот?
- Да.
- А теперь эта записная книжка лежит в вашей сумочке?
- Я...
- Да или нет?
- Ваша Честь! Это запугивание, это грубое нарушение, - закричал
Бергер.
- Успокойтесь, господин прокурор, - сказал судья Китли, - не мешайте
свидетелю давать показания. Мисс Дейл, этот блокнот при вас?
- Да... Он у меня...
- Вы записали номер машины Джона Рэйса Эдисона?
- Да.
- Зачем вы сделали это?
- На всякий случай. Вдруг чего случится.
- Вы записали его до того, как сели к нему в машину или после?
- Конечно, после. Когда уже вышла. Я не могла сделать это до того.
Ведь вполне понятно, что...
- То есть, вы сделали это, когда вышли из машины?
- Да.
- Но зачем?
- Бывает полезно знать, с кем едешь. На случай если возникнут
какие-нибудь неприятности.
- Какие неприятности?
- Ну, если человек станет вести себя грубо...
- И вы записывали номера машин, водители которых вели себя
неподобающим образом?
- Да. Это что-то вроде меры предосторожности.
- Кто же мог вам угрожать и как?
- Ну... не знаю, но...
- Мистер Эдисон вел себя с вами не вполне корректно?
- Нет, вполне корректно.
- Но все же вы записали номер его автомобиля?
- Да.
- Позвольте мне посмотреть на ваши записи.
Она явно против желания подчинилась, открыла свою сумочку и извлекла
из нее небольшой блокнот в кожаной обложке с карандашом в петлице.
- Позвольте мне тоже посмотреть, - сказал Бергер.
- Разумеется, - согласился Мейсон, чуть заметно улыбаясь.
Бергер, Мейсон и Китли склонились над блокнотиком, листая страничку
за страничкой, испещренные номерами автомобилей. Напротив многих из них
значились имена и адреса, все номера были сгруппированы под датами.
- В тот день, кода вы встретили и записали номер машины Джона
Эдисона, вы записали еще около двадцати номеров. Не так ли? - спросил
Мейсон.
- Я не считала их.
- Сосчитайте теперь, - попросил Мейсон, протягивая ей блокнот.
- Да, двадцать два номера, - сосчитала она.
- Значит, в тот день вы ехали на двадцати двух машинах?
- Да.
- Среди этих водителей была хотя бы одна женщина?
Вероника заколебалась.
- Хотя бы одна?
- Нет.
- Где же номер машины того типа, который заставил вас покинуть его
"линкольн"?
- Он не заставил меня. Я сама решила избавиться от него.
- Хорошо. Пусть так. Но где его номер?
- Его здесь нет.
- Но вы же записывали номера всех автомашин.
- Да... Но его нет... Я тогда так растерялась, что не записала.
- Вы ведь записывали номера на всякий случай, это была мера
предосторожности?
- Да.
- Но что могло произойти уже после того, как вы покинете машину?
- Что? Не знаю. Просто привычка. Хочется знать людей, с которыми
едешь.
- Ну что тут неясного? - вновь вмешался Гамильтон Бергер. - Молодая
женщина часто ездит на попутных машинах. Такой у нее непоседливый
характер. Переезжала с места на место. Водители-мужчины подвозили ее. Ну и
что из этого? Ведь это же не может поставить под сомнение тот факт, что
она видела Джона Эдисона вблизи места преступления примерно в то самое
время, когда оно совершилось. Ваша Честь! Ведь все те инсинуации,
свидетелями коих мы были, никоим образом не ставят под сомнение тот факт,
что Джон Эдисон был там и подвез ее до города. Он и сам этого не отрицает.
- Дойдем и до этого пункта, - заявил судья Китли. - А пока мы должны
полностью восстановить картину. Дайте-ка мне еще раз взглянуть на ее
записную книжку. - Получив блокнот, судья некоторое время молча листал
его. Потом спросил: - Мисс Дейл, где вы работали?
- Пока не забрала полиция, я работала в универмаге.
- А до этого?
- Ну... в разных местах... Где приходилось.
- Что же, - сказал судья Китли, - я думаю, картина ясна. И должен
сказать, она мне вовсе не нравится. Но это не причина, чтобы продолжать
вопросы на эту тему. Даже если к этой молодой женщине можно предъявить
претензии морального плана, это не дает оснований сомневаться в ее
показаниях.
- Ваша Честь, - заявил Мейсон, - я прошу выяснить, как свидетель
оказалась у этой дренажной трубы, где она встретила обвиняемого.
- Она уже объясняла это, - ответил за Веронику Гамильтон Бергер.
- Но ее рассказ пока ничем не подтверждается. Она почему-то не
записала номер машины, на которой добралась до места, - сказал Мейсон.
- Но ведь мы уже слышали эту версию, и не раз, - заметил судья Китли.
- Все же я хочу задать еще несколько вопросов, - сказал Мейсон. - Я
хочу остановиться на номерах, идущих до номера машины Эдисона. Номер
машины Эдисона значится в списке последним. Наверное, это так, потому что
он был последним, кто подвез мисс Дейл в тот день?
- Да, - ответила Вероника.
- И вы утверждаете, что вы не записывали номер машины, на которой вы
ехали до того, как пересели в автомобиль Эдисона?
- Нет, не записала.
- Перед номером машины Эдисона указан номер четыреста пятьдесят пять
тридцать три. Что вы можете сказать об этой машине?
- Ничего... не могу ничего припомнить.
Неожиданно Эдисон подпрыгнул на своем месте.
- Сидите спокойно, - одернул его Мейсон.
Но Эдисон не мог сидеть спокойно.
- Это же номер машины Эдгара Фэррела! - задыхаясь от волнения,
выкрикнул он.
- Что? - не мог скрыть своего изумления Мейсон.
- Этого не может быть. Это какая-то ошибка, - заявил Гамильтон
Бергер.
- Ошибка? - переспросил Мейсон. - Посмотрите-ка лучше на свидетеля. А
лучше всего - снимите отпечатки пальцев у мисс Дейл и сверьте с
отпечатками пальцев той таинственной женщины, чьи отпечатки были
обнаружены в доме Фэррела.
Мейсон замолчал, а публика загудела.
- Прошу соблюдать тишину! Прошу соблюдать тишину! - стучал молотком
судья Китли. - Иначе я вынужден буду очистить зал.
- Ваша Честь! Я прошу сделать перерыв в заседании Суда, - обратился
Бергер к судье.
- Нет! Суд продолжит работу! Прошу соблюдать тишину! - выкрикнул
судья, стуча молотком.
Наконец гул в зале стих.
- Продолжайте, мистер Мейсон, - сказал Китли.
- Ваша Честь, - заявил Мейсон, - прежде чем продолжить допрос, мне
хотелось бы проверить отпечатки пальцев мисс Дейл.
- Вы не имеет права этого требовать! Это нарушение! - загремел
Гамильтон Бергер. - Мы не можем здесь снять их!
- Это очень просто, - сказал Мейсон. - Отпечатки ее пальцев остались
на стакане, из которого она пила. Кроме того, здесь присутствует
свидетель, снявший отпечатки пальцев в доме Фэррела, и эти отпечатки
переданы Суду. Он специалист, он может установить истину.
- Да, - согласился с Мейсоном судья Китли. - Где этот свидетель?
Прошу его выполнить просьбу господина адвоката!
Джордж Малден вышел из зала суда, держа небольшую коробочку с
составом для снятия отпечатков.
Вероника Дейл протянула ему свою руку. Ее лицо ничего не выражало.
Или, скорее, было на нем навсегда заданное выражение восковой куклы -
выражение детской невинности. Малден положил только что снятые отпечатки
на стол прокурора и открыл альбом с отпечатками, снятыми в доме, где
произошло убийство.
После некоторого молчания Гамильтон Бергер откашлялся, встал и
сказал:
- Ваша Честь... они совпадают.
- Теперь, мисс Дейл, - сказал Мейсон, - вы должны ответить Суду, что
вы делали в доме, где было совершено убийство. Только что мы установили
тот факт, что вы находились там примерно в то время, когда совершилось
преступление.
- Говорите в микрофон, мисс Дейл, - предупредил судья Китли.
- Я была там лишь несколько минут, - заявила Вероника, полностью
владея собой.
- Кто пригласил вас туда?
- Мистер Фэррел.
- Это уже лучше. А теперь скажите, как вы встретили мистера Фэррела?
- Я... я зарабатывала этим на жизнь, когда ездила на попутках.
- То есть?
- Я выходила на дорогу и просила подбросить меня. Я выбирала
немолодых мужчин в хороших автомобилях. Я рассказывала им, как мне плохо
дома, говорила, что я хочу попытать счастья. Говорила всегда, что мне
восемнадцать лет.
- И что же?
- Обычно это были добрые вежливые люди. Я выбирала дорогие машины.
Они спрашивали, сколько у меня денег. Я отвечала, что у меня всего лишь
несколько центов. Они почти всегда давали мне денег. Чаще всего не меньше
пяти долларов, иногда до пятидесяти.
- Теперь понятно. Но что вы можете сказать о вашей поездке с мистером
Фэррелом?
- Я ехала с одним очень приятным джентльменом, он дал мне десять
долларов, и я поняла, что это все. Я рассказала ему, что выйду у станции
техобслуживания, надо, мол, привести себя в порядок перед тем как
появиться в городе. Он не хотел отпускать меня, но я настаивала.
- Вы ехали по направлению к городу?
- Да.
- Так, дальше?
- Когда я сошла на станции техобслуживания, к ней подъехал мистер
Фэррел. Он ехал в другую сторону из города, понимаете, но для меня это
было неважно, я просто хотела познакомиться с ним.
- Поэтому вы, если можно так выразиться, привлекли его внимание?
- Да, я приняла вид несчастной, обиженной, растерянной девушки.
- И что?
- Мистер Фэррел спросил, не надо ли меня подвезти. Спросил, куда я
направляюсь.
- И что дальше?
- Я поехала с ним. Сев к нему в машину, я увидела, что она загружена
для дальней поездки. Я разговорилась с ним, рассказала мистеру Фэррелу о
своих затруднениях.
- Он предложил вам деньги?
- Я надеялась, что он предложит деньги. Он сказал, что должен заехать
в свой загородный дом, ему там надо кое с кем встретиться, а потом он
собирается вернуться ненадолго в город, и, если я поеду с ним, он найдет
мне место, где переночевать, жилье и работу.
- Что было затем?
- Я подъехала вместе с ним к дому. Он говорил, что с ним я в полной
безопасности и мне не о чем волноваться. Он остановил машину и спросил, не
хочу ли я зайти в дом. Я согласилась, потону что в машине было холодно. Я
вышла, обошла автомобиль и, как всегда, записала номер. Я сказала, что мне
нужно кое-что в сумочке, раскрыла ее, вытащила блокнот и записала. Потом
вместе с ним я вошла в дом.
- И что затем?
- Он зажег керосиновую лампу, потом затопил дровами печку. Он
извинился за беспорядок, сказал, что этот дом служит ему убежищем, тем
более что работа у него такая засекреченная, что и спрашивать его не
стоит. Потом он вдруг как-то смутился и начал говорить, что когда к нему
приедут гости, то мне лучше не показываться, потому что ему не хочется,
чтобы начались толки и пересуды.
- Что было после этого?
- Потом к дому подъехала машина. Мистер Фэррел сказал: "Вот и мои
гости. Не подождете ли на кухне? Там довольно уютно. Я не задержусь, потом
сразу же поедем в город, а там будет и крыша над головой и работа".
- И что вы сделали?
- Пошла на кухню. Мистер Фэррел выглянул из окна, посмотрел на
машину, потом вдруг побледнел и выскочил следом за мной на кухню.
- Продолжайте.
- Он сказал: "Боже, это же моя жена. Я и не думал, что ей известно
это место. Спрячьтесь куда-нибудь. Уходите через черный ход, лишь бы она
вас не увидела. Быстрее!"
- И что было потом?
- Я не знала, что делать, Он открыл заднюю дверь и почти вытолкнул
меня.
- И что вы тогда сделали?
- Я побежала. Дом был между мною и автомобилем, было темно, я
спотыкалась, запиналась обо что-то, потом я наконец взяла себя в руки,
немного успокоилась и пошла шагом. И тут я вспомнила о моем саквояже.
Обычно я ношу его с собой, но тогда оставила его в машине мистера Фэррела.
Я испугалась, что жена мистера Фэррела может увидеть его там.
- Вы боялись, что это причинит неприятности мистеру Фэррелу? -
спросил Мейсон.
- Я боялась, что это причинит неприятности мне. У меня там были все
мои вещи. Я научилась так все укладывать, что все умещалось в небольшом
саквояже.
- И что же вы предприняли?
- Подождала немного и, когда она вошла в дом, вернулась к машине
мистера Фэррела, спокойно открыла дверь и взяла свой багаж. Он лежал
поверх всякого походного снаряжения.
- Понятно. Вы взяли саквояж. Что было потом?
- Потом я пошла прочь от дома. Я вовсе не хотела вмешиваться в
семейные распри и тем более фигурировать в деле о разводе.
- В каком направлении вы шли?
- Этого я сама не помню, - вымученно улыбнулась она. - Я шла по
каким-то тропкам, потом наткнулась на ограду из железной проволоки. Я
сумела подлезть под ней, потом, помню, продиралась сквозь какие-то
заросли, мне почудилось даже, что я совсем заблудилась.
- И что же?
- Я испугалась. Кажется, я куда-то бежала, не помню куда, совершенно
выдохлась, потом наконец взяла себя в руки, мне надо было разобраться в
обстановке. Я решила, что, когда по шоссе пойдет машина, я услышу ее звук
и выйду на дорогу.
- Я вы услышали звук машины?
- Да, я ждала, наверное, минут пять, потом услышала, как по шоссе
идет машина. Мне показалось, что звук доносится совсем не оттуда, где
должна быть дорога. Я думала, что шоссе где-то передо мной, а шум
доносился слева и сзади. Но, судя по звуку, машина ехала именно по шоссе,
и я пошла в этом направления.
- И что потом?
- Я поняла, что до этого где-то сбилась с пути, поэтому стала идти
более осторожно и снова попала в заросли кустарника. Предыдущей ночью
прошел дождь, и земля была влажной, вязкой. Не хотелось месить грязь,
поэтому я решила искать места повыше. Каждый раз, когда по шоссе проходила
машина, я проверяла по звуку, правильно ли иду. Наконец я приблизилась к
шоссе и тут сообразила, что, наверное, вся перепачкалась. Я выбралась на
возвышение, где поменьше грязи, сняла юбку, достала из саквояжа щетку и
очистила одежду, как сумела, потом другой щеткой вычистила туфли. Чулки
были в ужасном состоянии, я достала из саквояжа другую пару и в темноте
сменила их. Потом привела в порядок лицо, подкрасила губы и решила, что
вид у меня стал достаточно презентабельный.
- Что потом?
- Потом очень осторожно, так, чтобы не порвать чулки и не
испачкаться, я вышла на шоссе и остановилась там. Я сидела там лишь
несколько минут, когда где-то неподалеку завелся двигатель. Я сначала
подумала, что какой-то фермер отъезжает от дома. Я совсем не предполагала,
что нахожусь так близко от дома, где остался мистер Фэррел. Должно быть, я
сделала большой крюк. Теперь я понимаю, что это мистер Эдисон заводит
автомобиль рядом с домом Фэррела, но тогда это мне и в голову не пришло.
- А что там с хлопками-выстрелами?
- Честно говоря, когда я услышала их, подумала, что это двигатель
грузовика или выхлопная труба.
- Когда вы услышали их?
- Ну, не знаю, наверное, минут за десять до того, как вышла на шоссе.
- Вы говорите - до того, как вышли на шоссе?
- Да, так.
- Примерно минут за десять?
- Пожалуй.
- До этого вы говорили несколько иное.
- Да. Я пыталась оградить себя насколько могла. Хотела обеспечить
себе полное алиби. Конечно же я вовсе не хотела, чтобы кто-то мог
подумать, что я могла быть близко к дому, когда прозвучали выстрелы,
поэтому я немного сдвинула события во времени.
- Совсем немного?
- Да, конечно... пожалуй.
- Вы не знаете, сколько времени машина мистера Эдисона была у мистера
Фэррела до того, как вы услышали, как ее заводят?
- Не знаю.
- А когда вы услышали, как она переезжает через деревянный мостик,
как она взбирается по нему на шоссе, вы подумали, что она едет совсем от
другого дома?
- Мистер Мейсон, честное слово, я не лгу. Я думала, что ушла от дома
мистера Фэррела не меньше, чем за милю.
- По сути дела, - сказал Мейсон, - в течение всего этого эпизода вы
полностью и целиком думали лишь о себе. Не так ли?
- Конечно. Как же иначе? И о чем же еще мне было думать?
- А рассказ о гнусном типе в "линкольне" вы полностью выдумали?
- Да.
- Что ж, вы ведь записали номера всех машин, на которых ехали в тот
день? Если это так, то мы можем связаться с водителями и все проверить.
- Да, - согласилась она, - разумеется. Они, наверное, запомнили меня.
- Сколько же вы заработали в тот день?
- Около восьмидесяти долларов.
- Это ваш обычный дневной заработок?
- Примерно.
- У меня больше нет вопросов, - сказал Мейсон.
- У меня тоже, - заявил Гамильтон Бергер.
- В таком случае, - заявил судья Китли, - Суд прерывает слушание дела
до десяти утра завтрашнего дня. За это время мне хотелось бы проверить
правдивость показаний этой молодой женщины. Я полагаю, что окружная
прокуратура и полиция проведут дополнительные расследования с целью
установления действительного хода событий. Я считаю, что свидетельница,
несомненно, виновна в даче ложных показаний.
- Да, Ваша Честь - вынужден был согласиться удрученный Гамильтон
Бергер.
- Заседание Суда закончилось, - объявил судья Китли.
Делла Стрит взяла Мейсона под руку:
- Ну, шеф, это было превосходно. Просто чудесно.
- Отлично, Перри, молодец, - протиснулся к ним Пол Дрейк.
- Да, удачное начало, - согласился Мейсон. - И все благодаря тому,
что у меня был козырь - рассказ ее матери. Именно поэтому я смог задавать
вопросы, которые выглядели вполне обычными, невинными, но на которые она
не знала как ответить. Если бы я сразу начал с главного, тогда все,
включая судью, не дали бы мне выяснить правду.
- Что теперь собираешься делать, Перри?
- Как раз теперь-то, Пол, мы и приступим к работе. Начнем с того, что
ты возьмешь список всех номеров машин из записной книжки Вероники. Твои
люди должны найти всех владельцев этих машин и выяснять, кто из них
подвергался шантажу со стороны Эрика Хэнсела.
18
Залож