Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
ка. Мейсон наклонился как бы для того, чтобы
получше все рассмотреть. Сержант Голкомб тоже наклонился, но за тем,
чтобы не позволить Мейсону к чему-либо прикоснуться. Пальцы Эдны Хаммер
вцепились в руку Мейсона.
- Вы заглядывали в ящик, перед тем как его запереть? - спросил
Мейсон, пытаясь говорить небрежным тоном.
Она утвердительно кивнула; было видно, что она ничего не понимает.
- Ну, - произнес адвокат, - думаю, пожалуй, это все, что мне здесь
было нужно. Теперь я хотел бы поговорить с некоторыми свидетелями.
- Например?
- Дунканом и Мэддоксом.
- Им вручены повестки для явки в суд на сегодня.
- Это одна из причин, почему я хочу побеседовать с ними до заседания.
- Вы сможете говорить с ними, если только они сами пожелают.
- Естественно. Я и спрошу их, не желают ли они... Сержант Голкомб
прервал его:
- Я сам спрошу у них, пожелают ли они разговаривать с вами. Если они
согласятся, пожалуйста. Если нет - ни о какой беседе не может быть и
речи! - И он широкими шагами направился к левому крылу дома.
Мейсон, схватив за плечо Эдну Хаммер, развернул ее лицом к себе.
- Разве вы его туда не положили? - спросил он хриплым от волнения
голосом.
- Положила.
- Хотите сказать, что он был там, когда вы прошлой ночью запирали
ящик.
- Да, именно так!
- Видел ли кто-нибудь вас за этим занятием?
- Никто.
- Но кто-то должен был взять нож из ящика!
В ответ на его слова она покорно кивнула, ошеломленная происходящим.
- Тот, кто знал о моем замысле и кто решил расстроить его! воскликнул
Мейсон.
- Честное слово, мистер Мейсон, я никому не говорила.
- Видел ли кто-нибудь, как вы положили нож в ящик?
- Уверена, что никто не мог видеть.
- Где вы держали ключ прошлой ночью?
- Я его спрятала.
- Где?
- В мыске старой туфли. Я боялась, что... что я в чем-то оплошаю. А
ведь это так важно для вас. Я...
Она замолчала, когда сержант Голкомб ворвался в комнату и произнес
торжествующе:
- Оба свидетеля не желают делать никаких заявлений, мистер Мейсон.
Адвокат словно бы поперхнулся, пытаясь что-либо возразить. Затем
пожал плечами и сказал:
- Ну хорошо! - И спешно покинул дом, хлопнув за собой входной дверью.
Он почти бегом добрался до автомобиля, вскочил в него и рванул с
места. Он ехал к своему офису на минимальной скорости, однако возле
аптеки притормозил, чтобы позвонить в бюро Дрейка.
- Когда Дрейк появится, - сказал он девушке, поднявшей трубку, -
пусть пошлет оперативников обыскать резиденцию Кента в поисках
разделочного ножа - точной копии того, которым было совершено убийство.
Если понадобится, пусть перевернут весь дом, но найдут его. Начать надо
с кофейного столика на патио.
Делла Стрит вопросительно подняла брови, когда Мейсон повесил свои
шляпу и пальто во встроенный шкаф.
- Ну? - спросила она. Мейсон ответил:
- Миссис Дорис Салли Кент наложила лапу на банковский счет Кента.
- Что вы имеете в виду?
- Она вчера вечером добилась вынесения постановления, лишающего его
возможности распоряжаться своей собственностью. Постановление имеет
силу, пока в процессе слушания дела его не отменят. Она потребовала пока
назначить судебного исполнителя.
- Но это... ну, шеф, это значит, что он даже не сможет выплатить вам
гонорар.
Он кивнул.
- И он не сможет оплатить расходы Дрейка. Он вновь кивнул.
- А предположим, судебный исполнитель будет назначен - что тогда?
Мейсон ответил:
- Все зависит от того, кто будет судебным исполнителем и какое
решение вынесет судья.
- Но у мистера Кента масса средств вложена в различные предприятия.
Как быть с ними?
- Она заявляет, что он недееспособен и может растерять всю свою
собственность из-за не правильного помещения капитала и прочих действий.
Она нашла судью, который отнесся к ней благосклонно.
- Вы хотите сказать, что судья взирал на это с наивностью ребенка? -
с негодованием возразила Делла Стрит.
- Ты слишком несправедлива к миссис Кент, - мрачно ухмыльнулся
Мейсон. - Вспомни, она всего лишь беспомощная женщина, которая действует
только из лучших побуждений. Она указывает в своем иске, что назначенные
ей алименты ее не устраивают, так как все дело о разводе было
жульничеством - в нем не фигурировали истинные размеры состояния ее
бывшего мужа, и полторы тысячи долларов ежемесячно - смехотворная сумма.
- Другими словами, дамочка желает хапнуть все имущество Кента вместо
части, - воскликнула Делла Стрит. - Но как она может добиться отторжения
имущества, не выдвинув обоснованных претензий?
- Благодаря нашим законам. Загляни-ка в кодекс на досуге. Параграф
529 предусматривает, что в бракоразводном деле или в деле о взимании
алиментов нет необходимости в дополнительных доказательствах, если суд в
состоянии установить потерпевшую сторону.
- Тогда выходит, что она может явиться в суд, наговорить все, что
пожелает, дабы выставить себя потерпевшей стороной. Но судья без труда
выяснит, что все шито белыми нитками, ведь у Кента тоже есть язык.
- Вряд ли будет так, - возразил Мейсон. - Эта женщина не посадит себя
в лужу. Судья не сможет не обратить внимания, какие у нее хорошенькие
ножки. Он вдоволь сможет ими налюбоваться. На свидетельской трибуне она
также может произвести хорошее впечатление. А вот Кенту это вряд ли
удастся: он будет злиться, так как поймет, что с ним поступают
несправедливо. Он начнет запинаться, заикаться и так разволнуется, что
всех настроит против себя. Миссис Кент, напротив, будет выглядеть
собранной, спокойной и сдержанной. Весь акцент - на то, чтобы быть
собранной, Делла! Она будет премило улыбаться судье и говорить, что она
меньше всего желает быть несправедливой к своему бедному, дорогому мужу
и что ее обманом заставили подать на развод, что теперь она понимает,
что он не совсем вменяем, что он нуждается в постоянном уходе по причине
психического заболевания, и именно поэтому ему сейчас необходима жена,
которая о нем позаботится.
- Шеф, тогда почему бы вам не явиться в суд и не вывести ее на чистую
воду?
- Это только повредит, - ответил он. - Кенту придется заключить с ней
своего рода соглашение. Он не может допустить, чтобы на его имущество
был наложен арест, пока дело не будет рассмотрено в суде. Он не может
допустить, чтобы был назначен судебный исполнитель. И ему нельзя, прежде
всего, вообще доводить дело до суда. Не с его нервами! Это может довести
его до сумасшествия. Он еще до начала процесса будет в таком состоянии,
что ей не составит никакого труда разделаться с ним.
- Что же делать?
- Откупиться от нее - больше ничего!
- Почему вы думаете, что она произведет хорошее впечатление на
судью?
- Ее славное боевое прошлое. Она всегда добивалась своего. Вспомни:
она прошла огонь, воду и медные трубы. Она далеко не дилетантка, когда
дело доходит до свидетельской трибуны. Она подлинный профессионал,
Делла.
- И вы собираетесь уступить ей?
- Я собираюсь откупиться от нее, если это то, что ты имеешь в виду.
- Тогда она поможет и Мэддоксу получить деньги.
- Прежде чем она получит откупного, - пообещал Мейсон, - ей придется
выложить всю правду о Мэддоксе.
- Что вы имеете в виду?
- То, что ей придется признать, что Мэддокс звонил ей в три часа
утра.
- Вы думаете, что Мэддокс будет это отрицать?
- Более чем уверен.
- Но почему?
- На это есть множество причин. Например, то, как они намеревались
объединить свои интересы. Каким дураком оказался Дункан. Он думает, что
приобретает в миссис Кент союзника. На самом же деле она играет с ним
как кошка с мышкой. Она использует его как дубинку, которую можно
опустить на наши головы. Как только она разделается с нами, то и
Мэддокса вышвырнет за борт, чтобы не путался под ногами.
- Когда вы собираетесь договориться с ней?
- Сегодня утром Кенту предъявят обвинения в убийстве, - ответил
Мейсон. - Окружной прокурор потребует незамедлительного разбирательства.
Я собираюсь дать согласие. Мэддокс и Дункан начнут городить свою чепуху.
Затем я вцеплюсь в Мэддокса, задав ему вопрос, что он делал в три часа
утра. Он начнет вилять и либо вообще не ответит, либо солжет. Потом я
отведу Дорис Салли Кент в сторону и заключу с ней соглашение. Я объясню
ей, что если смогу доказать, что Мэддокс звонил ей по телефону, то это
настолько улучшит положение Кента, что он в припадке радости сможет
выделить ей значительную сумму наличными. Затем на трибуну выйдет Харрис
и даст показания об этом телефонном разговоре, после чего на трибуну для
свидетелей выйдет Дорис и подтвердит, что все так и было. Это выставит
Мэддокса лжецом.
- Но ведь ей придется подтвердить под присягой, что она признала
голос Мэддокса, а, может быть, она впервые его услышала.
- Технически - да, а практически - нет. Все, что мне надо будет
сделать, это выпустить на трибуну Харриса, позволить ему рассказать свою
историю, потом вызвать для дачи показаний ее и дать понять, что она
свидетель противной стороны. Я спрошу у нее, звонил ли Мэддокс ей по
телефону в это время. Обвинение будет возражать. Тогда я задам вопрос
по-другому - звонил ли какой-то человек в это время по телефону,
отрекомендовавшийся как Мэддокс. Они, возможно, будут возражать и против
этого. Суд, вероятно, поддержит протест, если она не станет утверждать,
что узнала голос Мэддокса. Я сделаю вид, что устал от препираний, и
затем спрошу ее в упор: "Мадам, что вы делали в то время, когда было
совершено убийство, - утром четырнадцатого - держали вы в это время
трубку в руках и разговаривали с человеком, находящимся от вас на
большом расстоянии?" Она невнятно и весьма неохотно ответит
утвердительно, и это будет все, что нужно для присяжных. После чего
отпущу ее со свидетельской трибуны. Окружной прокурор побоится
устраивать ей перекрестный допрос. Затем я представлю фотокопии записей
телефонной компании.
- Во что влетит Питеру Кенту соглашение с ней? - спросила Делла.
- Он дал мне согласие на сумму в сто пятьдесят тысяч долларов, если
до этого дойдет.
- И вы предложите ей такую сумму?
- Не думаю. Во всяком случае, надеюсь, что нет, но она жадна. Хочу
немного походить вокруг да около, прежде чем сделать ей такое
предложение.
- Будете действовать через ее адвоката?
- Да.
- Тогда это обойдется еще дороже.
- Да.
- Почему тогда не обратиться прямо к ней?
- Это неэтично.
- Вообще-то, - возразила Делла Стрит, - она не произвела на меня
впечатления женщины, готовой отвалить солидный куш из того, что урвет
сама, какому-то адвокату.
Мейсон только собрался ответить, как раздался телефонный звонок, и
Делла Стрит, подняв трубку и прикрыв микрофон ладонью, сообщила ему:
- Легка на помине. Миссис Дорис Салли Кент. Собственной персоной. Она
сейчас в офисе. Желает видеть вас и просит сообщить, что уволила своего
адвоката, так что в настоящее время ее никто не представляет.
Мейсон тихонько присвистнул.
- Ну, так что будем делать? - поинтересовалась Делла Стрит.
Мейсон отвесил преувеличенный поклон в сторону приемной.
- Эта малышка далеко не глупа, - ответил он. - Придется ее принять.
- Хотите, чтобы я записала все, что она скажет?
- Да. По внутренней связи. Будешь сидеть в библиотеке. Записывай все
дословно. Между прочим, Делла, ты когда-нибудь видела ее?
- Нет.
- Посмотри на нее, но сама не попадайся ей на глаза.
Делла Стрит кивнула, подхватила блокнот и карандаши и направилась в
приемную. Мейсон включил устройство внутренней связи и сказал обычным
голосом:
- Скажи миссис Кент, что я могу уделить ей ровно пять минут! - Затем
прикурил сигарету и погрузился в изучение юридической книги, так что
даже не слышал, как она вошла в комнату.
Она кашлянула.
- Доброе утро! - Мейсон, подняв глаза, поприветствовал ее и указал
рукой на кресло, вернувшись к чтению.
Она чуть смешалась, но затем подошла к его столу и, стоя совсем
близко от него, сказала:
- Если вы заняты, то не хочу вас беспокоить.
- Все нормально, - ответил он, не поднимая глаз. - Через минуту
займусь вами.
Она продолжала стоять вплотную к нему.
- Я пришла как друг, - объявила она интригующе тихо. Мейсон вздохнул,
отложил книгу и еще раз указал на кресло:
- Пожалуйста, садитесь! Изложите, в чем дело, но так, чтобы не
пришлось терять время на дополнительные вопросы.
Она мгновение помедлила, затем, слегка пожав плечами, села, положила
ногу на ногу и улыбнулась ему.
- Выкладывайте, - обратился он к ней.
- Я уволила своего адвоката.
- Расплатились с ним?
- Разве это имеет значение?
- Может иметь, особенно если у него есть принадлежащие вам бумаги.
- Я достигла с ним полного взаимопонимания.
- Очень хорошо! Что еще?
- Хочу поговорить с вами.
- Давайте, я слушаю!
- Задумывались ли вы, мистер Мейсон, - спросила она, оставив прежнюю
игривую манеру, - что я держу в руке плетку?
- Нет, - ответил он, - не задумывался.
- Ну так вот, задумайтесь.
Он сделал жест, как бы намереваясь вновь взять книгу, и она начала
поспешно объяснять:
- Знаете ли вы, как будет развиваться дело, если я выйду на трибуну и
покажу под присягой, что Питер Кент достал разделочный нож и пытался
убить меня? И хотя он говорит, что сделал это во сне, я заявлю, что он
лжет. Но вообще-то я не хочу делать этого. Я хочу помочь Питеру. Но если
Питер собирается бороться со мной, то я должна буду бороться с Питером.
- Продолжайте, - заметил Мейсон.
- Я просто хочу, чтобы вы поняли - я забочусь о себе.
- Я это понял.
- И не надейтесь, что я откажусь от своего намерения.
- Насчет этого у меня нет ни малейших сомнений.
- Но мне хотелось бы знать, как себя вести.
- Уверен, что не смогу вам на это ответить.
- Как раз наоборот, сможете. Вы адвокат Питера. Я знаю Питера
достаточно хорошо. Когда дело дойдет до настоящей схватки, он скиснет.
Слишком нервный. Мы можем прийти с ним к соглашению. Ему ничего другого
не остается.
- Что вы предпочитаете: доход или наличные?
- Ни то ни другое. Я хочу, чтобы Питер признал меня своей женой. Я
хочу стоять за него, когда он в беде, и хочу, чтобы он позволил мне
оставаться с ним рядом.
- А спустя несколько месяцев вы сможете все повторить, но получить по
соглашению уже гораздо большую сумму?
- Это нечестно с вашей стороны, мистер Мейсон. У вас нет никакого
права так заявлять. Это вовсе не то, чего я хочу. Я хочу быть его женой.
- Зная о том, - едко сказал Мейсон, - что он влюблен и собирается
жениться на другой, вы решили привязать его к себе, пользуясь тем, что
он оказался в беде. Он ведь даст гораздо больше, чтобы купить себе
свободу.
Она вынула маленький носовой платочек нарочито медленно. Ее глаза
быстро заморгали, наполнились слезами, уголки рта задергались. Затем,
слегка всхлипнув, она поднесла платочек к глазам, и ее плечи затряслись
от рыданий.
Мейсон наблюдал за ней, не выказывая никаких эмоций.
- Какова сумма откупного наличными? - спросил он.
- Я н-не хочу откупного.
- Ваши предложения в отношении ежемесячного дохода?
- Я х-хочу помочь Питеру, я х-хочу его самого. Я хочу дать показания,
что он психически болен. Надеюсь, что его м-можно вылечить. Хочу
о-остаться с ним.
Мейсон возмутился. Он вскочил, широкими шагами подошел к плачущей
женщине и протянул руку, словно хотел вырвать прижатый к глазам
платочек, но сдержался, хотя и с трудом. Его глаза внезапно сузились -
какая-то мысль пришла ему в голову. Он постоял некоторое время,
нахмурившись и погрузившись в размышления, затем вернулся за свой стол и
украдкой нажал на кнопку, вызывая Деллу Стрит. Спустя момент, когда
смущенная секретарша бесшумно открыла дверь библиотеки, Мейсон сделал
рукой движение вокруг головы, которое на принятом у них языке жестов
означало шляпу. Затем провел руками, как бы поднимая воротник. Делла
Стрит нахмурилась, не в силах понять, что он подразумевает. Миссис Кент
продолжала плакать в платочек. Мейсон подошел к ней и похлопал по плечу.
- Будет, будет, дорогая моя, - сказал он с симпатией. - Я вовсе не
хотел быть грубым с вами. Возможно, я вас не правильно понял. Наденьте
пальто и шляпу, когда снова придете сюда.
Она глянула на него поверх платочка.
- Пальто и шляпу? - удивленно спросила она.
- О, прошу прощения, - поспешно заявил Мейсон. - Я имел в виду, чтобы
вы вернулись, когда не будете так возбуждены.
Делла Стрит бесшумно закрыла дверь в библиотеку.
- Вы были ж-жестоки ко мне. - Дорис Кент высморкалась в платочек.
- Я огорчен, - ответил Мейсон, поглаживая ее по плечу. - Этим утром
меня выбили из колеи, и, возможно, я был несправедлив к вам.
Она промокнула остатки слез, шмыгнула носом, вздохнула и положила
платочек в сумочку.
- А что, - спросил он вроде бы небрежно, - у вас все еще есть ключи
от дома Питера Кента?
- Конечно, хотя я не пользовалась ими почти год. Почему вы об том
спрашиваете?
- Ничего особенного. Просто для справки.
- А это разве имеет значение?
- Нет-нет, успокойтесь. Каким будет ваше отношение к Мэддоксу?
Она подняла брови и спросила:
- Мэддокс?.. Не уверена, что знаю его.
- Мэддокс из Чикаго, - подсказал он, - знаете "Мэддокс манифэкчуринг
компани"?
- Об этом узнал мой адвокат, когда выяснял размеры собственности
моего мужа. Он говорил, что патенты этой компании тянут на миллион и что
Питер намеренно скрыл эту информацию от меня, чтобы не выглядеть таким
богатым, когда я подала на развод. Но это теперь все в прошлом.
- Но вы не знаете Мэддокса лично? - продолжал допытываться Мейсон.
Она взглянула на него удивленными глазами и ответила:
- Конечно нет.
- А Дункана, его адвоката?
Она покачала головой, изобразив на лице полное изумление.
- Я думал, что вы разговаривали с Мэддоксом по телефону.
- С чего вы взяли?
- Опустим это. Он пожал плечами.
- Вовсе нет. Я хочу знать. Мне и в самом деле интересно, мистер
Мейсон, потому что я чувствую, кто-то на меня наговаривает. Возможно,
именно этим объясняется нынешнее отношение Питера ко мне.
Дверь, ведущая в библиотеку, бесшумно открылась. Делла Стрит,
облаченная в шубку и шляпу, удерживая сумочку рукой в перчатке,
вопросительно подняла глаза на Мейсона. Он кивнул. Она сделала
неуверенный шаг в комнату. Мейсон заторопился к ней навстречу.
- Что такое, мисс Стрит? - воскликнул он. - Что такое? Дорис Кент
пристально наблюдала за этой сценой.
- Как вы попали сюда? Я же занят. Не хочу, чтобы меня прерывали. Я не
забыл о том, что у нас встреча... Я...
Делла Стрит подошла к нему и протянула руку в перчатке.
- Огорчена, если ворвалась не вовремя, мистер Мейсон, - прервала она,
- но мне известно, насколько вы пунктуальны, когда назначаете встречи.
Девушка в приемной предложила мне пройти в библиотеку и обождать, пока
вы заняты. Однако мы договорились о встрече заранее, и, зная, насколько
важным является мое дело, я подумала, что она ошиблась. Поэтому,
подождав несколько минут, я открыла дверь. Очень прошу меня извинить.
- Это произошло из-за того, - объяснил Мейсон, - что внезапно
вклинилось другое дело... - Он оборвал фразу и указал на Дорис Кент,
которая медленно поднималась с кресла.
- Боюсь, - сказала Делла Стрит, вглядываясь в лицо Мейсона, - что мне
придется настоять на нашей вс