Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
ой вспышки веселья, наблюдая за искусным поединком
Перри Мейсона с окружным прокурором.
Гамильтон Бюргер - окружной прокурор, твердо вознамерившийся выиграть
дело об убийстве, так и не найдя состава преступления.
Сью Ньюбэрн - дорого упакованная племянница Мошера Хигли, полагающая,
что бесприютные блудные дети, вроде Надин, способны на все - от
воровства чужих мужей до сочинения сказок о мнимых убийствах.
Джексон Ньюбэрн - человек, намеревавшийся позаботиться о своих
собственных интересах, в число которых входило объявление Мошера Хигли
умершим естественной смертью.
Капитан Хьюго - проработав тридцать лет на Мошера Хигли кем только
можно, хотел одного: уехать жить в уединенное местечко у речки, в
которой нашлось бы хоть немного рыбешки.
Глава 1
Девушка, которая лежала на кушетке, вытянув левую руку, была накачана
наркотиками. Рядом стоял мужчина, державший микрофон магнитофона.
- Как тебя зовут? - спросил он.
Зеленый глазок магнитофона замерцал, подобно расходящемуся лучу
света, фиксируя тон. Он слегка отрегулировал звук и спокойным голосом,
но достаточно властно, чтобы не вызвать сопротивление в подсознании
девушки, медленно повторил:
- Как тебя зовут?
Девушка пошевелилась, веки ее дрогнули. В голосе мужчины не было
никакого нетерпения, только все та же спокойная, внушительная
настойчивость.
- Как тебя зовут?
На этот раз губы девушки дрогнули. Дремота, навеянная наркотиками,
делала голос ее невнятным. И нельзя было разобрать слов.
- Говори громче, - слышался мужской голос, проникая в ее сознание. -
Говори громче. Как тебя зовут?
- Надин.
- А как твое полное имя?
- Надин Фарр.
- Надин, ты, наверное, помнишь, как ты просила, чтобы я дал тебе для
проверки сыворотку истины? - Она зевнула. - Ты это помнишь?
- Да.
- Ты обещала, что будешь помогать мне?
- Да.
- Пошевели-ка рукой, Надин. Она пошевелила правой рукой.
- Отлично. Теперь подними свою правую руку, Надин. Подними свою
правую руку.
Она, прилагая усилия, медленно подняла руку.
- Подними ее выше. Подними, Надин. Выше. Отлично. А теперь опусти
руку. Скажи правду, ты кого-нибудь ненавидишь?
- Сейчас нет.
- Ты влюблена?
- Да.
- А ты ненавидела когда-нибудь?
- Да.
- Кто это был, мужчина или женщина?
- Мужчина.
- Кто он?
- Он уже умер.
- Надин, я твой доктор Динэйр. Ты мне полностью доверяешь?
- Да.
- Ты мне расскажешь всю правду о себе?
- Думаю, что да.
- Так ты скажешь мне правду?
- Да.
- Ты кого-нибудь ненавидишь?
- Да.
- Он мертв?
- Да.
- А когда и почему он умер?
- Он умер в начале лета.
- И как он умер?
- Я его убила, - легко и естественно ответила девушка, не думая.
Доктор Динэйр, который хотел задать очередной вопрос, отпрянул,
словно получил удар. Он быстро взглянул на сиделку, стоявшую у
капельницы с дистиллированной водой и натриевым пентоталом. Раствор
капал в вены девушки именно с такой скоростью, чтобы держать ее как бы
парящей в состоянии невесомости, но в сознательности, этакой
наркотической летаргии, где нельзя было призвать себе на помощь весь
свой ум, чтобы солгать.
- Надин, ты знаешь, кто я? Ты веришь мне?
- Да.
- Надин, скажи мне правду, кого ты ненавидела?
- Дядю Мошера.
- Ты имеешь в виду Мошера Хигли?
- Да.
- А какой мужчина ненавидел тебя?
- Дядя Мошер.
- Он умер?
- Да.
Доктор снова быстро взглянул на ничего не выражавшее лицо сиделки,
немного поколебался, а потом спросил:
- Надин, скажи правду. Как он умер?
- Я отравила его ядом.
- Где ты достала яд?
- Он был там.
- Что ты потом сделала с ядом?
- Бросила в озеро Туомби.
- В каком месте ты его бросила?
- Я бросила его с лодочной пристани.
- Ты его просто опустила или зашвырнула?
- Зашвырнула.
- Он был в упаковке или в пузырьке?
- В пузырьке.
- И пузырек поплыл?
- Я положила внутрь свинцовую дробь.
- А где ты взяла дробь?
- От дробовика дяди Мошера. Вскрыла патроны.
- Сколько их было? - Два.
- А что ты сделала с пустыми патронами?
- Отнесла в шкаф с оружием.
- Ты рассказывала кому-нибудь об этом?
- Нет.
- Где ты достала этот яд?
Ответ девушки был неразборчивым.
- Надин, где ты достала яд?
Она шевельнула губами и стала издавать звуки, как бы пытаясь что-то
сказать, а потом внезапно девушка заснула. Доктор знаками показал
сиделке, чтобы та сняла капельницу.
- Надин, - позвал он, но не услышал ответа. - Надин. - Его голос стал
громче. - Надин, послушай меня, пошевели правой рукой.
Но она лежала не шелохнувшись.
- Надин, как тебя зовут?
Девушка не пошевелилась. Доктор Динэйр своим пальцем приподнял ей
веко, посмотрел в глаз и снова закрыл. Затем протянул руку и выключил
магнитофон.
- Ей надо немного поспать, - сказал он. - Когда она станет приходить
в себя, то поймет, что рассказала слишком много, больше, чем хотела. Она
разволнуется и будет раздражена. Вам это понятно, мисс Клифтон? -
Сиделка кивнула. - Ведь этот разговор чисто профессиональный, и вы не
должны раскрывать ничего из того, что здесь слышали.
Она встретила его взгляд и спросила:
- А не собираетесь ли вы раскрыть это?
- Кому? - холодно спросил он.
- Властям.
- Нет.
Сиделка промолчала. Доктор Динэйр вытащил штепсель из розетки в
стене, накрыл крышкой магнитофон и повернулся к сиделке.
- Я хочу попросить вас, мисс Клифтон, присмотреть за ней. Она должна
лежать спокойно, и ее нельзя тревожить. Ей нужна поддержка. Время от
времени измеряйте ей пульс. Я оставлю вам подробные инструкции, что надо
делать в случае каких-либо осложнений. Вы знаете мои правила.
Сиделка кивнула.
- Я уеду, вероятно, на час или полтора, потом вернусь. Не думаю, что
она придет в сознание в ближайшее время. Но если придет и захочет
поговорить, не обсуждайте с ней ничего. Просто скажите ей, чтобы еще
спала. Вы помните, что вы профессиональная сиделка, и не должны ничего
говорить о том, что здесь произошло.
Он подождал, пока она посмотрит ему в глаза. И она с неохотой
посмотрела на него.
- Хорошо, доктор, я все поняла.
Доктор Динэйр вышел из смотровой комнаты, которая была сделана так,
чтобы в ней не было ничего напоминающего строгость белых больничных
стен, которая может взволновать пациента. Комната была освещена только
мягким отраженным светом. Воздух поддерживался на уровне нужной
температуры, а стены были звуконепроницаемые.
Глава 2
Когда Перри Мейсон уже собирался уйти из конторы в конце рабочего
дня, Делла Стрит, его личный секретарь, сказала:
- Шеф, пришел доктор Логберт П. Динэйр. Он колотил в дверь, и мне
пришлось ему открыть, хотя я сказала, что уже шестой час и...
- А что ему нужно?
- Он хочет вас видеть немедленно. И притащил с собой магнитофон.
- Я приму его. Доктор Динэйр не стал бы врываться, если бы не
случилось какого-то дела крайней важности.
- Врываться? - переспросила Делла Стрит, подняв брови.
- Да, - кивнул Мейсон, - в любом случае он бы уж позвонил нам. Если
уж доктор Динэйр не смог прежде позвонить, это что-то очень срочное.
Приглашай его, Делла.
Делла Стрит направилась было в приемную, но Мейсон жестом остановил
ее.
- Лучше я выйду встречу его, Делла. Профессиональный этикет, знаешь
ли. - Мейсон оттолкнул свое кресло-вертушку, выпрямился и пошел в
приемную.
- Хэлло, Берт, что за спешка привела тебя сюда? - сказал он доктору
Динэйру.
Доктор Динэйр поднялся со стула, поздоровался за руку и нервно
сказал:
- Перри, я хочу получить у тебя профессиональную консультацию.
- Хорошо. Давай-ка заходи. - И он повел его в свой кабинет. - Деллу
Стрит, мою секретаршу, ты знаешь.
- Конечно. Здравствуйте, мисс Стрит.
- Она останется, если ты не возражаешь, - сказал Мейсон. - Я люблю,
когда она делает записи.
- Это ничего, нормально, но должно быть понятно, что я консультируюсь
у тебя как у специалиста-профессионала, и поэтому все, что я скажу,
должно оставаться строго конфиденциальным. Я уверен, что могу довериться
тебе и твоей секретарше. Я нахожусь в таком положении, что не знаю, что
делать, и мне нужен твой совет.
Мейсон широким жестом показал на стены кабинета.
- Ты находишься в стенах адвокатской конторы, Берт. Все, что ты
скажешь, будет конфиденциально.
- Предположим, что ты найдешь в этом некоторые технические
ограничения закона, охраняющего доверительную информацию, - сказал
доктор Динэйр. - Предположим, вдруг что-нибудь, о чем я мог бы сказать
тебе, окажется в рамках одного из исключений и...
- Закон, - сказал Мейсон, - устанавливает, какая профессиональная
информация должна быть конфиденциальной, Берт. Это как раз та часть его,
которую я не потрудился изучить. Что же касается меня, то все, что
клиент скажет мне, является конфиденциальным.
- Ну спасибо тебе, - сказал доктор Динэйр, и его холодные глаза
сверкнули чуть заметным весельем. - И все же мне хотелось бы узнать о
законе.
- А в чем дело-то?
- Я сейчас лечу одну молодую пациентку, которая страдает комплексом
вины. Она находится в состоянии, которое я охарактеризовал бы как
нервное перевозбуждение, что мы можем назвать психическим износом. Я
старался вывести ее обычными способами, но не смог. У меня было такое
ощущение, что она что-то скрывает. Это частенько происходит с молодыми,
незамужними женщинами. И я предложил ей пройти тест с помощью сыворотки
истины. Она дала согласие, и я провел его так, что он...
- Ты просто скажи, насколько эти тесты эффективны, - сказал Мейсон.
- Это зависит от того, на что ты рассчитываешь и что ты хочешь
получить. С точки зрения лабораторных экспериментов, они эффективны чуть
ли не в ста процентах, если иметь в виду специфическую информацию по
поводу конкретных вещей. Например, если возьмем группу студентов,
заставим их совершить условные преступления, и они расскажут тебе все,
что сделали, стоит только накачать их одним из наркотиков сыворотки
истины - скополамином, натриевым пентоталом, натриевым амиталом или
любым другим, при условии, что используется подобающая техническая
методика.
Но можно взять и закоренелого уголовника, который много лет отрицает
свою вину то в одном, то в другом преступлении, который уже прошел все
виды допроса третьей степени и через давление на следствии, - и тогда
нельзя быть уверенным, к чему же ты придешь в итоге. И никто этого не
знает. Мы часто получаем протесты о невиновности по поводу преступления,
где у нас есть полная уверенность, что этот человек виновен, и часто
случается так, что, хотя он и отказывается от преступления в ходе
расследования, которое могло быть просто кражей со взломом, он может
случайно ослабить свою бдительность и рассказать о каком-нибудь
совершенном им убийстве, которое прошло безнаказанным.
Имея дело с людьми, которые страдают ощущением вины, когда
чувствуешь, что в этом есть какой-то значительный факт, пока что
утаиваемый, лечение сывороткой истины является эффективным. Стоит только
узнать то, о чем пациент боится рассказать, - и ты можешь быстро
завоевать его доверие. В особенности это помогает женщинам. В данном
случае я имел дело с молодой женщиной, уравновешенной, привлекательной,
утонченной и эмоционально взволнованной. Я был уверен, что под влиянием
наркотика она сознается в каком-то неблаговидном поступке, может быть, в
прерывании беременности... А она созналась, видимо, в убийстве.
Глаза Мейсона сузились.
- А почему ты говоришь "видимо"?
- Потому что в данный момент я не знаю, как оценить свои результаты.
- А не мог бы ты повторить в точности то, что она сказала? - спросил
Мейсон. - Ты делал записи или?..
- Все, что она сказала, я записал на магнитофон. У тебя, конечно,
возникнут кое-какие сложности, так как трудно разобрать некоторые слова.
Пациентка часто бормочет и говорит невнятно, как человек,
разговаривающий во сне. В этом-то и прелесть использования магнитофона.
Мы можем прокрутить ленту снова и снова, пока нам не удастся разобрать
сказанное. Эта молодая женщина, находясь в состоянии, когда рассказывают
правду, говорила совершенно отчетливо.
- А какой наркотик ты использовал? - спросил Мейсон.
- Я предварительно дал пациентке лекарства. Потом использовал
несколько наркотиков, и она впала в бессознательное состояние. Когда
пациентка начала приходить в себя, я использовал слабый раствор
натриевого пентотала и средство, возбуждающее психику, чтобы заставить
ее говорить. Высшие корковые клетки при этом находятся в
противоборствующем состоянии. Между физической летаргией и определенной
тягой поболтать.
Это такая сбалансированная ситуация, которая в идеальном состоянии
существует всего несколько минут, но иногда она длится значительно
дольше. Это зависит от индивидуальности. - Доктор Динэйр снял с
магнитофона крышку, вставил шнур в розетку, повернул выключатель и
сказал:
- Я хочу, чтобы ты внимательно послушал.
Перри Мейсон и Делла Стрит прослушали записанный разговор. Когда
пленка домоталась до конца, доктор Динэйр щелчком переключил магнитофон
на перемотку, а затем выключил магнитофон. Закрыв его крышкой, он
взглянул на Мейсона и спросил:
- Что ты скажешь?
- А что ты хочешь услышать?
- Я хочу знать о своих официальных правах.
- Для чего?
- Тогда я буду знать, что мне делать.
- Если я скажу тебе, что, согласно требованию закона, ты обязан
сообщить эту информацию властям, ты это сделаешь?
Доктор Динэйр подумал какое-то мгновение, а потом сказал:
- Нет.
- Почему же?
- У меня есть совесть и этический кодекс. Наши законы, касающиеся
конфиденциальной информации, были приняты, еще когда не было психиатрии.
Сегодня для того, чтобы лечить пациентов, врач должен знать секреты,
скрытые глубоко в сознании пациента. Моя жизнь посвящена этому искусству
исцеления.
- Так ради чего ты пришел, - сказал Мейсон, - если знаешь, что хочешь
сделать? Это не входит в закон.
Доктор Динэйр ответил:
- Наверное, я пришел, чтобы снять с себя ответственность. И иметь
возможность сказать, что советовался с адвокатом.
- Если бы я сказал тебе, - сказал Мейсон, - что, согласно закону, ты
должен уважать конфиденциальное сообщение клиента и что тебе не
обязательно передавать полученную информацию полиции, то ты тогда смог
бы оправдаться тем, что, мол, сходил к адвокату и последовал его совету,
так?
- Да, так, - ответил доктор Динэйр.
- А если бы я сказал тебе, что по закону у тебя нет никакой
альтернативы и ты должен сообщить властям об известном тебе, ты бы тогда
отказался следовать моему совету, а?
- Да, это верно.
- В таком случае, - продолжал Мейсон, - ты бы поставил себя в крайне
уязвимое положение. Не только утаивая от закона информацию, но и зная,
что ты нарушаешь закон. Ты бы превратился в фактического соучастника.
- Это проливает на ситуацию иной свет, - сказал доктор Динэйр. - Я
пришел сюда, поддавшись порыву, а теперь понимаю, что в этом есть
сложность.
- Да, есть, - отозвался Мейсон. - Теперь разреши тебя спросить:
какова гарантия, что эта молодая женщина рассказала правду?
- Я думаю, что мы можем считать ее заявление правдивым, в особенности
зная, как это было заявлено. Возможно, она рассказал а не все. Ее
сознание было слишком подавлено наркотиком, чтобы разъяснить, и она
инстинктивно избегала всего, требующего сильного умственного напряжения.
Она сделала заявление по имеющемуся факту, а потом не смогла его
детализировать.
- Или дать ему разумное объяснение? - спросил Мейсон.
- Если хочешь, назови это так. Она находилась едва на грани сознания.
Ее внимание было ослаблено.
Мейсон задумался.
- Послушай-ка, Берт. А есть ли какой-либо шанс, что преступление, в
котором она созналась, не является плодом воображения?
- Да, такой шанс есть, - ухмыльнулся доктор Динэйр.
- И что это за шанс?
- Небольшой, но все же шанс.
- Ты, как врач, бросился бы в полицию рассказать об убийстве, которое
может быть всего-навсего галлюцинацией, стимулированной наркотиком, за
что твоя пациентка вчинила бы тебе иск за клевету, за оскорбление
личности, за посягательство на ее тайну и за выдачу секрета. И это
испортило бы тебе карьеру как профессионалу и имело бы неблагоприятные
последствия для пациентки. Если ты говоришь мне, что есть некоторый
шанс, что преступление, в котором она созналась, может быть плодом
накачанного наркотиками сознания, то я буду должен посоветовать тебе
осторожно продолжать исследования, а твоим первейшим долгом должно стать
проведение реального расследования.
- Хорошо, - сказал доктор Динэйр, в голосе которого слышалось явное
облегчение, - а теперь я скажу тебе, что есть некоторый шанс, который, я
полагаю, весьма слаб, что признание являлось плодом стимулированного
наркотиком воображения.
- Тогда, - сказал Мейсон, - я советую тебе спокойно начать
расследование.
- А поскольку я не профессионал в таких делах и неопытен в них, то я,
стало быть, уполномочиваю тебя провести его.
- Конечно, Берт, - ухмыльнулся Мейсон, - у нас нет таких
возможностей, которые есть у полиции. Нам придется действовать
помедленнее и поконсервативнее. Мы не сможем задавать те вопросы,
которые свяжут нам руки и вызовут к жизни те самые беды, которых мы
стремимся избежать.
- Я полностью вверяю тебе это дело, - сказал доктор Динэйр.
- У тебя есть сиделка, которая присутствовала при этих
исследованиях?
- Да.
- А какая сиделка присутствовала тогда?
- Это Эльза Клифтон. Ты ее знаешь. Высокая брюнетка с сероватыми
глазами, которая...
- Я с ней знаком.
- Я не очень доверяю ей. Она загадочная личность.
- Она может рассказать, что случилось при исследовании?
- Не знаю.
- Какое медицинское лечение назначается для пациента, сознавшегося в
убийстве? - спросил Мейсон.
- Ты имеешь в виду Надин Фарр? - спросил доктор Динэйр, и Мейсон
кивнул. - Она мучается комплексом вины. Тот факт, что ее преступление,
если тебе угодно относиться к этому подобным образом...
- Люди обычно относятся к убийству именно как к преступлению, -
вставил Мейсон.
- Не забывай, - сказал доктор Динэйр, - что нам неизвестно о
смягчающих обстоятельствах. И мы не знаем всех факторов, а только общее
заявление о том, что сделала эта молодая леди. Она определенно
чувствует, что совершила некий грех, и избежала наказания, и что это
несправедливо. Она хочет понести наказание и тем самым искупить свою
вину; учитывая, что она эмоционально возбуждена и обладает
впечатлительным характером, подобное состояние может быть серьезным. И
едва ли не самое главное сейчас, что ей нужно сознаться. И
подсознательно она делает это. Весьма вероятно, что поэтому она и
согласилась пройти проверку сывороткой истины. Первоочередное, что я
хочу сделать в процессе лечения, это предоставить ей возможность
сознаться мне, когда к ней вернется сознание. И тогда я собираюсь
передать ее тебе, Перри, для признания.
- Мне?!
Доктор Динэйр кивнул.
- Конечно, - сказал Мейсон, - мне не надо говорить тебе, Берт, что мы
играем с огнем.