Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
голосе звучало недоверие и
некоторое облегчение. Внезапно она снова испугалась. - Вы имеете в виду,
что он... он мог это сделать...
- Я думаю, что там труп вашего мужа, - ответил Мейсон. Она вскрикнула
и направилась к двери, но Мейсон удержал ее за руку.
- Не надо, - сказал он.
- Почему? Я должна войти...
- Позже. Нельзя оставлять отпечатки пальцев.
- Но я имею право знать. Неужели вы не...
- Успокойтесь, - сказал Мейсон. - Пусть сперва посмотрит полиция.
Подумайте немного.
Она удивленно уставилась на него, потом пересекла комнату и уселась
на диван.
- Что случилось?
- Очевидно, его застрелили.
- Когда?
- Я не знаю. Вчера утром он был в своей конторе. Я разговаривал с ним
по телефону. Он мог приехать сюда позже... Вам известно что-нибудь об
этом?
- Нет, - ответила она. - Я не видела его с понедельника.
- Могу я узнать, в котором часу вы виделись с ним в понедельник? -
спросил Мейсон.
- А что?
- Полиция задаст эти же вопросы, - улыбнулся Мейсон. - Думаю, будет
лучше, если вы заранее подготовитесь к ним.
- Разумно, - сказала она. - Это было самоубийство?
- Не знаю, я его не осматривал.
- А что это за детектив?
- Он частный детектив, работает на меня.
- Зачем вы пришли сюда?
- Мы предположили, что мистер Тидгинс мог приехать сюда из конторы во
вторник. Вы видели его?
- Нет.
- Тогда скажите, где вы были в понедельник днем?
- Я ехала почти всю ночь, - сказала она. - Я была расстроена.
- А куда вы ехали?
- К подруге. Я провела у нее два дня.
- У вас с собой было много вещей?
- Нет. Я собралась экспромтом. У меня были неприятности.
- Где живет ваша подруга?
- В Рино.
- И вы поехали туда в понедельник?
- Да, я приехала в Рино во вторник утром. После поездки я
почувствовала себя лучше.
- И долго вы были там?
- До поздней ночи. Я уехала около десяти часов.
- Где вы провели прошлую ночь?
Она нервно рассмеялась и покачала головой.
- Я ехала. Я люблю ездить ночью. Если мне вдруг захочется спать, я
съезжаю на обочину и засыпаю.
- Вы спали прошлую ночь?
- Да, немного вздремнула.
- Полиция, возможно, захочет проверить ваше алиби. Если вы дадите
точные ответы, это будет лучше для вас. Я говорю вам как друг. Они уже
здесь.
Тишину нарушил пронзительный вой сирены, и перед домом остановилась
полицейская машина.
Дрейк открыл дверь. На пороге стоял офицер полиции.
- Кто звонил в полицию? - спросил он.
- Я, - ответил Дрейк. - Я частный детектив.
- Ваша фамилия - Дрейк?
- Да.
- Документы есть?
Дрейк вручил ему свою карточку.
- А как насчет женщины и другого парня?
- Это миссис Тидгинс. Она приехала сюда уже после моего звонка.
Полицейские подозрительно посмотрели на женщину.
- Я от своей подруги из Рино, - пояснила она.
- Когда вы уехали отсюда?
- Прошлой ночью, - объяснил Мейсон. - Это ее дом. Она ездила к
подруге в Рино, хотела провести пару дней.
- Понимаю. А кто вы, я знаю, вы Перри Мейсон. Что вы здесь делаете?
- Мы приехали повидать мистера Тидгинса.
- Нашли его?
- Я думаю, он мертв. Лежит в соседней комнате.
- Кажется, вы сказали, что женщина приехала уже после вас?
- Да.
- А как вы попали в дом?
- Дверь была не заперта, приоткрыта, - сказал Мейсон.
- Полиция из управления будет через пару минут. Мне сообщили по
радио. Вы ни к чему не прикасались?
- Нет, ни к чему важному.
- Ручки дверей и тому подобное?
- Возможно. Офицер нахмурился.
- О'кей, - сказал он, - выходите. Сегодня приятный день. Вы с таким
же успехом можете подождать на улице. Незачем больше оставлять
отпечатки... К телу вы не прикасались?
- Нет.
- Одежду не трогали?
- Нет.
- Где труп?
- В спальне.
- О'кей, проваливайте. Это что, кровь на полу?
- Эта дорожка привела нас сюда, - сказал Мейсон. - Мы заметили следы
крови. Они начинаются на улице. Есть и у порога дома.
- О'кей. - Офицер открыл дверь и заглянул в спальню, потом снова
закрыл дверь.
- Есть основания полагать, что это Альберт Тидгинс, муж этой женщины.
Было бы хорошо, если бы вы пустили ее туда для опознания, - сказал
Мейсон.
- Она сможет это сделать, когда сюда приедут наши люди. Я должен
сохранить все в неприкосновенности. Выходите все. Если что-нибудь будет
нужно, я вас позову.
Мейсон вышел на улицу. Дрейк и миссис Тидгинс вышли следом. Мейсон
достал сигареты и предложил миссис Тидгинс и Дрейку. Дрейк отрицательно
покачал головой, а миссис Тидгинс закурила. Когда Мейсон подносил ей
огонь, они услышали вой сирены.
- Ну вот и полиция, - сказал Мейсон.
Полицейская машина резко затормозила возле них. Из нее посыпались
люди. Прибывший ранее офицер что-то сказал им, потом указал на дверь.
- Сюда, ребята, - подошел сержант Голкомб.
- Доброе утро, сержант.
- Как случилось, что вы здесь?
- У меня есть дело к Альберту Тидгинсу, - ответил Мейсон, - и я
подумал, что сумею найти его здесь.
- И нашли?
- Думаю, что здесь его труп, - сказал Мейсон. - Очевидно, он здесь со
вчерашнего дня. Окна и двери были плотно закрыты, а газовое отопление
работает. При этих условиях трудно определить время смерти.
- Вы его увидели, когда приехали сюда... Когда это было?
- Полчаса назад.
- У вас были причины думать, что найдете здесь труп?
- Нет.
- Вы видели его раньше?
- Нет.
- Разговаривали с ним по телефону?
- Я звонил ему вчера.
- В какое время?
- Не помню точно. Скажем, вскоре после одиннадцати.
- Что он сказал?
- У нас была договоренность о встрече, и я хотел перенести ее на
другое время.
- Он возражал?
- Нет.
- Какое у вас с ним дело?
Мейсон улыбнулся и покачал головой.
- Для того чтобы разгадать убийство, мы должны знать мотив. Если мы
узнаем о вашем деле, это может навести нас на мотив.
- Нет, - покачал головой Мейсон.
- О'кей, - сказал сержант Голкомб. - Не уходите, пока я вас не
отпущу. Это ваша машина?
- Да.
- А это чья?
- Миссис Тидгинс. Миссис Тидгинс, позвольте представить вам сержанта
Голкомба.
Сержант даже не приподнял шляпу.
- Кем вы приходитесь Тидгинсу?
- Я его жена.
- Жили с ним?
- Нет, мы разошлись.
- Развелись?
- Нет еще... я не разведена...
- Почему? Она покраснела.
- Я предпочитаю не обсуждать это.
- Вам придется сделать это рано или поздно. Я не хочу вмешиваться в
ваши личные дела, но вам не стоит ничего скрывать от полиции. Вы тоже
останетесь здесь.
Другие были уже в доме, и сержант Голкомб присоединился к ним. Мейсон
выбросил сигарету и каблуком притоптал ее.
- Миссис Тидгинс, ваш муж бывал здесь раньше? - спросил он.
- Один раз.
- Дружеский визит?
- Деловой визит.
- Вы поднимали вопрос об алиментах?
- Нет, это было не важно. Алименты - это мелочь. Я не заботилась об
этом.
- Вам нужна была свобода?
- Почему вы это спрашиваете?
- Потому .что я смогу помочь своему клиенту, если вы ответите на мой
вопрос. Полиция в любом случае заставит вас ответить.
- Кто ваш клиент? - спросила она.
- Я пока не могу сказать.
- Это Гейлорд?
- Почему вы решили, что это она? Миссис Тидгинс прищурилась.
- Это не ответ на мой вопрос.
- А вы не ответили на мой.
Мейсон прошелся взад и вперед. Полицейские из машины наблюдали за
ними. Мейсон повернулся к миссис Тидгинс.
- Вы очень красивая женщина.
- Спасибо.
- Вы не должны никого обманывать.
- Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?
В этот момент открылась дверь, и сержант Голкомб позвал миссис
Тидгинс.
Мейсон снова закурил.
- Следите за своими словами, - шепотом сказал он. - И если у вас есть
что сказать мне, то лучше сделать это сейчас.
Миссис Тидгинс покачала головой и вошла в дом.
Глава 5
Когда Мейсон подходил к входной двери своего офиса, на пороге его
встретила Делла Стрит. - Меня ждут, Делла?
- Миссис Тамп и Бирл Гейлорд.
- Но встреча была назначена на два часа?
- Я знаю, но они чем-то обеспокоены. Говорят, что хотят немедленно
видеть вас.
- А я-то думал, что успею сходить с тобой на ленч.
- Я пыталась убедить их, но они не поддаются. Ломают ногти и
шепчутся.
- Как выглядит девушка?
- Не то чтобы красавица, но отличная фигура, темные волосы, черные
глаза.
- Сейчас я их приму... Мы напали на кое-что, Делла.
- На что именно?
- Альберт Тидгинс убит из револьвера тридцать восьмого калибра. Не
самоубийство, поскольку на одежде нет следов пороха и полиция не нашла
револьвер. Что самое интересное - полиция не обнаружила его ботинок. Рот
измазан губной помадой.
- Когда было обнаружено тело?
- Когда мы приехали туда.
- Значит, вы обнаружили труп?
- Да.
- Пол подозревал, что вы найдете труп?
- Нет. Полиция считает, что мы находим слишком много трупов.
- Что еще, шеф?
- Я познакомился с миссис Тидгинс. Она была у подруги в Рино.
- Какая она?
- Высший класс. Держится как солдатик. Открыто заявила полиции, что
не любила мужа, что он делал все, чтобы навредить ей, что она хотела
развестись с ним, но он не дал развода. Она не сказала о причине его
отказа, но у него явно было что-то против нее.
- Это не сделало ее подозреваемой, шеф? - спросила Делла.
- Да, полиция подозревает ее. Они работают над ее алиби. Голкомб при
мне звонил в Рино. Очевидно, она действительно была там. Однако мне в
голову пришла другая мысль.
- Какая? Мейсон усмехнулся.
- Мне показалось, что она держит у себя вторую половину банкноты.
- Есть результаты?
- Нет. Во всяком случае, она не могла бы это сделать одна. Она уехала
в понедельник днем. Ее друзья говорят, что она прибыла в Рино на
рассвете. Полиция Рино подтвердила это. Даже Голкомб поверил... Ну
ладно, давай встретимся с миссис Тамп и мисс Гейлорд и посмотрим, как
будут развиваться события.
- Очевидно, нет необходимости браться за ее дело, раз Тидгинс мертв?
- Возможно, - ответил Мейсон. - Пока я могу только присматриваться к
этим событиям. Суд назначит другого опекуна.
- Миссис Тамп?
- Скорее всего нет. Но это дело опекунского совета. Проверка счетов
займет много времени.
- Звать их?
- Да.
Мейсон вошел в кабинет, умылся и выпил воды. Вскоре вошла Делла с
миссис Тамп и привлекательной стройной девушкой, которая тут же с
любопытством уставилась на Мейсона.
- Это - мистер Мейсон, Бирл, - сказала миссис Тамп. - А это - Бирл
Гейлорд.
Мейсон увидел алые губки, ровный ряд белых зубов, черные глаза. Бирл
улыбнулась ему.
- Боюсь, что я досаждаю вам, мистер Мейсон, - сказала она, - но когда
я сообщила миссис Тамп о нашем разговоре по телефону и что у вас есть
какой-то след, мы не могли больше ждать.
- Хорошо, - сказал Мейсон. - Садитесь, пожалуйста.
- Что случилось? - спросила миссис Тамп. - Что вы нашли? Мейсон ждал,
пока они рассядутся.
- Альберт Тидгинс мертв, - сказал он. - Мы нашли тело в бунгало,
принадлежащем его жене. Мы известили полицию. Он убит выстрелом из
пистолета. Оружие не найдено. Правда, в его кармане нашли пистолет, но
совсем другого калибра. На его губах были следы губной помады.
Бирл Гейлорд издала легкое восклицание. Миссис Тамп изумленно
разглядывала Мейсона.
- Вы уверены, что это был именно он? - спросила она.
- Да, миссис Тидгинс опознала его.
- Тело нашли в ее доме?
- Да.
- А где была она?
- Она была в Рино. Случайно она вернулась в тот момент, когда мы были
там.
- Я рада, что это не самоубийство, - просто сказала Бирл. - Я любила
его, хотя и не доверяла ему. Мне казалось, что он слишком легкомысленно
ведет дела.
- Он был мошенником, - сказала миссис Тамп. - Это ясно из его
репутации.
- Лично ко мне он был добр, - сказала Бирл.
- Конечно, как ему не быть добрым, - отозвалась миссис Тамп. - Ведь
он растратил твои деньги. Почему бы ему не обманывать тебя? Ты -
Санта-Клаус.
- Счета могли быть не правильно проверены. Но намерения у него были
самые лучшие. Если он и совершил какой-нибудь незначительный проступок -
растрату, то он пытался покрыть ее. Я не думаю, чтобы он умышленно
растратил мои деньги. Но я обижена на него за его отношение к вам.
Миссис Тамп промолчала.
- Когда... когда это случилось? - спросила Бирл.
- Около полудня во вторник, - ответил Мейсон. - Коронер приказал
отправить тело на вскрытие, чтобы установить точное время.
- А что будет с состоянием Бирл? - спросила миссис Тамп.
- Суд назначит другого опекуна, - ответил Мейсон. - Все счета будут
тщательно проверены.
Миссис Тамп твердо выдержала его взгляд.
- Отлично, мистер Мейсон. Позвольте перейти к делу. Все это означает,
что мы не нуждаемся в ваших услугах?
- Да.
- Не вижу почему? - сказала Бирл.
- Потому что теперь он ничего не сможет сделать, - отрезала миссис
Тамп.
- Нет смысла платить мистеру Мейсону, если нечего делать.
- Это верно, - согласился Мейсон.
- Разве нет ничего, что вы могли бы сделать? - спросила Бирл Гейлорд.
- Ну, может быть, вы будете следить за тем, чтобы соблюдались мои
интересы?
- Я могу присмотреть, - сказал Мейсон. - Если найду, что что-то
делается не так, я защищу вас. Возможно, суд назначит опекунский совет.
- Могут назначить меня? - спросила миссис Тамп.
- Возможно, но суд будет настаивать на опекунском совете.
- Я хочу взяться за опеку без компенсации.
- Подождите несколько дней, и посмотрим, что можно будет сделать. Суд
может разрешить миссис Гейлорд выбрать опекуна.
- Конечно, я выберу миссис Тамп, - сказала Бирл. На столе Мейсона
резко зазвонил телефон.
- Прошу прощения, - сказал Мейсон и взял трубку.
- Приехал сержант Голкомб, - услышал он голос дежурной. - Настаивает
на немедленной встрече с вами. С ним еще один человек.
Мейсон на мгновение задумался.
- Ты сказала ему, что я занят, Герти?
- Да.
- Ты назвала ему имена моих клиентов?
- Нет, конечно нет.
- Скажи ему, что я сейчас выйду в приемную. Он повернулся к своим
клиентам.
- Сержант Голкомб из уголовного отдела, - сказал он. - Он хочет
немедленно видеть меня. Я ненадолго выйду. Прошу прощения.
Он вышел в приемную, тщательно закрыв за собой дверь.
- Пойдемте куда-нибудь, где можно будет поговорить, - сказал сержант.
- Можно в библиотеке, - сказал Мейсон, открывая дверь. Сержант кивнул
сопровождавшему его молодому человеку.
- Хорошо. Маттерн, пошли.
Мейсон бегло взглянул на молодого человека. Ему было лет тридцать.
Голова его казалась непомерно большой для его тела. Большой лоб говорил
об уме. На носу очки.
Они вошли в библиотеку. Мейсон закрыл дверь.
- В чем дело, сержант? - спросил он. Сержант кивнул на молодого
человека.
- Это Карл Маттерн, секретарь Тидгинса.
Мейсон кивнул. Маттерн промолчал. Но он явно нервничал.
- Вы представляете Бирл Гейлорд? - спросил сержант. Мейсон
поколебался.
- Да.
- А как фамилия другой? - спросил Голкомб у Маттерна.
- Тамп. А.Э. Тамп.
- Вы знаете ее? - спросил Голкомб у Мейсона.
- Да.
- Она ваша клиентка?
- Не совсем. А что?
- Маттерн говорит, что вы звонили и договорились с Тидгинсом о
встрече.
- Да, я вам уже говорил об этом.
- На этой встрече вы должны были обсудить дела Бирл Гейлорд?
- Да.
- Где я сейчас могу увидеть Бирл Гейлорд? - спросил Голкомб.
- Я не испытываю необходимости отвечать на этот вопрос.
- Не хотите помочь?
- Если вы начнете сначала и скажете, что вам нужно, может быть, я
сумею вам помочь, - сказал Мейсон.
- Я ищу мотивы, - отозвался Голкомб. - Миссис Тамп и Бирл Гейлорд
пытались встретиться с Тидгинсом в понедельник, но он отказался с ними
встретиться. Они ждали, когда он выйдет из конторы. Тидгинс сказал, что
с мисс Гейлорд он встретится, но миссис Тамп видеть не хочет.
- Поэтому она убила его? - улыбаясь, спросил Мейсон.
- Чепуха! - сказал Голкомб. - Вы знаете, что я не это имею в виду,
Мейсон. Мне нужно проверить все версии. Я хочу выяснить, что они знают о
Тидгинсе и почему они обвиняют его в растрате. Когда человек убит, мы
разыскиваем его врагов. Вы знаете это не хуже меня. Что касается этого
дела, то женщина может быть убийцей так же успешно, как и мужчина.
Губная помада принадлежит скорее женщине.
- Не думаю, что миссис Тамп пользуется ею, - улыбнулся Мейсон.
Сержант Голкомб нахмурился и хотел было что-то сказать, но промолчал,
потому что открылась дверь и появилась Герти.
- Извините, что помешала. Кто-то звонит и настаивает на немедленном
разговоре с сержантом Голкомбом.
Сержант вышел.
- Я ужасно расстроен, - тихо сказал Маттерн. - Я так разнервничался,
что едва способен думать.
Мейсон посмотрел в его зеленоватые глаза.
- Не сомневаюсь, что это был для вас ужасный удар, - сказал он. -
Должно быть...
Он замолчал, увидев, что сержант Голкомб, положив трубку,
возвращается не в библиотеку, а идет в кабинет Мейсона.
- Не ходите туда, - сказал Мейсон.
Но сержант, не обращая на него внимания, открыл дверь и вошел в
кабинет Мейсона.
Обе женщины с удивлением посмотрели на него.
- Хотели надуть меня? - обратился Голкомб к Мейсону. - Если бы мне не
сказали, что она здесь, я бы ушел ни с чем. Так-так, Мейсон.
- Я не собираюсь извещать вас о визитах своих клиентов. У меня
деловой разговор с этими женщинами.
- Разве я сказал, что это плохо? Разговор подождет, пока я задам
несколько вопросов. Это вы обе причинили столько беспокойства Альберту
Тидгинсу?
- Конечно, - сказала миссис Тамп. - И больница тоже причинила ему
беспокойство. Мистер Тидгинс был негодяем.
- Вы знаете, что он умер?
- Да, мистер Мейсон сказал нам.
- Хорошо. Вы были в конторе Тидгинса в понедельник и пытались увидеть
его? Он велел секретарю передать, что поговорит только с Бирл Гейлорд,
но не хочет иметь дела с вами. Это верно?
- Да.
- Но вы разговаривали с ним?
- Да.
- Где?
- На улице. Мы ждали его там, где стояла его машина. Бирл знает ее.
Мы поставили свою машину рядом.
- В котором часу вы с ним разговаривали?
- Как только он покинул контору. Около половины пятого или без
четверти пять.
- Вы угрожали ему?
Миссис Тамп глубоко вздохнула.
- Угрожала ли я? - переспросила она. - Разве я похожа на человека,
способного угрожать? Угрожала ли я? Этот человек грозил посадить меня за
клевету. Он сказал, что я восстанавливаю Бирл против него. Он сказал,
что как опекун волен не давать Бирл ни цента. Это точные его слова,
молодой человек. Ни цента... И при этом я угрожала ему?
- А что вы ему сказали? - спросил Голкомб.
- Я сказала, что его заставят отчитаться за все деньги Бирл, и
сказала, что уже консультировалась с юристом.
- А потом что?
- Потом я сказала ему, что моим адвокатом является мистер Перри
Мейсон и что мистер Мейсон будет ждать его в одиннадцать часов на
следующий день. Кажется, это поразило его. Он пробормотал что-то
неразборчивое и уехал.
Голкомб вопросительно посмотрел на девушку.
- Вы были при этом? Она кивнула.
- Как это связать с вашими воспоминаниями о случившемся? Бирл на
мгновение задумалась.
- Мне нечего вспоминать.
- Что не правильного в ее показаниях? - настаивал Голкомб.
- Дядя Альберт - мистер Тидгинс - не был так раздражен, как это
кажется миссис Тамп.
- Нет, был... - настаивала миссис Тамп. - Он был оскорблен, он...
- Не думаю, что