Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
абинету.
Наконец он остановился и испытующе взглянул на свою секретаршу.
- Я всегда считал, Делла, что адвокат не имеет права сидеть и
дожидаться, пока свидетель окажется в суде, где он поставит его
показания под сомнение, задавая разные вопросы. Если факты можно
рассматривать и так и сяк, а свидетель в них путается и если адвокат не
пытается их скрыть или исказить, то он, я считаю, действует в рамках
своей профессиональной этики.
Делла Стрит понимающе кивнула.
- В нашем случае, - продолжал Мейсон, - факты чрезвычайно запутаны.
Обычно полиция легко устанавливает личность подозреваемого, но
испытывает большие затруднения с обнаружением орудия убийства. А здесь
все наоборот: есть орудие убийства, но подозреваемых так много, что она
в полной растерянности.
- У вас, однако, есть определенные преимущества: вы знаете, что не
подменяли револьверы, и, следовательно, орудие убийства находилось в
столе младшего.
- Вся сложность в том, что я не знаю, кто положил его туда. И не
узнаю, пока не переговорю с Гарвином-старшим.
- А если он к этому не причастен?
- Тогда это дело рук убийцы. Полиция задержала Стефани Фолкнер.
Теперь у них в руках и Гарвин-старший, который поплатился за то, что
недооценивал полицию. Ну ладно, тем временем поручим Полу и его людям
прочесать типографии и установить, где печатались бланки этой дутой
компании... Да... как твоя голова?
Она улыбнулась и подмигнула.
- Гораздо лучше. Почти совсем прошла.
Глава 15
Мейсон с Деллой вошли в бар, где звучала тихая мелодичная музыка и
царил полумрак.
- Господи, - вздохнула Делла, - до чего же приятно посидеть в таком
месте после сумасшедшего дня.
- Да, можно передохнуть. Выпьем по коктейлю, потом возьмем бифштексы
с жареной картошкой. Вот только предупрежу Пола Дрейка, пусть знает, где
нас искать.
Он вошел в телефонную будку, набрал номер конторы Дрейка.
- Это Перри Мейсон. Соедините меня с Полом, будьте любезны. Алло,
Пол! Я только хочу сказать тебе, где мы находимся. Мы решили выпить по
коктейлю и...
- Ничего не заказывали? - спросил Пол.
- Нет еще, только собираемся.
- Тогда скорее бегите сюда. Вы теряете драгоценное время!
- Что случилось?
- Пять минут назад звонил лейтенант Трэгг. Ты ему нужен позарез.
- Что стряслось?
- У окружного прокурора допрашивают Гарвина-старшего, но он заявил,
что будет давать показания только в присутствии адвоката. Прокурор
собирается провести пресс-конференцию и все рассказать, если ты не
явишься и если Гарвин не даст четкого разъяснения; вот его слова: "если
не даст удовлетворительного объяснения некоторым обстоятельствам,
свидетельствующим против него".
Мейсон надолго задумался.
- Ты слушаешь?
- Да. Я думаю... Ну ладно, - решительно произнес Мейсон. - Где сейчас
Гарвин?
- В конторе прокурора.
- Звони туда и скажи, что я скоро буду.
Он положил трубку и выскочил из телефонной будки.
- О шеф, - восторженно встретила его Делла Стрит, - у меня прямо
слюнки текут.
- Обед откладывается - Гарвин-старший у прокурора, его хотят
допрашивать и я лечу к нему.
- Вы поедете?
- Да.
- А вдруг это ловушка, - испугалась Делла.
- Тем не менее отступать некуда. Садись в мою машину, поезжай на
работу и жди меня. Я вернусь, как только освобожусь, и тогда мы
непременно пойдем и пообедаем. Я возьму такси. Пока, Делла!
Мейсон сунул Делле ключи от машины, бросился к выходу, вскочил в
стоявшее у входа такси.
- К прокурору, и поскорее, я очень тороплюсь! Знаете, где это?
Такси сорвалось с места и вихрем помчалось по улицам, лавируя среди
машин.
Вскоре водитель затормозил у тротуара, Мейсон сунул ему пять
долларов, бросив на ходу:
- За оперативность. Сдачи не надо. - Затем выскочил из машины и
помчался к лифту.
У входа в здание дежурил офицер в форме.
- Я - Мейсон. Меня должны ждать.
- Проходите. Гарвин в кабинете Гамильтона Бюргера. Последняя дверь
налево.
Мейсон толкнул вращающуюся дверь, прошел в холл, заполненный
представителями власти, и толкнул дверь с табличкой: "Гамильтон Бюргер,
окружной прокурор. Посторонним вход запрещен".
- Добрый вечер, джентльмены!
За столом, скинув пиджаки, расположились лейтенант Трэгг из отдела по
расследованию убийств, еще один полицейский, стенографистка, Гомер
Гарвин и Гамильтон Бюргер, окружной прокурор, похожий на гризли.
В комнате было не продохнуть из-за клубов сизого дыма. Гамильтон
Бюргер многозначительно откашлялся и кивнул стенографистке.
- Мистер Мейсон, - начал он. - Мистер Перри Мейсон. Пожалуйста,
входите и присаживайтесь. Пусть занесут в протокол, что явился мистер
Перри Мейсон. Итак, мистер Гарвин, вы заявили, что будете говорить
только в присутствии вашего адвоката. Поскольку он здесь, прошу ответить
на следующий вопрос: "Чем вы объясняете тот факт, что ваш ботинок
испачкан в крови и отпечаток этого ботинка имеется в квартире Джорджа
Кассельмана, убитого вечером в прошлый вторник?"
- Постойте, джентльмены, - произнес Мейсон. - Если мой клиент
собирается давать показания, я хочу сперва переговорить с ним.
- Мы сидим здесь уже достаточно долго, - заметил прокурор.
- Если мне не будет предоставлена такая возможность, - предупредил
Мейсон, - я просто-напросто рекомендую ему воздержаться от каких бы то
ни было ответов, и тогда вы сможете продолжить свое ожидание.
- В таком случае мы не гарантируем конфиденциальности нашей беседы, -
пригрозил Гамильтон Бюргер. - Мистер Гарвин - видный бизнесмен. Я уже
сказал ему, что нам не хотелось бы поступить с ним несправедливо и пока
еще можно избежать нежелательной огласки в этом деле.
- Пусть занесут в протокол, - заявил Мейсон, - что я обратился с
просьбой предоставить мне возможность переговорить с клиентом перед
допросом и что в ответ на мое справедливое требование прокурор
пригрозил, что он вызовет репортеров и предаст имя моего клиента
огласке.
Гамильтон Бюргер вскочил на ноги, лицо его потемнело от гнева.
- Одну минуту. - Трэгг поспешно поднялся, подошел к окружному
прокурору и что-то зашептал ему на ухо.
- Хорошо. Даем вам десять минут, - сказал Бюргер через минуту. -
Можете пройти в отдельный кабинет по коридору налево.
Мейсон кивнул Гарвину:
- Пошли.
Тот живо вскочил со своего места, и они вышли в коридор. Затем
адвокат открыл дверь приемной, где стояли стол с пишущей машинкой,
канцтоварами и несколько стульев. Мейсон быстро оглядел комнату, подошел
к другой двери и открыл ее. Это был гардероб.
- Залезаем.
Они протиснулись в небольшую каморку. Мейсон включил свет.
- Кабинет наверняка прослушивается, - объяснил адвокат. - Мне что-то
не понравилось выражение лица Бюргера. Уж больно легко он сдался. Ну,
говори, только тихо. Отвечай, что стряслось, черт возьми, да поскорее!
- Мне следовало все рассказать раньше, - вздохнул Гарвин. - Я...
проклятие... дело в том, что я разочаровался в собственном сыне.
- Случается. Ты здесь не оригинален.
- Да... но теперь все в порядке. Я полагал, что он женился не на той
девушке, а сейчас вижу, что с девушкой все в порядке.
Ты хочешь сказать, что Стефани замешана в убийстве?
- Я хочу сказать, - ответил Гарвин, - что я люблю Стефани... люблю с
самого первого дня, когда увидел ее. Я хотел, чтобы младший женился на
ней... то мя есть мне казалось, что я так хочу. Но когда он выбрал
другую... Знаю, что я должен был сожалеть об этом... но... но... я
страшно обрадовался.
- Ты ничего не говорил Стефани?
- Боюсь, что намекнул... и все. Я ведь гожусь ей в отцы.
- Это так, хотя некоторые женщины предпочитают пожилых мужчин...
- Сейчас, - Гарвин нетерпеливо вставил, - это не важно, Мейсон. Я
говорю об этом, чтобы ты лучше понял ситуацию...
- У нас времени в обрез, - в свою очередь перебил его адвокат. -
Поэтому излагай одни голые факты. И чем скорее, тем лучше. Итак, ты взял
этот злосчастный револьвер, из которого стреляли в Кассельмана, и
положил его в стол сына. Я пытался отвести подозрение от оружия, которое
ты оставил у Стефани, и решил сделать то, что сделал. Таким образом, все
запуталось...
- Погоди, погоди, ты ошибаешься. Я не клал никакого оружия в стол
сына.
Мейсон возразил:
- Но ведь ты был на квартире у Кассельмана, прежде чем поехал к себе
на работу. Ты убивал его или не убивал?
- Не будь идиотом. После меня у него побывала Стефани.
- Что же ты у него делал?
- По дороге на работу я заехал к Кассельману. Я только что вернулся
из Лас-Вегаса. Было начало девятого. Ключом я открыл замок парадной
двери. Сам знаешь, Перри, какие замки стоят на входных дверях. Их можно
открыть практически любым ключом. Ну, таким образом я проник в дом.
Поднялся наверх и постучал. Он открыл дверь, но не стал приглашать
войти. И вообще, когда я представился, он повел себя как-то странно.
Заявил, что не один и у него нет времени вести беседы, и предложил
приехать к нему снова в одиннадцать часов. Потом захлопнул дверь прямо
перед моим носом... Я одно не пойму, Перри, откуда тебе известно, что я
там был? Ни одна душа не знает, что я был у Кассельмана.
- Не имеет значения, откуда я узнал, - ответил Мейсон.
- Куда ты поехал от Кассельмана, к себе в контору?
- Не сразу. По пути я останавливался, чтобы заправиться и позвонить в
Лас-Вегас, а потом уже поехал к себе. Перед этим я предварительно
позвонил Еве и попросил подготовить для меня кое-какой материал.
- Хорошо, ты приехал в контору. Что произошло дальше?
- Я принял душ и переоделся. Потом спросил у Евы Эллиот, какого черта
она отказалась сообщить тебе, где я нахожусь? В общем, одно за другим, и
я уволил ее. Остальное тебе хорошо известно.
- Не уверен.
- Ну, я поехал к тебе, потом мы вместе отправились к Стефани Фолкнер,
и...
- Но ты остался у Стефани после того, как мы уехали.
- Очень недолго. Я просто хотел объяснить ей, как мне хотелось, чтобы
она вошла в нашу семью.
- А что с револьвером?
- Ты знаешь, что я ношу оружие с собой. Так вот, я вынул его из
кобуры и отдал Стефани.
- С целой обоймой?
- Конечно.
- Из него стреляли?
- Из него не стреляли несколько месяцев, Перри. Говорю тебе
откровенно. В Лас-Вегасе я зарядил новую обойму, так как хотел
припугнуть Кассельмана. Имея дело с такими, как Кассельман, оружие может
весьма пригодиться.
- Понятно. Что дальше?
- В сейфе у меня всегда лежал второй револьвер. От Стефани я вернулся
в свой офис и, прихватив второй револьвер, отправился к Кассельману.
- Это было в одиннадцать?
- Минут пять - десять двенадцатого. Я опять открыл дверь своим
ключом, поднялся к нему и постучал. Никто не подошел. Тогда я толкнул
дверь, и она легко открылась. Войдя в квартиру, я наткнулся на
Кассельмана. Он был мертв. Я осмотрелся и внезапно увидел след в луже
крови. Каблук отпечатался очень четко. Я ни секунды не сомневался, что
это след Стефани. Но надо было проверить, потому я бросился к ней,
оставив дверь незапертой. Я не стал ей говорить, где был и что видел.
Только сказал, что страшно нервничаю и очень хочу ее увидеть.
- А что она?
- Я пытался как-то выразить свое отношение к ней, не заходя слишком
далеко. Предложил свою помощь как друг. Я заметил, что мой револьвер
лежит у нее под подушкой. Когда она отвернулась, я быстро открыл магазин
и увидел, что в нем не хватает одного патрона. В коридоре я заметил ее
туфли. Одна была еще совсем мокрой, словно ее недавно мыли. На каблуке
стояла металлическая набойка. Она в точности совпадала с отпечатком,
оставленным в квартире Кассельмана.
- Ты ни о чем не спрашивал?
- Нет. Мы проговорили до полуночи, потом я стал прощаться - нужно
было успеть еще кое-что сделать.
Мейсон прищурился и спросил:
- Ты вернулся в квартиру Кассельмана?
- Да. Я поехал туда и сделал все, чтобы уничтожить улики,
свидетельствующие против Стефани.
- Что конкретно ты сделал?
- Я не перестаю ругать себя за то, что упустил прекрасную возможность
и не положил Стефани под подушку другой мой револьвер. Наверное, был
слишком возбужден и плохо соображал.
Мейсон посмотрел на него пристально:
- Ты не лжешь, Гомер? Ты действительно не подменял револьверы?
- Клянусь, нет. Повторяю, Перри, из того оружия, которое я передал
Стефани, стреляли.
- Так что ты делал у Кассельмана во второй раз?
- То, что полагалось. Этот след запекся, и сперва я хотел соскрести
его, но потом подумал, что могут остаться царапины на паркете... Я
боялся, что меня застанут рядом с убитым. Времени оставалось мало, и
действовать надо было быстро. Поэтому я поставил ногу в эту лужу и
держал ее так, пока вся подошва, и каблук в особенности, не
отпечатаются. К тому времени почти вся кровь свернулась. Затем поставил
ногу на след Стефани, решив любой ценой отвести подозрения от нее. Я
оставил еще кое-какие следы, так что теперь они не могут не заподозрить
меня. Оставалось только очутиться в другом штате, чтобы наша полиция не
смогла добраться до меня. Но тут младший свел на нет все твои усилия. Я
почувствовал, что необходимо предупредить его... как следует вести себя.
Мне показалось, что я ускользнул от полицейских хвостов, которые
преследовали меня в Лас-Вегасе. Но они ждали меня дома, и как только я
вышел из самолета, притащили сюда и начали допрашивать. Разумеется, я
тут же заявил, что буду отвечать на их вопросы только в присутствии
моего адвоката.
- Ну ладно, - произнес наконец адвокат, - пора возвращаться к этим
хищникам. Но предупреждаю, говорить в основном буду я. Ты не раскрывай
рта, пока не разрешу... Да, учти, широкой огласки теперь не избежать.
Это их основной козырь, чтобы заставить тебя говорить. Придется
смириться с этим. Ну все. Пошли. Смелее.
Мейсон открыл дверь гардеробной, выключил свет, и они вернулись в
кабинет Гамильтона Бюргера.
- Ну? - спросил тот.
- Что вы хотите узнать? - спросил Мейсон.
- Мейсон, я хотел бы обратить ваше внимание на одну фотографию. Вы
наверняка видели ее в газетах. А теперь взгляните на оригинал, который
отличается от газетной фотографии.
Бюргер протянул адвокату матовую фотографию восемь на десять, на
которой была показана лужа крови и четкий отпечаток ноги.
- Что именно вас интересует?
- Нам хотелось бы получить ответ не от вас, а от вашего клиента,
мистер Мейсон. Мы хотели бы знать, не ваш ли это след, Гарвин?
Гарвин посмотрел на Мейсона, но тот улыбнулся и покачал головой.
- Погодите, - сказал Бюргер, его лицо снова стало красным. - Мы
договорились с Гарвином, что будем действовать честно. По крайней мере,
он заявил, что будет давать показания, если ему предоставят возможность
связаться со своим адвокатом. Вы будете отвечать или не будете
отвечать?!
- Предположим, что нет. Что тогда? - спросил Мейсон.
- Тогда вы оба пожалеете! - пригрозил прокурор, но тут же перешел на
спокойный тон:
- Мне необходимо выяснить у вас, Гарвин, не были ли вы три недели
назад в сапожной мастерской на Моуберри-стрит, 918, и не ставили ли
резиновые набойки на новые ботинки?
- Можно отвечать, - разрешил Мейсон.
- Да, ставил.
- Сейчас я предъявлю вам ботинки и попрошу ответить, те ли это
ботинки, на которые были поставлены набойки.
Бюргер открыл ящик стола, достал оттуда ботинки и протянул их
Гарвину.
- Откуда они у вас? - удивился Гарвин.
- Не важно. Ваши?
Гарвин взял ботинки и внимательно оглядел их. На одном имелись
темно-синие пятна.
- Да, мои.
- К вашему сведению, - продолжал Бюргер, - эти ботинки были
обработаны бензидином для обнаружения следов крови. Эти пятна выступили
там, где реакция на кровь оказалась положительной. В связи с этим прошу
вас ответить, каким образом кровь попала на ваш ботинок.
- В данный момент мне нечего сказать по этому поводу.
- Хорошо, - поморщился Бюргер, - теперь я покажу вам цветную
фотографию, - и протянул ее Мейсону. - Посмотрите на нее внимательно,
Мейсон, и скажите, что вы видите?
- Я вижу отпечаток ноги.
- Посмотрите еще раз.
Мейсон стал вглядываться в фотографию.
- Если вы, - заметил Бюргер, - внимательно посмотрите, то увидите на
ней еще один след - след туфли под отпечатком Гарвина. Вот здесь, на
самом краю каблука, остался отпечаток от металлической набойки. Мой
вопрос, Гарвин, заключается в следующем: вы были в квартире Джорджа
Кассельмана после того, как он был убит, и, зная о его смерти, намеренно
наступили на этот след с целью запутать следствие?
- Прошу прощения, - вмешался Мейсон, - насколько я понимаю, это может
расцениваться как преступление?
- Поздравляю вас с отличным знанием уголовного кодекса, - съязвил
Бюргер.
- При данных обстоятельствах я рекомендую моему клиенту не отвечать
на поставленный вопрос.
- Гарвин, - Бюргер шумно вздохнул, - я хочу также показать вам
отпечаток пальца, оставленный на дверной ручке. Я утверждаю, что кто-то
специально протер эту ручку, уничтожая другие отпечатки, и потом
умышленно оставил на ней четкий отпечаток своего большого пальца. Этот
"кто-то", Гарвин, - вы. Поэтому я вынужден спросить вас: каким образом
он оказался там?
- Извините, - опять вмешался Мейсон. - Если ваше предположение
справедливо и если Гарвин именно тот человек, который протер эту ручку и
затем оставил на ней отпечаток своего пальца, выходит, что он виновен в
совершении преступления?
- Совершенно верно.
- В таком случае я советую ему не отвечать на ваш вопрос.
Гамильтон Бюргер повернулся к Мейсону.
- Вы сами причастны к подмене оружия с целью направить следствие по
ложному пути, Мейсон. Но я даю вам возможность оправдаться. Для этого вы
сообщите, каким образом орудие убийства попало к вам.
- Если я расскажу правду, мне не грозит привлечение к суду?
Гамильтон Бюргер задумался над предложением адвоката, потом взглянул
на него с плохо скрываемым недовольством:
- Я постараюсь отнестись к этому без предубеждения. Постараюсь. Я не
обещаю ничего определенного, но если вы ответите на этот вопрос, мы с
большим пониманием отнесемся к вам.
- Я отправился к Гомеру-младшему и спросил, имеется ли у него оружие.
Он показал мне револьвер, из которого я совершенно случайно выстрелил в
стол. Потом я отвез Гарвина к Стефани Фолкнер на квартиру. Он передал ей
этот револьвер. Ну вот, теперь вам известно все. Что вы намерены делать?
- Нам известно, что в конторе у Гарвина вы подменили револьвер. Таким
образом, молодой Гарвин оказался игрушкой в ваших руках и сам отвез
орудие убийства Стефани Фолкнер.
Мейсон обернулся к своему клиенту.
- Ты видишь, Гомер, чего стоят их обещания. Если говорят то, что не
согласуется со сфабрикованной ими версией, значит, это не правда. Они
верят только в то, что им очень хочется услышать.
Бюргер вскочил со своего кресла, кипя от негодования, постоял
несколько секунд и молча сел.
Трэгг решил, что ему тоже пришла пора спросить.
- Можно мне задать вопрос, мистер окружной прокурор?
- Пожалуйста. Сколько угодно.
- Мейсон, скажите откровенно, как мужчина мужчине, вы не подменили
оружие?
- Говорю откровенно - нет. Трэгг повернулся к прокурору.
- Мне думается, Бюргер, здесь все сложнее, чем кажется на первый
взгляд.