Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
к она обнаружит мой след в Индианаполисе.
Мейсон кивнул Делле Стрит:
- Соедини меня с главным редактором "Гловервиллской газеты", Делла.
- Мне можно сообщить ему, с кем он будет говорить? - спросила
секретарша.
Мейсон кивнул:
- Только будет лучше, если звонок последует с коммутатора.
Делла Стрит кивнула и вышла из кабинета, чтобы заказать Герти
телефонный разговор.
Когда она ушла, Мейсон обратился к своей клиентке:
- Скажите честно, мисс Эддар, у вас есть основания предполагать, что
за всей этой историей скрывается нечто большее, чем просто желание
читателя узнать о судьбе девушки, получившей приз на конкурсе красоты?
Она кивнула в ответ.
- И вы не хотите мне сказать, в чем дело?
- Я не вижу в этом необходимости. А вы скажите редактору, что я -
ваша клиентка?
- Подчеркивать это не собираюсь, - ответил Мейсон.
В кабинет вернулась Делла Стрит.
- Сейчас соединят, - сказала она.
- Делла, дай мисс Эддар долларовую бумажку, - попросил Мейсон.
Делла Стрит вопросительно взглянула на него.
Мейсон глазами показал на маленький выдвижной ящичек для денег. Делла
открыла его, взяла оттуда доллар и с серьезным видом вручила его Элен
Эддар.
- Теперь можете считать, - сказал Мейсон, - что Делла Стрит является
одним из руководителей Голливуда и в данный момент собирается снимать
фильм. Возможно, она захочет, чтобы вы приняли участие в нем...
В этот момент зазвонил телефон. Делла Стрит сняла трубку и передала
ее Мейсону.
- Добрый день! - сказал адвокат в трубку. - Я говорю с главным
редактором "Гловервиллской газеты"?.. Меня зовут Перри Мейсон. Я - адвокат
из Лос-Анджелоса, представляю Голливуд, который заинтересовался делом Элен
Калверт, о которой недавно писалось в вашей газете.
- Ну и ну! - отозвались на другом конце провода. - Для нас это,
конечно, честь! Значит, мы привлекли внимание читателей не только нашего
города...
- Как видите, - ответил Мейсон. - Вам удалось что-нибудь разузнать об
Элен Калверт?
- Мы наводим кое-какие справки. Уже получили, например, несколько
хороших фотографий, относящихся к тому времени, когда она победила на
конкурсе красоты. В честь этого события был организован банкет в
Коммерческой палате, остались кое-какие бумаги и фотографии...
- Закройте это дело, - сказал Мейсон.
- Что значит "закройте"?
- Закрыть - это значит закрыть!
- Боюсь, я вас не совсем понял.
- Я сказал, чтобы вы закрыли это дело. Снимите с него ваших людей и
забудьте о нем.
- Могу я поинтересоваться, по какой причине?
- Во-первых, потому, что я вам это советую. И если вы не
послушаетесь, у вашей газеты будет масса неприятностей...
- Мы не привыкли, чтобы нам звонили по телефону, диктовали свои
условия и угрожали!
- Я вам не угрожаю, - ответил Мейсон. - И у меня нет никакого желания
вам угрожать. Я просто представляю интересы одного из моих клиентов и
делаю первый шаг, который является необходимым для защиты этих интересов,
а именно: я говорю вам, чтобы вы забыли об этой истории. Вы, со своей
стороны, тоже можете действовать через адвоката, который будет
представлять вас. Я предпочел бы иметь дело с вашим адвокатом. Ему я и
объясню, на каких с юридической точки зрения законных основаниях я
поступаю подобным образом.
- А мне вы не можете назвать хотя бы одну причину, почему вы этого
требуете? - спросил редактор.
- Вы когда-нибудь слышали о таком термине, как "право личности на
негласность"?
- О чем только не слышат редакторы газет, - прозвучало в ответ. -
Хотя я представляю себе этот пункт закона довольно смутно, но все же
слышал о нем.
- Этот пункт, в частности, предусматривает, что каждый человек имеет
право на то, чтобы его имя не афишировали и не склоняли, если он сам того
не захочет.
- Минутку, - перебил его редактор. - Я не адвокат, но все же знаю,
что этот пункт имеет и исключения. Если человек становится известным или
популярным, он уже не подпадает под этот пункт. И если человек сам
способствует тому, чтобы стать популярным...
- Прошу вас, не трактуйте мне пункты закона, - сказал Мейсон. - А
просто попросите своего адвоката позвонить мне по телефону.
- Вы считаете, что я не прав и хотите обсудить это с адвокатом? -
спросил редактор.
- Отнюдь нет, - ответил Мейсон. - В своей формулировке вы правы. Но
после определенного срока, прошедшего с тех пор, как человек был
популярен, он снова приобретает право на то, чтобы его имя не склонялось в
газетах.
- Боюсь, что не совсем вас понимаю, - сказал редактор менее уверенно.
- Если кассир крадет из банка сто тысяч долларов, это считается
новостью и сенсацией, - ответил Мейсон. - И газеты имеют право
опубликовывать фотографии похитителя, отчеты из зала суда и так далее. Но
после того, как виновный уже заплатил свой долг обществу, был выпущен на
свободу и возвратился к честному труду, упоминать в газетах о
преступлении, за которое он уже рассчитался, вы не имеете права. Этим вы
нарушаете пункт о неприкосновенности личности.
- Все это понятно, - согласился редактор. - Но данный случай под этот
пункт не подпадает. Ведь речь идет о молодой красивой женщине, которой
гордится все общество. Разве есть что-либо постыдное в том, что она стала
победительницей на конкурсе красоты?
- Вы можете публиковать материалы, касающиеся самого конкурса
красоты, но вы не имеете права прослеживать жизнь Элен Калверт начиная с
этого конкурса и кончая нашими днями... Я бы все-таки хотел, чтобы ваш
адвокат созвонился со мной...
- Нет, нет, нет! - воскликнул редактор. - В этом нет необходимости,
мистер Мейсон. Вы придерживаетесь такой позиции, и у нас нет оснований вам
не верить. История эта не настолько важна, чтобы ради нее затевать
судебный процесс. Вы говорите, что представляете интересы голливудского
продюсера... Могу я задать вопрос? Видимо Элен Калверт участвует в
создании фильмов, только под другим именем?
- Нет, не можете, - сказал Мейсон.
- Что не могу?
- Задать такой вопрос.
Редактор засмеялся.
- Хорошо. Вы, конечно, заинтриговали меня и внесли в эту историю
элемент таинственности. К тому же мы понесли кое-какие расходы, чтобы
раздобыть сведения. Например, мы узнали, что мать Элен Калверт вторично
вышла замуж за Генри Леланда Берри и по брачной лицензии мы могли бы...
- В первую очередь вы можете навязать себе на шею очень неприятный
судебный процесс. И я не собираюсь ни стращать вас, ни пререкаться с
вами...
- Меня нелегко застращать.
- Вот и чудесно! - сказал Мейсон. - Пусть ваш адвокат свяжется со
мной по телефону. Меня зовут Перри Мейсон, и я...
- Можете не продолжать, - сказал редактор. - Ведь вы довольно
известный человек. Целый ряд ваших защитительных речей был даже
опубликован в газетах. Мы тоже печатали ваши великолепные выступления в
суде.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Попросите вашего адвоката побеседовать
со мной.
- Забудьте об этом, - сказал редактор. - Мы больше не будем
заниматься этой историей... И благодарю вас за телефонный звонок, мистер
Мейсон.
- Я рад, что вы поняли меня, - сказал адвокат. - Всего хорошего.
Он повесил трубку и повернулся к Элен Эддар.
- История не будет иметь продолжения, мисс Эддар.
Женщина открыла сумочку и протянула адвокату пятидесятидолларовую
бумажку. Мейсон сказал Делле Стрит:
- Запиши адрес мисс Эддар, Делла, дай ей тридцать долларов сдачи и
расписку в получении двадцати долларов в качестве оплаты за услуги...
Думаю, что у вас больше не будет неприятностей, мисс Эддар. Но если
все-таки будут - немедленно свяжитесь со мной.
- Большое вам спасибо, - ответила она. - Но я не могу оставить вам
своего адреса.
Она величаво поднялась и протянула руку, давая понять, что разговор
окончен.
- Но мы ведь должны будем связаться с вами, если возникнут какие-то
осложнения, - сказал Мейсон.
Женщина решительно покачала головой.
- Тем не менее я осмеливаюсь настаивать на этом, - сказал Мейсон. -
Со своей стороны уверяю вас, что не нарушу ваш покой, если того не
потребуют ваши же интересы. Мне нужен хотя бы номер вашего телефона.
Какое-то мгновение Элен Эддар находилась в нерешительности, затем
написала на листке номер телефона и вручила его Делле Стрит.
- Никому не давайте этот номер, - попросила она. - И звоните мне
только в случае крайней необходимости.
- Можете не беспокоиться - мы умеем хранить тайны, - заверил Мейсон.
Элен Эддар взяла расписку и сдачу, мило улыбнулась на прощание и
направилась к двери в приемную.
- Вы можете выйти другим путем, - сказал Мейсон, показывая на дверь,
ведущую прямо в общий коридор.
Делла Стрит распахнула дверь.
- Благодарю вас, - сказала Элен Эддар и удалилась.
Когда дверь за ней закрылась, Мейсон многозначительно посмотрел на
секретаршу и сказал:
- Вот и новое дело, Делла.
- Ты так думаешь? И в чем же заключается это дело?
- А вот этого я пока не знаю. Это дело, как айсберг: над водой видна
лишь небольшая часть, а что скрыто под водой - неведомо. Нам известно
только то, что жила на свете девушка, которая получила первый приз на
конкурсе красоты и возомнила после этого, что весь мир теперь будет У ее
ног. А потом, заметив, что забеременела, внезапно исчезла. Это произошло
двадцать лет назад, когда люди не так-то просто смотрели на подобные вещи,
и многие юные леди предпочитали смерть публичному позору. Но в данном
случае мы сталкиваемся с таким характером, которого трудностями не
испугать. Она не склонила головы, решительно порвала со всеми своими
друзьями, твердо встала на собственные ноги и стала независимой, как
королева.
- Но, с другой стороны, она так и осталась незамужней, - заметила
Делла Стрит. - Видимо, чувствовала, что не имеет права выйти замуж, не
рассказав всего своему будущему супругу... Но сейчас и на этот вопрос
смотрят по-другому.
Мейсон задумчиво кивнул.
- Хотелось бы знать, что стало с ребенком.
- Сейчас ему уже должно быть девятнадцать, - заметила Делла. - И этот
ребенок... Скажи, шеф, у тебя есть какие-нибудь предположения относительно
судьбы ребенка?
- Нет... И я не отважился задать ей этот вопрос. Иначе обязательно бы
спросил. Она хотела, чтобы на этой истории был поставлен крест - я так и
сделал. - Мейсон посмотрел на часы и сказал: - Пришло время принимать
другого клиента. Жизнь адвоката - это цепь чертовски запутанных дел.
2
На следующий день, около двух часов, зазвонил телефон. Делла Стрит
послушала и сказала Мейсону:
- В приемной ждет человек. Он говорит, что пришел повидаться с тобой
по крайне важному делу. Его зовут Джермен Дейтон. Утверждает, что это
чрезвычайно важно... для тебя. А когда Герти захотела узнать какие-либо
подробности, он заявил, что представляет "Гловервиллскую газету".
- Адвокат? - спросил Мейсон.
- Видимо, нет, - ответила секретарша. - Назвал Герти только свое имя
- Джермен Дейтон.
Адвокат нахмурился.
- Это связано со вчерашним делом, Делла, - наконец сказал он. -
Проводи его в мой кабинет. Посмотрим, чего он хочет.
Делла кивнула, вышла из кабинета и вскоре вернулась с человеком лет
пятидесяти.
- Мистер Мейсон! - воскликнул тот, проходя к столу адвоката, на ходу
протягивая руку с короткими мясистыми пальцами. - Для меня большая честь
видеть вас. Очень рад, что вы меня приняли.
Адвокат пожал ему руку.
- Мне пришлось приехать издалека, чтобы повидаться с вами. И я
боялся, что не смогу попасть к вам, поскольку у нас не было
предварительной договоренности...
- Вы могли бы позвонить по телефону, - сказал Мейсон.
- Вы не поверите, мистер Мейсон, но у меня не было свободной минуты,
чтобы связаться с вами. Я едва успел на самолет... Еще немного и...
Правда, спешить всегда вредно, даже врачи говорят об этом. Но когда
делаешь дело, забываешь обо всем постороннем... Вы не возражаете, если я
присяду?
- Отнюдь... Прошу садиться, - ответил Мейсон. - Вы из "Гловервиллской
газеты"?
- Совершенно верно. Я подумал, что будет лучше, если я приеду сюда и
поговорю с вами.
- Вы - адвокат?
Посетитель провел рукой по лбу, затем потер подбородок.
- Не совсем...
- Давайте все-таки уточним этот вопрос, - настаивал Мейсон. - Адвокат
вы или нет?
- Нет.
- Но вы сотрудник газеты?
- На этот вопрос я тоже не могу ответить точно. И прошу вас, не
допрашивайте меня, мистер Мейсон. Я хорошо знаком с редактором газеты, и
он подумал, что нам с вами необходимо поговорить не по телефону, а с глазу
на глаз. С открытыми картами, как говорится. Понимаете?
- Что ж, мы уже сидим с глазу на глаз, - ответил Мейсон. - Осталось
лишь открыть карты.
- Речь идет о деле Элен Калверт, - сказал Дейтон. - В этой истории
есть много загадочного. Газета, естественно, не хочет иметь никаких тяжб,
но, с другой стороны, она хочет иметь право напечатать о судьбе девушки.
Хотя история произошла двадцать лет назад, но многие еще помнят об этом. Я
имею в виду старшее поколение. И я полагаю, это будет справедливо по
отношению к людям и к самой Элен Калверт.
- Давайте уточним, что вы хотите от меня, - сказал Мейсон. - Газета
послала вас сюда, чтобы вы со мной попытались урегулировать вопрос о праве
напечатать историю Элен Калверт, получившей приз на конкурсе красоты, не
так ли?
Дейтон снова провел рукой по лбу.
- Вы загоняете меня в тупик, мистер Мейсон, - сказал он. - Все дело в
том, что после публикации статьи, в которой задавался вопрос, что же
случилось с Элен Калверт, в редакцию стали часто звонить по телефону и
уверять, что история этой девушки действительно многих интересует. Но в
результате вашего вчерашнего звонка главному редактору газета вынуждена
замолчать. Вот мы и подумали, что лучше приехать сюда и выложить карты на
стол.
- Что ж, выкладывайте! - сказал Мейсон. - Только лицевой стороной.
- Ну... Мы хотим найти ее... Мы хотим узнать о ее судьбе. И даже
готовы заплатить за это... Заплатить крупную сумму.
- Сельская газета может заплатить крупную сумму? - удивился Мейсон.
- Мы уже считаемся городской газетой.
- И сколько же вы можете заплатить?
Дейтон внимательно посмотрел на Мейсона.
- Мы согласны заплатить и вам, мистер Мейсон, за помощь, и самой Элен
Калверт...
- Сколько?
- А сколько вы захотите?
- Я не знаю.
- Я думаю, - заметил Дейтон, - что мы в состоянии заплатить вам любую
требуемую сумму, в разумных пределах, разумеется.
- Я должен подумать над вашим предложением, - ответил Мейсон.
- Ну конечно, мистер Мейсон! Я понимаю. Вы должны согласовать этот
вопрос со своим клиентом. Я отлично все понимаю... - Дейтон внезапно
поднялся. - Как мы договоримся? Вы позвоните мне или мне позвонить вам?
- Наверное, удобнее будет мне позвонить вам, - ответил Мейсон. -
Оставьте номер вашего телефона.
- Я позвоню вам попозже и дам свой номер, мистер Мейсон. Дело в том,
что я прямо с самолета и еще нигде не остановился. Хотел сразу же
повидаться с вами. Полагал, что могут быть всякие помехи, ведь вы занятой
человек... знаменитый адвокат... И я премного благодарен вам за то, что вы
приняли меня. Всего хорошего, мистер Мейсон. Я вам позвоню.
Дейтон даже не повернулся к двери, в которую вошел, а сразу
направился к той, что ведет в коридор.
- Он - частный детектив, - сообщил Мейсон секретарше. - Один из тех
суровых парней, которые имеют привычку всегда таскать с собой револьвер.
Добивается результатов даже в очень сложных ситуациях... Телефон нашей
клиентки у тебя?
Делла Стрит кивнула.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Мы позвоним ей в самое ближайшее время.
А теперь соедини меня с "Детективным агентством Дрейка". И позови лично
Пола, если возможно.
Делла позвонила в контору Пола Дрейка, размещавшуюся на том же этаже,
рядом с лифтом.
Когда Дрейк подошел к телефону, Мейсон сказал:
- Пол, я только что разговаривал с одним человеком, несомненно
частным детективом. Очень уж он старался, чтобы я не заметил револьвер у
него под мышкой. Серьезный гость. Его прислали сюда со Среднего Запада,
чтобы выяснить местопребывание одного из моих клиентов. Он уверен, что
после его посещения я попытаюсь связаться с этим клиентом по телефону или
лично. И поскольку он так считает, мне будет трудно это сделать. За мной
наверняка будет установлена слежка... Вот что я собираюсь предпринять.
Ровно через десять минут после того, как повешу трубку, я выйду из конторы
и направлюсь к лифту. Я хочу, чтобы ты подошел к тому же лифту и спустился
вместе со мной. Только не будь слишком разговорчивым. Внизу мы разойдемся.
Я пойду на стоянку такси, что находится на углу, возьму машину и поеду к
железнодорожному вокзалу. Там я позвоню из телефонной будки и вернусь
домой в другом такси. Я хочу, чтобы один из твоих людей проследил, нет ли
за мной "хвоста". Ты можешь это организовать?
- Конечно, - ответил Дрейк. - Сейчас у меня в конторе как раз
несколько парней пишут отчеты. Одного из них я и пошлю на это дело.
- Отлично, - сказал Мейсон. - Если он застрянет на каком-нибудь
перекрестке, пусть едет прямо к железнодорожному вокзалу и догоняет меня
там. Прежде чем позвонить, я поверчусь немного около телефонных будок... А
теперь сверим часы. И запомни: выходим ровно через десять минут. - Мейсон
повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: - Дай мне, пожалуйста, номер
телефона Элен Эддар.
Делла Стрит недоуменно взглянула на него и сказала:
- Неужели ты собираешься тратить так много времени и денег,
основываясь лишь на предположении?
- Это не просто предположение, - ответил Мейсон. - Если этот человек
не детектив, то мне нужно обратиться к глазному врачу. И еще: когда
маленькая газета посылает в Лос-Анджелес частного детектива, это
настораживает. Кроме того, мне кажется, что тут работают два человека, а
не один: человек из Гловервилла и кто-нибудь из местных.
Через девять минут сорок пять секунд Мейсон вышел из кабинета, прошел
к лифту и нажал на кнопку. Еще до того, как кабина успела подняться, к
нему присоединился Дрейк.
- Какие новости, Перри? - спросил он.
- Да так, никаких, - ответил Мейсон.
- На сегодня работа закончена?
- Ну что ты! Мне еще нужно проконсультировать клиента по важному
делу.
Они вместе вошли в кабину.
- Значит, направляешься к клиенту? - снова спросил Дрейк.
- Да, - буркнул Мейсон, делая вид, что ему не хочется поддерживать
разговор.
В нижнем холле Дрейк задержался, чтобы купить пачку сигарет, а Мейсон
сразу же вышел на улицу и подозвал такси.
- К железнодорожному вокзалу! - сказал он шоферу, усаживаясь на
заднее сидение.
Шофер нажал акселератор и вскоре доставил Мейсона на место.
Расплатившись, Мейсон пошел вдоль ряда телефонных будок, расположенных
неподалеку от входа в вокзал. Затем вошел в одну из них, плотно прикрыл
дверь, чтобы никто не смог подсмотреть и набрал номер агентства Дрейка.
Когда на друго