Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
ь четыре. То есть, ей теперь двадцать четыре. Ей было
двадцать, когда она вышла за моего сына.
- Или же, когда он женился на ней, - поправил Мейсон с легкой
усмешкой.
- Можно и так, - признал Бартслер.
- Рассказывайте дальше. Я хотел бы услышать остальное.
- Когда Роберт с ней познакомился, она уже не выступала в цирке.
Упала с трапеции, повредила себе бедро. Это был у нее первый несчастный
случай, но он сделал невозможным для нее продолжение выступлений. У нее не
было другого источника доходов, кроме акробатики, и она осталась без
средств к существованию. Естественно, брак с Робертом казался ей выходом
из положения. Я был недоволен его женитьбой и это охладило наши отношения.
После гибели Роберта Элен, его жена, не пыталась скрывать своей горечи, а
я, со своей стороны, дал ей недвусмысленно понять, что если и существовали
между нами какие-то семейные отношения, то я считаю их оконченными.
- Это все имеет связь с Дианой Рэджис? - спросил Мейсон.
- Конечно.
- Может, будет лучше, если вы сразу скажете какую?
- Терпение, господин адвокат, я хочу, чтобы вы имели полную картину.
Нужно сказать, что я не виделся с Элен... Ну, мы встретились снова месяц
тому назад.
- Она пришла к вам?
- Нет. Я пошел к ней.
Мейсон слегка поднял брови:
- Зачем?
Бартслер нервно заерзал в кресле.
- У меня были основания полагать, что после смерти моего сына, в
марте сорок второго года, она родила мне внука. И умышленно, - продолжал
он полным горечи голосом, - утаила от меня этот факт. Утаила факт рождения
сына Роберта, моего внука!
Голос у него ослаб и прошло некоторое время, прежде чем он смог
продолжить.
Мейсон заметил:
- Вы должны признать, мистер Бартслер, что так не ведут себя охотницы
за наследством.
- Теперь я это вижу.
- Как вы об этом узнали?
- Я получил месяц назад анонимку, советующую мне заглянуть в книги
регистрации рождений города Сан-Франциско за март сорок второго года,
заверяющую, что я найду там что-то, что меня несомненно заинтересует.
- И что вы сделали?
- Выбросил письмо в мусорную корзину. Вначале я думал, что это
вступление к какому-либо шантажу. А потом поразмышлял и решил посмотреть
эти книги. Мистер Мейсон, я нашел это черным по белому! У меня есть
официальное свидетельство рождения.
Он подал Мейсону официальный бланк, который тот внимательно изучил.
- Кажется, дело не вызывает сомнений. Ребенок мужского пола,
рожденный пятнадцатого марта тысяча девятьсот сорок второго года, отец
Роберт Бартслер и мать Элен Бартслер. Полагаю, вы нашли врача, который
принимал роды?
- Да.
- Что он вам сказал?
- Подтвердил.
- И тогда вы отправились к невестке?
- Да. Она владеет небольшой фермой по разведению птиц в долине Сан
Фернандо.
- Вы что-нибудь смогли сделать?
- Совершенно ничего.
- Что она вам сказала?
- Она меня высмеяла. Она не пожелала ни подтвердить, ни отрицать
факта рождения ребенка. Заявила, что я никогда не был настоящим отцом для
Роберта, а к ней относился, как к отбросам общества. Она сказала, что уже
давно ждала, когда сможет отплатить мне, а, впрочем, ведь я наверное не
захочу признать внука, в котором есть ее кровь.
- Кажется, что это был для нее великий день, - заметил Мейсон.
- Да.
- И что вы сделали?
- Нанял детективов.
- Они узнали что-нибудь?
- Нет. По крайней мере, не непосредственно.
- А все-таки?
- К Элен приходила молодая блондинка, которая, казалось, что-то знает
о ребенке. Одному из детективов удалось спровоцировать небольшое
столкновение и узнать ее имя по водительскому удостоверению.
- И эту девушку звали?
- Диана Рэджис.
- Ну, и?
- Это вовсе не была Диана. Но я понял это только тогда, когда она
начала у меня работать. Это была ее подруга, с которой они вместе снимают
квартиру, также молодая блондинка, некая Милдред Дэнвил.
Мейсон откинулся в кресле и наморщил лоб.
- Действительно, довольно необычная правовая ситуация, - сказал он
наконец. - Обычно мать пытается получить средства на содержание ребенка. А
здесь мы видим мать, которая совершенно спокойно утверждает, что никакого
ребенка нет. По крайней мере, она не хочет подтвердить его рождения.
- Но ведь имеется официальное свидетельство рождения.
- А вы проверяли в бюро регистрации, нет ли там свидетельства о
смерти?
- Конечно. А больше всего меня беспокоит и доводит до полного безумия
то, что Элен может отдать малыша в чужие руки, дать усыновить его. Она не
хочет, чтобы он связывал ей руки и не желает отдать ребенка мне. Подумайте
только, мистер Мейсон, моя собственная кровь! Сын Роберта! Мальчик,
который наверняка унаследовал все его очарование, его индивидуальность!
Боже мой, мистер Мейсон, это свыше мох сил! А в то же время, - горько
продолжил он, - адвокаты утверждают, что у меня нет никаких оснований для
того, чтобы предъявить свои права. Они говорят, что если отца нет в живых,
то мать имеет право отдать ребенка на усыновление и точка. При этом, все
документы, касающиеся такого ребенка, считаются секретными. Мало того,
некоторые агентства сжигают все бумаги за исключением акта отречения
матери от всех прав, чтобы иметь абсолютную уверенность в том, что след
окончательно оборван и нет никакой возможности найти ребенка.
Мейсон забарабанил длинными, сильными пальцами по краю стола.
- У вас действительно интересная и редкая юридическая проблема, -
сказал он.
- Мои адвокаты считают, что с юридической точки зрения дело
безнадежное. Если ребенок отдан для усыновления, то конец и точка. Элен
имеет полное право отказаться от каких-либо объяснений и нет ни малейших
возможностей обнаружить местопребывание ребенка.
Мейсон задумчиво надул губы и сказал:
- Когда я обнаруживаю, что одна из теорий не сулит никаких надежд, я
меняю фронт и ищу новую теорию. Очень существенно то, как подойти к
проблеме. На юридическом языке это называется найти соответствующую
процессуальную причину.
- Какое это имеет отношение к моему делу?
- Может быть, очень большое. У адвоката должна быть фантазия.
Обнаружив, что дорога, которую он избрал, никуда не ведет, он должен
отступить и поискать новую.
- В этом случае другой дороги нет. Мои адвокаты убеждены в этом.
Мейсон закурил сигарету и погрузился в раздумья.
- А если есть?
- Что есть?
- Другая дорога?
- Боюсь, что ее нет, мистер Мейсон. Наверное и вы со всей своей
изобретательностью не сможете найти выход из глухого тупика.
Мейсон терпеливо произнес:
- Я попытаюсь разъяснить вам, что может быть процессуальной причиной
в вашем случае. Официально ваш сын фигурирует как без вести пропавший, не
так ли?
- Насколько мне известно, такова официальная квалификация, потому что
не было найдено его тело с личным медальоном. Но, что касается факта
смерти, то в этом нет никакого сомнения.
- Так вот, - сказал Мейсон. - Если принять за причину факты, то
ничего не поделаешь.
- Так или иначе ничего не поделаешь.
- Но если, - продолжал Мейсон, - предположить, что он мог не
погибнуть, а остаться в живых...
- Нет ни малейшего шанса.
- Официально он фигурирует как пропавший.
- Какая разница?
- Огромная. Требуется семь лет, чтобы можно было признать лицо,
считающее пропавшим, погибшим.
- Но если он действительно погиб, то что нам даст, если мы будем
ждать семь лет?
- Разве вы не видите, что согласно этой теории ваш сын только пропал?
Должно пройти семь лет, прежде чем его можно будет признать мертвым. А в
течение этих семи лет необходимо согласие _о_б_о_и_х_ родителей на
усыновление ребенка.
В глазах Бартслера появился блеск понимания.
- Боже мой, мистер Мейсон! Вы это решили! Вы действительно это
решили! - Он сорвался с кресла. - Мы начнем процесс! Мы подадим дело в суд
и получим решение суда о том, что ребенка нельзя отдавать на усыновление!
Боже мой, почему ни один из крючкотворов не додумался до этого?
- Я не знаю всех фактов, мистер Бартслер, - предупредил Мейсон. - Я
лишь представил вам определенную юридическую теорию. Но, наверняка, не
повредит посоветоваться по этому поводу с вашими адвокатами.
- К черту моих адвокатов! - вскричал Бартслер. - У меня нет времени
оглядываться на эту пару глупцов. Боже мой, Мейсон, вы волшебник! Пришлите
мне счет. Нет, к черту счет! Я сам принесу вам чек!
С этими словами он повернулся и выскочил из кабинета. Мейсон
посмотрел на Диану и широко улыбнулся.
- Куда это он так помчался? - спросила Делла.
- Думаю, что на одну из ферм по разведению птиц в долине Сан
Фернандо, - ответил Мейсон.
4
В половине четвертого в офис Мейсона доставили срочный пакет. Внутри
находился чек на тысячу долларов, подписанный Язоном Бартслером и
торопливо написанная записка: "Вы были правы".
Без четверти пять позвонила Диана Рэджис. Нервным голосом она умоляла
Деллу соединить ее с Мейсоном по делу, не терпящему отлагательства. Мейсон
взял трубку и услышал возбужденный голос Дианы:
- Господин адвокат, произошла ужасная вещь! Кто-то украл мою сумочку
со всем содержимым, понимаете, _с_о _в_с_е_м_!
- Что представляет собой это _в_с_е_? - спросил Мейсон.
- Ну, деньги.
- Возмещение, которое вы получили от Язона Бартслера?
- Да.
- Полностью?
- Да.
- Расскажите мне подробно, как это произошло, - потребовал Мейсон. -
Где это было?
- У меня в квартире. Я была совершенно измучена, никак не могла
отоспаться. Утром встала и, после завтрака вышла, чтобы сделать некоторые
покупки. Вернувшись, послушала немного радио, но мне снова захотелось
спать, поэтому я сняла платье, легла на постель и заснула, как убитая.
Проснулась каких-то полчаса назад и обнаружила, что нет сумочки.
- Где вы ее оставили?
В ее голосе было раскаяние:
- Насколько я помню, на столике в первой комнате.
- Довольно легкомысленно оставлять сумочку с полутора тысячами
долларов.
- Знаю. Но как-то так получилось. Я купила немного продуктов и хотела
сразу же спрятать их в холодильник, поэтому по пути положила сумочку на
столик. А когда убрала продукты, занялась еще чем-то на кухне и в это
время у меня начали слипаться глаза. Меня охватила внезапно такая
сонливость, что я забыла обо всем на свете, в том числе и об этих деньгах.
- На входной двери нет следов взлома?
- Нет, господин адвокат. Я была склонна предположить, что это Милдред
Дэнвил, вы знаете, моя соседка, о которой я вам уже говорила, если бы...
если бы не то, что в пепельнице на столике, на котором я оставила сумочку,
не было окурка сигары.
- А где ваша соседка?
- Не знаю. Все это довольно таинственно. Она не оставила записки,
вообще ничего. Она тоже работает на радио и, хотя у нее сейчас нет никаких
передач, я пыталась ее там искать. Оказалось, что она не появлялась в
студии уже два или три дня.
- А что с вашей машиной?
- С моей машиной?
- Где вы ее держите?
- Снимаю гараж.
- У кого-нибудь кроме вас есть ключ от гаража?
- Да. У Милдред.
- Спуститесь вниз, - велел Мейсон, - и загляните в гараж. Проверьте,
на месте ли ваша машина. И прошу ничего не трогать на столике. На тот
случай, если вы решите вызвать полицию.
- Полицию? Нет, господин адвокат, я абсолютно не хочу иметь дело с
полицией.
- Тогда почему вы позвонили мне?
- Не знаю. Потому что вы такой находчивый, господин адвокат...
- Тогда сходите в гараж, проверьте, на месте ли ваша машина, - сказал
Мейсон. - Потом приходите сюда. Я ухожу, но будет Делла Стрит, она
проводит вас в детективное агентство, которое находится на том же этаже. Я
попрошу владельца, Пола Дрейка, чтобы он дал вам хорошего детектива. Он
поедет с вами и займется вашей проблемой.
- Это великолепно, господин адвокат. Сейчас... Ох!
- Что случилось?
- Все мои ключи были в сумочке. У меня нет ключа от гаража и мне
придется оставить открытой квартиру, чтобы вернуться обратно. У меня нет
запасного ключа... Сейчас! А, может быть, есть. Да, есть третий ключ,
лежит в ящике комода.
- А вы не можете проверить, находится ли машина в гараже, не открывая
дверей? - спросил Мейсон. - Нет ли там какого-нибудь окошка, через которое
вы бы смогли заглянуть, или...
- Да, есть окошко сзади. Мне это никогда не пришло бы в голову. Что я
за идиотка! Хорошо, господин адвокат, я только наброшу на себя что-нибудь,
и лечу.
- Делла Стрит останется здесь до половины шестого, - закончил Мейсон.
- Она будет вас ждать.
Он положил трубку, после чего сказал Делле:
- Ты посиди здесь. Пройди к Полу и скажи, что у моей клиентки пропала
сумочка и я очень прошу его дать ей какого-нибудь хорошего детектива.
Пусть посмотрит, нет ли следов. Если подвернется случай, то было бы
неплохо заинтересоваться Милдред Дэнвил. Да, если Диана осталась совсем
без денег, то дай ей что-нибудь на мелкие расходы.
- Сколько?
- Сколько ей будет нужно. Пятьдесят, сто долларов. Пока это все,
Делла. Я убегаю.
Он спустился на лифте вниз. Очутившись на улице обнаружил, что тучи
на небе стали словно оловянные. Мейсон заскочил в коктейль-клуб, после
чего поехал домой, принял ванну, переоделся и как раз собирался выйти на
обед, когда позвонил телефон. Мейсон поднял трубку и услышал голос Деллы
Стрит.
- Привет, шеф. Извини, что я тебя беспокою. Я не думаю, что ты хотел
бы в это вмешиваться. Я сказала это Диане, но поразмыслив, решила, что
может быть лучше все-таки позвонить тебе.
- В чем дело? - спросил Мейсон. - Это о сумочке?
- Нет, сумочка нашлась.
- Кто ее взял?
- Милдред Дэнвил. Кажется, это вообще была буря в стакане воды.
- А что это еще за новое дело?
- Милдред хочет, чтобы Диана встретилась с ней в доме миссис Элен
Бартслер, в долине Сан Фернандо. Бульвар Сан Фелипе, шестьдесят семь
пятьдесят. И хочет, чтобы Диана пригласила тебя на эту встречу. Кажется,
готовится какая-то юридическая схватка.
- По какому вопросу?
- По тому, о котором говорил Язон Бартслер.
- А что общего имеет с этим Милдред Дэнвил?
- Не знаю.
- Я не хочу в это вмешиваться, - ответил Мейсон.
- Я так и предполагала.
- Расскажи мне о сумочке.
- Ох, Диана пришла в офис, я провела ее к Дрейку и Пол дал детектива,
который поехал с ней домой. Кажется, едва они успели войти, как зазвонил
телефон. Звонила Милдред и детектив, кажется, неплохо развлекся. Девушки
посмеялись по поводу этой сумочки, потом Диана выплакивала Милдред свои
горести, рассказала о работе в доме Язона Бартслера и о подбитом глазе.
Наконец, детективу это наскучило, он перебил их, сказав, что раз сумочка
нашлась, то ему делать нечего. Диана сказала, чтобы Милдред перезвонила
минут через десять и положила трубку, после чего стала благодарить и
обещала заплатить, как только получит назад деньги. Похоже на то, что
Милдред позвонила все же второй раз. Должно быть произошло что-то новое.
Диана прибежала ко мне домой ужасно возбужденная. Насколько я поняла, это
имеет какую-то связь с ее подбитым глазом, но какую, я не могу угадать.
Возможно, ты сможешь. Во всяком случае, Милдред хочет, чтобы Диана любой
ценой постаралась притащить тебя на эту встречу у Элен Бартслер.
- В какое время?
- В десять вечера.
- А где сейчас Диана?
- Вышла отсюда несколько минут назад. Должна заскочить в половине
десятого, узнать, поедешь ли ты с ней. Ох, дождь начинается, я слышу
первые капли в стекло.
- Я как раз иду на обед, - сказал Мейсон. - Не согласилась бы ты
составить мне компанию?
- Спасибо, шеф, я уже ела.
- Да? Хорошо, что нашлась сумочка Дианы.
- Я дала ей двадцать пять долларов на текущие расходы, - сообщила
Делла. - Она обещала завтра вернуть. Извини, что я тебя побеспокоила, но
все это как-то не дает мне покоя. Я думала, что ты может быть захочешь об
этом знать.
- Ты хорошая девушка, Делла, - ответил Мейсон. - А может все-таки
пойдешь со мной на кофе или на рюмку коньяка?
- Спасибо, но я договорилась с Дианой на половину десятого...
- Ох, не заставляй меня просить, - настаивал Мейсон. - Я тебя отвезу
домой ровно к половине десятого.
Делла заколебалась.
- Тебе не нужно даже переодеваться, - продолжал обольщать Мейсон. -
Можешь идти так, как есть. Мы поедем в тот маленький ресторанчик, где дают
гуляш по-венгерски, выпьем немного вина и...
- Это что, свидание? - со смехом спросила Делла. - Я в рабочем платье
и не намереваюсь наряжаться при таком дожде.
- Ясно, - сказал Мейсон. - Буду через десять минут.
Положив трубку, он услышал как одинокие барабанные удары капель по
крыше над балконом, сливаются в однообразный шум ливня.
5
Дождь все еще хлестал по стеклу, когда машина Мейсона остановилась у
дома, в котором жила Делла. Дождь шел все время, пока они сидели в
ресторанчике.
- Который час, Делла?
- Двадцать шесть минут десятого.
- Мы прибыли на четыре минуты раньше назначенного времени, - сказал
Мейсон. - Объясни девушке, что я не могу ездить по ночам за город
неизвестно зачем и ради кого. А тем более выступать от имени кого-то, у
кого скорее всего интересы прямо противоположны интересам Язона Бартслера.
Впрочем, судя по его записке, он уже устроил дела со своей невесткой. Ну и
поливает! Слышишь, как барабанит? Что-то это мне напоминает. Только что?
Делла Стрит, взявшись за ручку дверцы машины, спросила не без
опасения:
- Надеюсь, что ничего, связанного с работой?
- Нет, что-то приятное, что-то... Уж и не знаю... Тропический ливень
в том ресторане, устроенном в виде джунглей... Помнишь, они регулярно
пускают потоки дождя на свод над танцевальной площадкой? Знаешь, может мы
поедем сейчас туда? Потанцуем?
- А что с Дианой?
- Ну, мы можем подождать ее в машине, - ответил Мейсон. - Она должна
появиться в ближайшие две минуты.
Он достал портсигар, угостил Деллу, взял сигарету себе и они
прикурили от одной спичкой. Они поудобней уселись на сиденьях и молча
курили, слушая дробь дождя по крыше машины и наслаждаясь чувством
молчаливого взаимопонимания. Мейсон обнял Деллу, а она придвинулась к нему
и положила голову ему на плечо.
- Странное дело, - отозвался Мейсон. - Обычно ребенок сближает мать с
родителями мужа, превращает в одного из самых важных членов семьи. А здесь
ситуация совершенно противоположная.
- Должно быть, Элен Бартслер ненавидит Язона Бартслера от всей души,
- ответила Делла.
Мейсон глубоко затянулся и сигарета вспыхнула на мгновение в темноте.
- Не вижу другого объяснения. Меня интересует, что он сделал после
того, как вышел от нас. Почему он прислал мне этот чек?
- Наверное он отправился к ней, вывалил ей все, что ты ему подсказал,
запугал судебным процессом и таким образом сумел вытянуть из нее, где она
держит ребенка.
- Вероятно.
Снова наступило молчание. Делла посмотрела на часы.
- Эй, шеф! Уже без четверти десять.
Мейсон потянулся к ключу зажигания.
- Нет смысла больше торчать здесь.
- Бедная дев