Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
теклянный щит отделял их друг от
друга, но два микрофона, установленные по обе стороны, давали
возможность переговариваться.
Дон Меннинг окинула адвоката взглядом серо-голубых глаз и холодно
сказала:
- Вы довольно глубоко утопили меня.
- Я? - удивился Мейсон.
- Конечно. Защищая клиента, вы, естественно, делали для него все
возможное. Вы защищали Джорджа Анслея и, разумеется, смогли вытащить
его, бросив на съедение волкам меня. Сейчас вопрос стоит так: насколько
сильно я влипла благодаря вам и моему бывшему мужу?
- Вы просили меня прийти сюда только для того, чтобы обругать? -
спросил Мейсон.
- Нет. Я прошу вас быть моим адвокатом... - Ну и?..
- Но у меня нет столько денег, чтобы оплатить ваш гонорар. Однако я
думаю, что вы должны как-то компенсировать мне...
- Гонорар еще не самое главное, - оборвал ее Мейсон. - Самое главное
для меня - знать, сказали ли вы правду, когда разговаривали со мной.
- Я сказала правду. Во всяком случае, в основном.
- Вы знали, что Франк не добивался развода?
- Мне только теперь стало это известно.
- Вы знали, что Лоретта была его возлюбленной?
- Да, знала, но не была с ней знакома. И когда я ее увидела, то не
знала, что это она.
- Вы позировали для Меридита Бордена?
- Конечно, я уже говорила вам об этом. Однако я никогда не позировала
ему обнаженной и не знаю, откуда взялись эти фотографии. Я не заходила в
дом той ночью. Мне не нравился Меридит Борден. Он... ну, я уже говорила
вам, что он хотел использовать меня как приманку для шантажа или для
добычи компрометирующих сведений на некоторых официальных лиц. Такими
делами я не занимаюсь, поэтому и порвала с ним.
- У вас была ссора?
- Была жуткая ссора. Я дала ему прямо по физиономии.
- Может окружной прокурор доказать это?
- Конечно может. Меридит Борден пытался... Ну, в общем, был скандал.
- В присутствии других?
- Да.
- Вы грозили убить его?
- Я сказала, что пристрелю его как собаку... Ох, наверное, я влипла в
жуткую историю!
- И вы действительно убили его?
- Нет. Я сказала вам правду. Как только я поняла, где нахожусь, тут
же ушла оттуда.
- Когда он фотографировал вас в обнаженном виде?
- Этого не было.
- Но фотографии, сделанные с пластинок, одна из которых находилась в
фотокамере, говорят, что было, а они лгать не могут.
- Не знаю, откуда взялись эти пластинки, мистер Мейсон, но твердо
знаю, что я не была у Бордена в тот вечер.
- А вообще вы позируете в обнаженном виде?
- Только тем фотографам, которых хорошо знаю и которые делают
художественные фотографии обнаженной натуры. Я не один раз позировала
для календарей, и цветных, и черно-белых.
- У вас есть пистолет?
- Никогда не было.
- И вы никогда не носили с собой пистолет?
- Конечно нет.
- Разве у вас ни разу не возникало ситуаций, когда вам нужно было
как-то защищаться?
- Что вы хотите этим сказать?
- Вы бываете с фотографами в уединенных местах, снимаетесь в еле
прикрывающем вас купальном костюме и...
- И даже нечего пытаться спрятать 38-калиберный пистолет в складках
бикини, мистер Мейсон, - прервала Дон Меннинг. - Конечно, натурщица
должна уметь заботиться о своей безопасности. У всех нас разные методы,
но никто не носит с собой пистолет.
- О'кей, Дон, - сказал Мейсон. - Я буду вашим адвокатом.
Глава 15
Судья Эрвуд взглянул со своего возвышения на переполненный зал суда и
недовольно произнес:
- Слушается дело "Народ против Дон Ферни, известной также под именем
Дон Меннинг". Предварительное слушание.
- Мы готовы, ваша честь, - сказал Гамильтон Бюргер.
- Правильно ли понимает суд, - спросил Эрвуд, - что обвиняемую
представляет мистер Мейсон?
- Совершенно верно, ваша честь, - подтвердил адвокат.
- Мистер Мейсон, - судья был явно удивлен, - в прошлый раз, когда
слушалось дело АН елея, вы представили доказательства, которые позволили
заподозрить обвиняемую.
- Теперь моими доказательствами воспользуется окружной прокурор, -
улыбнулся Мейсон, - а я воспользуюсь правом перекрестного допроса
свидетелей.
Судья, помолчав некоторое время, приказал:
- Начинайте, мистер окружной прокурор.
Все предварительные действия Гамильтон Бюргер перепоручил своему
помощнику, Сэму Дру, который еще раз представил материалы, показывающие
местоположение владения Бордена, позу тела убитого и так далее. Сообщил
он также о проведении пробного выстрела из пистолета, найденного в
машине Анслея, и результатах экспертизы. Теперь фотографии Дон Меннинг,
сделанные в студии Бордена с фотопластинок, фигурировали в деле как
основной пункт обвинения.
- Вызывается свидетель Гарвей Деннисон, - объявил Гамильтон Бюргер.
Гарвей Деннисон, один из владельцев магазина оружия, вышел вперед,
принес присягу и снова рассказал историю пропавшего пистолета.
- Перекрестный допрос? - спросил Мейсона судья Эрвуд.
- Да, ваша честь.
Мейсон поднялся и внимательно посмотрел на свидетеля.
- Мистер Деннисон, насколько я понимаю, перед тем, как сообщить нам
эти сведения, вы просмотрели свои записи, на которых и будут
основываться ваши показания?
- Да, сэр.
- Обвиняемая работала у вас в тот период, когда была обнаружена
пропажа пистолета?
- Да, сэр.
- Вы можете назвать дату пропажи пистолета?
- Нет, сэр.
- Как я понял, из ваших записей следует, что пистолет был заказан и
получен от оптового торговца в определенный день. Позже, возможно через
несколько месяцев, вы провели инвентаризацию и обнаружили, что пистолета
нет.
- Правильно.
- Сколько служащих работало у вас в тот период?
- Вы имеете в виду продавцов?
- Нет, всех.
- Считая бухгалтеров, кладовщиков, продавцов, у нас было, я думаю,
около двенадцати человек.
- Вместе с владельцами?
- Нет, сэр.
- А сколько было владельцев?
- Трое.
- Так что пистолет могли взять в общей сложности пятнадцать человек?
- Ну... да, сэр, я думаю так.
- И со времени получения пистолета до момента, когда при
инвентаризации вы обнаружили, что он пропал, случились две кражи, не так
ли?
- Да, сэр.
- И что украли?
- Мы возражаем на основании того, что это несущественно, не имеет
отношения к делу и не подлежит перекрестному допросу, - резко заявил
Бюргер.
- Я должен просить вас сузить вопрос, мистер Мейсон, - сказал судья.
- Хорошо. Я снимаю его и спрашиваю мистера Деннисона: во время обеих
краж действительно были взяты спортивные товары?
- То же самое возражение, - заявил Бюргер.
- Отклоняется, - сказал судья.
- Да, сэр, - подтвердил Деннисон, - насколько мы смогли выяснить, во
время обеих краж были взяты рыболовные и охотничьи принадлежности.
- Что вы подразумеваете под охотничьими и рыболовными
принадлежностями?
- Патроны, винтовки, дробовые ружья, удочки, катушки.
- Были взяты исключительно спортивные принадлежности?
- И деньги.
- Оба раза?
- Да.
- Больше вопросов нет, - сказал Мейсон.
- У меня есть вопросы. - Бюргер повернулся к свидетелю. - Если бы
этот пистолет был взят во время одной из краж, вы сразу же обнаружили бы
его отсутствие, не так ли?
- Возражаю на основании того, что вопрос спорный, наводящий и ответ
на него может относиться к умозаключению свидетеля, - произнес Мейсон.
- Возражение принято.
- Хорошо, - продолжал Бюргер. - Вы проводили инвентаризацию после
каждой кражи?
- Да, сэр.
- А раз так, то вы обнаружили отсутствие пистолета непосредственно
после одной из этих краж?
- Нет, сэр.
- Это все, - сказал Гамильтон Бюргер. Мейсон улыбнулся:
- А было ли установлено во время этих инвентаризаций, что пистолет
лежит на месте?
- Нет, сэр, не было. Как я уже говорил, в записях по поводу этого
пистолета что-то упущено. Я сам не могу понять точно, что произошло, но
одно знаю твердо: пистолет не был продан через продавца.
- У меня все.
- Когда вы обнаружили его пропажу, обвиняемая работала у вас? -
спросил Бюргер.
- Да.
- Больше вопросов нет.
- Мистер Деннисон может быть свободным, - сказал Бюргер. - Я вызываю
Франка Ферни и должен заявить суду, что в какой-то степени мистер Ферни
дает показания вопреки своему желанию. Насколько я понимаю, он всеми
силами старается выгородить обвиняемую...
Мейсон встал.
- И возможно, мне придется задавать наводящие вопросы, - продолжал
Бюргер, - для того, чтобы услышать правду. Я думаю, этот свидетель...
- Одну минуту, - вмешался Эрвуд. - Мистер Мейсон, вы хотели заявить
возражение?
- Да, ваша честь. По-моему, окружной прокурор должен задавать
наводящие вопросы, лишь если выяснится, что свидетель настроен
враждебно. В настоящий момент я не нахожу, что у обвинения есть
основания произносить подобную вступительную речь, которая, очевидно,
имеет цель возбудить симпатии к свидетелю.
- Суд думает, что защитник прав, мистер Бюргер. Не задавайте
наводящих вопросов.
- Хорошо. Вас зовут Франк Ферни? - Бюргер повернулся к свидетелю.
- Да, сэр.
- Вы работали у Меридита Бордена к моменту его смерти?
- Да.
- Теперь вспомните вечер, когда был убит Меридит Борден, то есть
вечер восьмого числа. Находились ли вы тогда в доме Меридита Бордена?
- Да, сэр.
- Примерно в какое время?
- Одну минуту, - поднялся Мейсон. - С разрешения суда, именно здесь я
хочу заявить возражение и просить, чтобы свидетелю дали указание не
отвечать ни на какие вопросы, касающиеся того, что произошло вечером
восьмого числа.
- На каком основании? - удивился Эрвуд.
- На том основании, что свидетель и обвиняемая связаны супружескими
узами, и следовательно, мужа без согласия жены не могут спрашивать ни о
чем, что было бы в ее интересах или наоборот.
- Минутку, - попросил Бюргер. - Сейчас все выяснится. Вы женаты на
обвиняемой, мистер Ферни?
- Нет, сэр.
Ядовитая улыбка Бюргера была адресована Перри Мейсону.
- Ваша честь, могу я задать свидетелю вопрос по этому поводу? -
спросил Мейсон.
- Только по этому поводу, - разрешил судья.
- Вы были женаты на обвиняемой?
- Да, сэр.
- Когда?
- Примерно три года назад.
- Потом вы разъехались и какое-то время жили врозь?
- Да, сэр.
- Как долго?
- Около восемнадцати месяцев.
- А теперь вы развелись с обвиняемой?
- Да, сэр.
- Когда был оформлен развод?
- Вчера.
- Где?
- В Рино, штат Невада.
- Значит, вы летали в Рино, получили там постановление суда о разводе
и вернулись, чтобы выступить свидетелем?
- Да, сэр.
- Насколько мне известно, вы подали прошение о разводе уже давно.
Дело было начато, но до конца вы его не довели?
- Верно.
- Вы были женаты на обвиняемой вечером восьмого числа, когда
произошло убийство?
- Да, сэр.
- Это все, ваша честь, - сказал Мейсон.
- Но вы не женаты на ней теперь? - спросил у Ферни Бюргер. - Теперь
между вами нет супружеских отношений?
- Нет.
- С разрешения суда, - обратился прокурор к Эрвуду, - я готов
оспаривать возражение адвоката. Разведенным супругам не запрещается
давать любые показания о событиях, происходивших в период, когда они еще
были женаты.
- А разве, например, разведенная жена вправе показывать что-либо о
своих не подлежащих оглашению связях с обвиняемым в тот период, когда
они были женаты? - спросил Мейсон.
- Кто же спрашивает о конфиденциальных связях? - закричал Гамильтон
Бюргер. - Речь идет о фактах.
- А разве вы не собираетесь спросить свидетеля о том, как он постучал
в дверь студии и услышал голос своей жены, крикнувшей: "Убирайтесь!"?
- Конечно собираюсь, - огрызнулся Бюргер.
- Но это же и будет вопрос о не подлежащих оглашению связях между
бывшими супругами. И свидетель не имеет права давать показания по этому
поводу, что гарантируется параграфом 1 части 188 Гражданского
процессуального кодекса, равно как и частью 1332 Уголовного кодекса.
Глаза Гамильтона Бюргера полезли на лоб от изумления.
- Но закон имеет в виду совсем другое, когда говорит о не подлежащих
оглашению связях между мужем и женой. В данном случае обвиняемая не
знала, что обращается к своему мужу.
- А откуда вам это известно? - спросил Мейсон. Бюргер забрызгал
слюной от ярости.
- Ваша честь, если суд будет руководствоваться такими правилами, то
обвиняемая уйдет от правосудия. Я говорю это не ради красного словца.
Она совершила преступление, она убила человека! Человек, стоящий в
данный момент на свидетельском месте, знает факты, которые убедят нас в
том, что это именно так. Они уже больше не муж и жена, они жили
раздельно более года, между ними не существует никаких предусмотренных
законом супружеских отношений. Для возражения нет оснований, и само
возражение должно быть снято.
- Что бы жена ни сказала мужу, все конфиденциально, а следовательно,
не подлежит оглашению, - парировал Мейсон. - Если обвиняемая находилась
в той комнате и просила мужа уйти, значит, она обращалась к нему как к
своему супругу. В то время она еще была его женой.
- Чушь собачья! - взорвался Бюргер. - Дон Меннинг и представления не
имела, кто стоит за дверью. Она услышала, как кто-то постучал в студию,
и не хотела, чтобы открывали дверь, когда она стояла там голая.
- Вовсе нет. Если свидетель смог узнать голос своей жены, то и она
могла узнать голос мужа.
- Но она не считала свои слова конфиденциальными.
- Если вы собираетесь дать показания о том, что моя клиентка думала,
мистер окружной прокурор, - сказал улыбаясь Мейсон, - вам надо выйти на
свидетельское место и назваться специалистом по чтению чужих мыслей.
Может, вам еще понадобится держать в руках хрустальный шар, когда вы
будете давать показания?
Судья безуспешно старался спрятать улыбку.
- Джентльмены, - он поднял руку, - Давайте обойдемся без личных
выпадов. Что же касается возражения, выдвинутого защитой, мистер
окружной прокурор, суд принимает его в части, касающейся показаний о
разговоре жены и мужа в то время, когда они были женаты, в особенности
показаний, которые относятся к моменту, когда Дон Меннинг находилась в
комнате, где позже был найден труп.
- Но, с разрешения суда, - запротестовал Бюргер, - это вырывает
напрочь всю середину из нашей системы доказательств. Мы просто не сможем
допрашивать следующих свидетелей, если не будем основываться на
показаниях Ферни...
- Минутку, - остановил Бюргера судья. - Разрешите мне пояснить,
мистер окружной прокурор, что на данном заседании вам и не требуется
доказывать неоспоримую вину обвиняемой. Тот факт, что убийство
совершено, вы уже доказали. Теперь ваша задача доказать, что есть
резонные основания считать обвиняемую виновной в убийстве. Вы уже
доказали, что она имела возможность владеть орудием убийства. Осталось
только доказать присутствие обвиняемой в доме убитого в момент
совершения убийства. Вот и все, что от вас требуется.
Гамильтон Бюргер обдумывал предложение.
- Следует ли понимать это так, - спросил Мейсон, - что суд уже
заранее не сомневается в своем решении?
Эрвуд нахмурился.
- Суд не мешает защите выставлять любые доказательства, какие она
сочтет нужными, если вы это имеете в виду. И если доказательства
покажут, что обвиняемая невиновна, она будет освобождена. Однако суд
заявляет, что, если, изучив эти доказательства, суд тем не менее
убедится в том, что обвиняемая имела возможность владеть орудием
убийства и что в то время, когда оно произошло, она находилась именно в
месте убийства, он сочтет это вполне достаточным для вывода о
причастности обвиняемой к данному преступлению.
- Отлично, - лицо Гамильтона Бюргера просветлело. - Мистер Ферни, мы
просим вас покинуть свидетельское место и вызываем Лоретту Харпер.
Лоретта Харпер рассказала, что в тот вечер, восьмого числа, к ней
пришли гости, ее старые друзья Джесон и Миллисент Кенделлы и Франк
Ферни. Около девяти часов она вышла из дому, чтобы купить сигарет. Когда
она переходила улицу, к ней подъехал "кадиллак", за рулем которого
сидела обвиняемая Дон Меннинг. Она сначала стала упрекать Лоретту в том,
что та крутит голову ее мужу и в то же время не дает ему получить
развод, а затем под угрозой пистолета заставила Лоретту сесть в машину.
Они поехали к Меридиту Бордену. Обвиняемая вела машину одной рукой. На
влажной дороге при повороте машина пошла юзом и перевернулась. Да, она
признает, что после аварии оттащила бесчувственную Дон Меннинг в сторону
по траве, а сама заняла ее место, чтобы поскорее отвлечь Анслея и
уехать, так как не хотела, чтобы ее имя появлялось в газетах. По этой же
причине она не правильно назвала Анслею свое имя и адрес, то есть
сказала, что ее зовут Беатрис Корнелл, и попросила отвезти ее в
"Анкордиа Апартментс". Там она взяла такси и вернулась домой. Тут она
вдруг вспомнила, что ее жених, Франк Ферни, должен ехать на встречу с
доктором Коллисон. Она разбудила его, и он уехал.
- Можете допрашивать, - разрешил Гамильтон Бюргер Мейсону.
- Вы занимаете квартиру в доходном доме Дормана? - начал тот.
- Да.
- Какой номер вашей квартиры? - Номер 409.
- Вы хорошо помните, что во время автомобильной катастрофы обвиняемая
держала в руке пистолет?
- Да.
- Вы видели этот пистолет после катастрофы?
- Не видела.
- Вы посмотрели на ее руки после катастрофы, чтобы узнать, держит ли
она еще пистолет?
- Нет, но не думаю, чтобы пистолет был у нее в руках. Скорее всего,
он выпал и лежал где-нибудь в траве.
- Больше вопросов нет, - сказал Мейсон. Некоторое время Гамильтон
Бюргер размышлял, а потом изрек:
- С разрешения суда, дело выиграли мы.
- Ну, - ответил судья, - нельзя сказать, что это такое уж ясное дело,
хотя, с другой стороны, суд понимает, что только формальность не дает
вам возможности квалифицировать его как бесспорное, в частности то, что
факты по этому делу уже второй раз рассматриваются судом. У защиты есть
еще какие-либо доказательства, мистер Мейсон?
- Да, ваша честь.
- Отлично, предъявляйте все, что у вас есть. - Тон Эрвуда ясно давал
понять, что никакие доказательства не изменят его мнение.
- Мой первый свидетель - Беатрис Корнелл, - начал Мейсон.
Беатрис Корнелл заняла свидетельское место, принесла присягу, назвала
свое имя, адрес и занятие.
- Была ли обвиняемая Дон Меннинг зарегистрирована в списках натурщиц,
которых вы направляли на работу с фотографами? - спросил ее Мейсон.
- Была.
- Восьмого числа ваши списки не изменились?
- Нет.
- Девятого числа этого месяца просил ли вас кто-нибудь прислать на
работу Дон Меннинг?
- Да.
- Вы имели возможность в тот день видеть тело Дон Меннинг, в
частности ее левое бедро?
- Имела.
- Можете ли вы описать состояние бедра?
- Начиная сверху, от таза, и вниз до самого колена вся нога была
исцарапана. Кое-где были просто сильные царапины с синяками и ссадинами,
а в двух или трех местах кожа была содрана полностью.
- Царапины были с кровоподтеками?
- Да.
- Кто-нибудь фотографировал ее утром девятого числа?
- Да.
- Посмотрите эти цветные фотографии. Что вы скажете о них?
- Да, это снимки с Дон Меннинг, сделанные девятого числа. На них
видно состояние ее левой ноги.
- Можете спрашивать, - обратился Мейсон к Бюргеру.
Окружной прокурор улыбнулся:
- Другими словами, мисс Корнелл