Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
профессиональных
новостей. Если бы не случайные передышки, связанные с ситуацией,
подобной нашей теперешней, я бы вообще безнадежно отстал.
Сью кивнула, вышла в приемную, захватила там несколько журналов и на
цыпочках вернулась обратно. Какое-то время она пыталась читать, но,
поняв, что слишком взволнована для этого, оставила журналы и сидела
молча, наблюдая за напряженно сосредоточенным лицом Мейсона, который,
казалось, напрочь забыл о ее существовании.
Телефон прозвенел через полчаса после того, как Пол Дрейк покинул
бюро Мейсона. Делла Стрит быстро сняла трубку:
- Да, что там, Пол?
Она слушала сдвинув брови, потом предложила:
- По-моему, тебе лучше зайти к нам. Да, она еще здесь. Пол идет сюда,
- сказала Делла, повесив трубку. - Складывается весьма странная
ситуация.
- Я подозревал нечто подобное, - сказал Мейсон, откладывая журнал.
Делла Стрит наготове стояла у двери.
- Его контора на этом же этаже? - спросила Сьюзен. Мейсон кивнул.
Лишь только Дрейк стукнул в дверь, как Делла сразу же распахнула ее.
- Ну? - осведомился Мейсон.
- Какой-то идиотизм, Перри, - покачал головой Дрейк.
- И все-таки - что?
- Ладно, слушай по порядку, - сказал Дрейк. - Эта женщина не
старалась скрыть от окружающих свое пребывание на вокзале, наоборот, она
привлекла к себе внимание многих. При ней были четыре чемодана, два из
них такие тяжелые, словно набиты книгами.
- Или бутылками, - заметил, смеясь, Мейсон.
- Или бутылками, - согласился Дрейк. - Только носильщик подумал, что
все-таки это были книги.
- Она велела положить чемоданы в автоматические камеры хранения - те,
куда опускаешь монету, ставишь багаж, закрываешь дверь, поворачиваешь
ключ и забираешь его с собой.
Мейсон кивнул.
- Таким образом она избавилась от своего багажа, дала носильщику
хорошие чаевые и затем отправилась в своем кресле в сторону женского
туалета. Тут она бесследно исчезла.
- Она не заходила в туалет? - спросил Мейсон.
- Никто не может этого сказать. Она будто растворилась в воздухе.
- Вы проверили поезда?
- Мы спрашивали проводников, носильщиков, билетных кассиров,
абсолютно всех. Уговорили носильщика, прятавшего ее чемоданы в
автоматические камеры, показать их. Мы даже заставили одного из
служащих, отвечающих за сохранность багажа, открыть их.
- Пусто? - спросил Мейсон.
- Пусто, - ответил Дрейк.
- Именно этого я и опасался, - пояснил Мейсон.
- Чего? - спросила Сьюзен Фишер. Лицо Мейсона посуровело.
- Я ведь уже говорил, что женщина пятидесяти пяти лет в темно-синих
очках, почти слепая и прикованная к инвалидному креслу, не может
отправиться в такое людное место, как вокзал, и затем раствориться в
воздухе.
- Да, помню ваши слова, но...
Мейсон улыбался, когда Сьюзен на минуту смолкла.
- Но, похоже, ей это удалось? - продолжила Сьюзен Фишер.
Мейсон повернулся к Полу Дрейку.
- Пол, - сказал он, - желательно, чтобы твои люди прочесали
окрестности вокруг вокзала. Они должны приняться за работу и
проконтролировать все - понимаешь, все? Я хочу знать все пути, пользуясь
которыми можно покинуть вокзал, и я хочу, чтобы каждый из них был
досконально проверен. Не важно, если на это уйдет вся ночь.
- Будет сделано, - ответил Дрейк и удалился.
- Вы не могли бы мне сказать, мистер Мейсон, чего вы опасаетесь? -
спросила Сью Фишер.
- Женщина, так необычно выглядевшая, не может исчезнуть бесследно, -
опять повторил Мейсон. - Если же она все-таки исчезла, придется
признать, что наша исходная позиция была неверной.
- Вы хотите сказать, что мисс Корнинг не могла сделать то, что на
самом деле сделала?
- Нет, - возразил Мейсон, - я хочу сказать, что у нее совсем другая
внешность.
- Вы подразумеваете?.. Вы имеете в виду?..
- Представьте себе, что эта женщина - аферистка, - сказал Мейсон. -
Вы ведь не знаете Амелию Корнинг, но вы единственная, кто ее видел. Она
позвонила вам и назвалась Амелией Корнинг. Ее манера говорить и ее
внешность соответствовали известному вам описанию. Вы поехали в
аэропорт. Она сидела в окружении багажа с наклейками южноамериканских
отелей - уже этот факт может служить косвенной уликой против нее.
- Почему вы так думаете?
- Как правило, багаж пассажиров содержится в камере хранения
аэропорта, - начал объяснять Мейсон, - но эта женщина сидела в холле в
инвалидном кресле среди своих вещей. Как они там оказались? Ясно, что
она не могла сама забрать багаж и с помощью инвалидного кресла
переправить в холл. Следовательно, она должна была нанять носильщика.
Спрашивается, к чему была нужна ей вся эта волокита? Разве не проще
было бы оставить багаж там, где он находился, до тех пор, пока приезжая
не найдет машину и носильщик не доставит туда багаж?
Но сама эта сцена - женщина, сидящая в инвалидном кресле рядом с
горой чемоданов, пестрящих южноамериканскими наклейками, - вся эта сцена
говорит о том, что для женщины было необычайно важно, чтобы вы узнали ее
сразу же, как только войдете в холл.
- Видите ли, это обстоятельство насторожило меня сразу же, как только
я услышал о нем от вас, - продолжал Мейсон. - Но после того, как вы
описали мне нрав этой дамы, я решил, что она, возможно, относится к
числу людей, старающихся никогда не спускать глаз со своих пожитков.
Поэтому я постарался выбросить из головы свои первоначальные сомнения.
Тем не менее вся эта история была мне как-то не по душе.
- Значит, вы полагаете, что эта женщина - аферистка!
- Конечно, я не могу этого утверждать. Тем не менее нельзя не
предположить такую возможность. И если она - аферистка, нужно признать,
что ей достался хороший улов. Она сбежала, унеся множество улик против
Эндикотта Кэмпбелла, которые позволят ей шантажировать его. По всей
вероятности, она прихватила с собой и коробку, содержащую Бог знает
сколько тысяч долларов и...
Слова Мейсона были прерваны криком ужаса, вырвавшимся у Сьюзен Фишер.
Она сидела смертельно бледная, с расширенными глазами, прижав ко рту
ладони.
- Теперь вы видите, - сказал Мейсон, - почему мне казалось
преждевременным говорить о гонораре. Сначала мне хотелось выяснить, что
же все-таки произошло. Я не желал бы, чтобы вы попали в грязную лужу, из
которой не сумеете выбраться.
- А что вы имели в виду, когда сказали, что ваши догадки оказались
ложными? - с трудом удалось вымолвить Сью.
- Давайте предположим, что женщина, называвшая себя Амелией Корнинг,
была аферисткой: Предположим Дальше, что, въехав в дамский туалет, она
вылезла из своего инвалидного кресла, сняла темные очки и направилась к
выходу уже не как беспомощная калека, а как обычная здоровая женщина.
- И кто-то ее поджидал? - спросила Сьюзен.
- Кто-то должен был ее поджидать, - сказал Мейсон. - Тот, кто открыл
камеры хранения, вынул оттуда чемоданы, поставил их в автомобиль, сложил
кресло, спрятал его в багажник машины, затем отвез женщину, изображавшую
мисс Корнинг, в город, где она растворилась среди миллиона других женщин
среднего возраста.
- Должно быть, она взяла и коробку, - в отчаянии вновь прошептала
Сью.
- Во всяком случае, она могла это сделать, - подтвердил Мейсон. - А
теперь, мисс Фишер, я хочу, чтобы вы поехали домой и попытались
успокоиться. В случае, если появятся какие-то новости, звоните в
агентство Дрейка и сообщите о них.
Мейсон встал, взял ее за руку и проводил до двери.
- Вам не трудно будет одной добраться до дому?
- Нет, - ответила она. - Мне нужно сесть на автобус, потом пройти три
квартала пешком, и я дома.
- Три квартала?! Сью кивнула.
- Сколько у вас при себе денег?
- У меня еще остались деньги из тех, что дала мисс Корнинг. Вам нужен
задаток?
- Нет, - ответил Мейсон. - Я хотел бы, чтобы вы взяли такси, Пусть
оно доставит вас до самой двери вашего дома. И не покидайте своей
квартиры сегодня вечером ни при каких обстоятельствах, пока не позвоните
Полу Дрейку и не договоритесь с ним обо всем.
Адвокат проводил ее к лифту и после того, как двери кабины закрылись,
направился в контору Дрейка. На лице его уже не было обнадеживающей
улыбки.
- Оставь своих людей на вокзале, Пол, - сказал Мейсон, - но пошли еще
парочку в аэропорт. Держи их там.
Дрейк сдвинул брови.
- Ты рассчитываешь, что мисс Корнинг может объявиться там?
Мейсон кивнул.
- Ты думаешь, она добралась на такси до вокзала, затем - до аэропорта
и теперь собирается улететь?
- Черт возьми, нет, - ответил Мейсон. - Я думаю, она собирается
прилететь.
Понадобилось некоторое время, чтобы смысл сказанного Мейсоном дошел
до сознания детектива. Дрейк воскликнул:
- Охо-хо! Ну и неразбериха начнется! Мейсон продолжал:
- Очевидно, маршрут, которым она воспользуется, - сначала самолет до
Майами, затем из Майами - сюда.
Та, другая женщина заявила, что летела таким маршрутом, скорее всего,
им воспользуется и настоящая мисс Корнинг. Она пройдет иммиграционный
контроль и таможню в Майами, затем прилетит сюда.
Ты направишь людей в аэропорт и сразу же по прибытии мисс Корнинг
дашь мне об этом знать, именно сразу, случится ли это днем или ночью.
Нельзя, чтобы она получила возможность позвонить по телефону или сделать
что-либо еще, прежде чем я сам не поговорю с ней. Один из твоих людей
должен подойти к даме и сказать, что ему поручено ее встретить. У него
нет необходимости объяснять, что он послан фирмой. Он скажет лишь, что
ему поручено ее встретить и доставить в отель. Затем пусть он немедленно
позвонит мне.
- Ты поедешь в аэропорт?
- Для этого не хватит времени, - возразил Мейсон. - Я буду ждать ее в
"Артениуме".
- А как насчет Эндикотта Кэмпбелла?
- Эндикотт Кэмпбелл устраивает из этого дела своего рода состязание
умов, - сказал Мейсон. - Если он догадается, что происходит, то может
действовать против нас нашим же оружием. В противном случае я надеюсь
поговорить с ней первым.
- А Сьюзен Фишер?
- В течение двух часов после появления мисс Корнинг, - сказал Мейсон,
- Сью Фишер будет арестована за хищение примерно ста пятидесяти тысяч
долларов. Ее обвинят в краже бухгалтерских книг и платежных чеков
корпорации, так что никакая ревизия станет невозможна, и девушка увязнет
по горло в неприятностях.
Дрейк поразмышлял немного, затем печально наклонил голову.
- И даже ты не сумеешь придумать способа защиты, чтобы вытащить ее из
ловушки, - сказал он.
- Не говори с такой определенностью, Пол, - возразил ему Мейсон. - Ты
пасуешь мне, а я мчусь с мячом. Но мне необходим чертовски точный пас.
Ну а теперь начнем!
Глава 4
Воскресным утром в одиннадцать тридцать зазвонил незарегистрированный
в справочнике телефон Мейсона, и в трубке раздался голос Пола Дрейка:
- О'кей, Перри, ты выиграл.
- Она здесь?
- В аэропорту. Мой человек уладил все формальности и собирается везти
ее в "Артениум" на своей машине.
- Хорошо, Пол. Спасибо. Я тотчас же выезжаю.
- Хочешь, я тоже приеду?
- Нет. Позвони Делле на квартиру, попроси ее приехать туда как можно
скорее. Пусть захватит с собой свой блокнот и свое женское обаяние.
Интуиция Подсказывает мне, что наша путешественница недоверчива по
отношению к мужчинам, но Делле наверняка удастся расположить ее к себе.
Во всяком случае, пусть попытается.
- О'кей, - сказал Дрейк! - Желаю тебе удачи, Перри.
- Она мне понадобится, - ответил адвокат.
Мейсон позвонил Сьюзен Фишер.
- Я хочу предупредить вас о том, - сказал он, - чтобы вы были готовы
действовать.
- То есть?
- Может случиться, что вы мне будете нужны.
- Хорошо, - ответила она, - я буду наготове, я сделаю все, что вы
скажете, мистер Мейсон.
- Держитесь поближе к телефону и оденьтесь для выхода из дома, -
сказал Мейсон, кладя трубку.
Он вывел из гаража машину, доехал до "Артениума" и ждал около
пятнадцати минут, пока не появился детектив Дрейка, осторожно двигавший
инвалидное кресло, где сидела сухопарая женщина в больших темно-синих
очках, широкоскулая, с выступающим подбородком и плотно сжатыми губами.
Мейсон подошел к женщине.
- Мисс Корнинг? - осведомился он.
Та подняла голову и повела ею из стороны в сторону, пытаясь как-то
рассмотреть из-за своих тяжелых синих стекол человека, чей голос
слышала.
Через мгновение она коротко ответила:
- Да. Я мисс Корнинг. Что вам угодно?
- Меня зовут Перри Мейсон, - ответил юрист. - Я - адвокат и хотел бы
поговорить с вами о чрезвычайно серьезном деле, касающемся принадлежащей
вам здесь собственности. Я считаю исключительно важным сделать это,
прежде чем вы вступите в контакт с кем-либо другим.
Женщина немного помедлила, затем ответила:
- Хорошо, мистер Мейсон, я готова выслушать все, что вы скажете.
Насколько я знаю, здесь для меня зарезервирован номер.
- Полагаю, что компания ждала вас, - сказал Мейсон.
- Да, они оказались разумнее, чем я думала. Тем не менее я не
понимаю, как они догадались, что я прилетаю уже сегодня, хотя я должна
была появиться только завтра. Но путешествие оказалось долгим и
утомительным, и я решила прилететь на день раньше, чтобы дать немного
отдохнуть моим старым костям.
Детектив Дрейка, стоявший у стола регистрации, подошел к креслу в
сопровождении портье с регистрационной карточкой. Он многозначительно
посмотрел на Мейсона, сказав:
- Портье просит мисс Корнинг собственноручно заполнить
регистрационную карточку.
- Разумеется, - сказал Мейсон.
Мисс Корнинг протянула костлявую руку, чтобы взять карточку у портье,
но ее пальцы прошли в десятке сантиметров выше нее.
Портье тактично убрал карточку и вложил ее женщине прямо в руку.
- Просто распишитесь вот здесь, - предложил он.
- Где? - спросила мисс Корнинг, держа ручку.
- Вот здесь. - Портье взял ее за руку, приложил ручку к бумаге, и
мисс Корнинг немедленно написала "Амелия Корнинг" угловатым, корявым, не
вполне разборчивым почерком.
- Пожалуйста, сюда, мисс Корнинг, - сказал мальчик-лифтер.
- У вас только два чемодана и сумка? - спросил Мейсон.
- Боже мой, а сколько вы ожидали? Вы знаете, как дорого стоит провоз
лишнего багажа на самолете из Южной Америки? Это грабеж среди бела дня.
Сейчас я жалею, что не ограничилась одной сумкой. Конечно, комфорт есть
комфорт, мистер... э-э...
- Мейсон, - подсказал адвокат.
- Ах да, Мейсон. Видите ли, я плохо запоминаю имена, но ваше
постараюсь запомнить. У вас приятный голос. Думаю, вы мне понравитесь.
Пока они приближались к лифту, Мейсон шел рядом с креслом.
Тут вынырнул Колтон Бэйли, детектив отеля, вероятно предупрежденный
портье. Он протянул Мейсону руку и тихонько попросил:
- Представьте меня. Мейсон выполнил просьбу.
- Мисс Корнинг, разрешите представить вам мистера Колтона Бэйли. Он
занимается в отеле различного рода административными делами, и если вам
что-либо понадобится, будет счастлив позаботиться об исполнении вашего
пожелания.
- Приятно слышать, - сказала мисс Корнинг. - А теперь я загляну в
этот Президентский номер, и вполне возможно, мне понадобится нечто более
скромное. Нет никакого смысла кататься в кресле по множеству комнат,
которые мне не нужны и, кстати, стоят хороших денег.
- Давайте поднимемся и посмотрим, мисс Корнинг, - предложил Бэйли. -
В любом случае нам хочется, чтобы вы были довольны.
Маленький кортеж поднялся в Президентский номер. Мальчик открыл
дверь, и Бэйли, Мейсон и человек Дрейка вкатили кресло мисс Корнинг в
гостиную.
Она осмотрелась вокруг и фыркнула:
- Держу пари, все это стоит долларов сто в день.
- Сто тридцать пять, - осторожно ответил Бэйли.
- Прекрасно, я хочу выехать отсюда и занять номер поменьше.
- Насколько мне известно, этот номер уже оплачен, - заметил Бэйли.
Мисс Корнинг снова фыркнула:
- В этом весь Эндикотт Кэмпбелл: выбрасывает деньги компании на
ненужную мне роскошь только для того, чтобы удивить меня. Кстати, где он
сам?
Бэйли вопросительно глянул на Мейсона.
Тот посмотрел на свои часы.
- Очевидно, он скоро появится, мисс Корнинг.
- Извините, мисс Корнинг, - вмешался Бэйли, - существует еще
маленькая формальность, которую нам следует выполнить по соображениям
безопасности. Вероятно, вы захотите обменять в отеле чеки на деньги, и
мы охотно откроем для вас счет. Конечно, с финансовой точки зрения все
решается совершенно просто, нам нужна только полная уверенность в
идентичности вашей личности. Не разрешите ли вы посмотреть ваш паспорт?
- Я ведь еще ни о чем не просила, - сказала женщина резко, - кроме
номера поменьше.
- Но если это вас не затруднит, мне все же хотелось бы увидеть ваш
паспорт, мисс Корнинг.
- Да ради Бога! Я уже столько раз предъявляла этот проклятый
паспорт... Я надеялась, что в своей собственной стране мне не
понадобится постоянно носить его при себе и показывать каждому Тому,
Дику или Гарри.
Внезапно она поняла, как обидно звучит ее замечание, и холодно
улыбнулась:
- Я не имела в виду, что именно вы являетесь Томом, или Диком, или
Гарри... или все же да?
- Нет, мисс Корнинг, - сказал Бэйли. - Я - Кол-тон, Колтон Бэйли.
- Извините, пожалуйста. Рада, что вы не приняли моего замечания на
свой счет. Боюсь, мои нервы немного разгулялись.
Бэйли тщательно изучил паспорт, затем вернул его мисс Корнинг и
кивнул Мейсону.
- Хорошо, - сказал он, и в его голосе явно чувствовалось облегчение,
- я вряд ли смогу быть вам чем-либо полезен, мисс Корнинг, - по крайней
мере в настоящий момент. Я удаляюсь и оставляю вас на попечение мистера
Мейсона.
- Я также выполнил свои обязанности, мисс Корнинг, - сказал сотрудник
Дрейка. - Полагаю, что больше я вам не нужен.
Когда он открывал дверь, в комнату вошла элегантно одетая,
спокойно-деловитая Делла Стрит.
С ходу оценив ситуацию, она подошла прямо к инвалидному креслу и
сказала:
- Добрый день, мисс Корнинг. Меня зовут Делла Стрит. Я постоянный
секретарь мистера Мейсона, и мистер Мейсон просил меня прийти сюда на
случай, если я вам понадоблюсь. Если вы нуждаетесь в чисто женской
помощи, я постараюсь исполнить все к вашему полному удовольствию.
Мисс Корнинг по-птичьи дергала головой, поводя ею из стороны в
сторону, словно надеясь получше рассмотреть незнакомку сквозь свои
темные очки.
- Моя дорогая, хотя я не вижу вас достаточно ясно, - сказала она, -
но все же различаю вашу прекрасную фигуру и слышу ваш чудесный голос.
Чем хуже я вижу, тем больше полагаюсь на свой слух. Очень многое в людях
я определяю по голосу. Ваш мне понравился.
- Спасибо, очень любезно с вашей стороны, - поблагодарила Делла
Стрит.
- Не за что. Теперь ваша очередь, мистер Мейсон. Вы - юрист. Если
ваше время ничего не стоит, вы плохой юрист. Если же вы хороший юрист -
ваше время стоит кучу денег. Мы оба не хотим тратить время попусту,
поэтому перейдем к делу.
- Не хотите ли вы прежде немного освежиться? - спросил Мейсон.
- Выкладывайте, наконец, что у вас ко мне, молодой человек, -
выпалила она. - Вы увидите, что я достаточно свежа. Итак, что вам от
меня нужно?
- Не мне, - ответил Мейсон. - Одному моему клиенту.
- Это то же самое, - заметила мисс Корнинг, - продолжайте. Садитесь,
и пусть ваша прелестная секретарша тоже устроится поудобнее.
- Вам удобно в вашем кресле? - спросила Делла Стрит. - Не хотите ли