Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
передать ей
записку, не так ли?
-- Да, сэр.
-- Прошу извинения, ваша честь,-- вмешался Хэмилтон
Бергер.-- Я полагаю, что эту беседу вряд ли можно назвать
перекрестным допросом. Я вызвал этого свидетеля только лишь для
того, чтобы уточнить план квартир. План этот абсолютно верен.
Защита не высказала никаких возражений, Поэтому считаю допрос
неправомерным, не отвечающим правилам его ведения и не
предусматривающим определенных целей. На мой взгляд, это
затяжка времени.
-- У меня тоже создалось подобное впечатление,--заметил
судья Моран.-- Я склонен принять точку зрения обвинении, мистер
Мейсон, хотя у меня нет возражений проплыв техники ведения
допроса. Возражение принято.
-- Разрешите мне задать еще только один вопрос,--обратился
Мейсон к судье и, получив согласие, спросил: -- Как только я
спросил о Сюзанне Гренджер, вы немедленно вошли в застекленную
комнату, подняли трубку и позвонили в квартиру Этель Билан, не
так ли? Мейсону никогда не доводилось видеть столь откровенно
выраженной злобы, которая вспыхнула в глазах Ричи.
-- Я... я именно право звонить в любую квартиру этого
дома.
Мгновенно оценив ситуацию, Мейсон решил дожать противника.
-- Я просил вас ответить, звонили вы или не звонили мисс
Этель Билан?
-- Я... в конце концов, мистер Мейсон, не могу же я
упомнить все квартиры, куда мне приходилось звонить. Я...
-- Я вас спрашиваю,-- загремел голос Мейсона -- звонили вы
в тот самый момент в квартиру Этель Билан?! Отвечайте: да или
нету
-- Послушайте, человек может и не помнить, что он делал в
какой-то определенный момент,-- выкрикнул с места Бергер, придя
на помощь своему свидетелю.
-- Я по помню,-- тут же подхватил Ричи, метнув благодарный
взгляд па прокурора.
Мейсон улыбнулся.
-- Уверен, что вы бы вспомнили, если бы вам не подсказал
ответ господин районный прокурор.
-- Ваша честь,-- запротестовал Хэмилтон Бергер,--я
возражаю против подобной реплики.
-- Я считаю, что свидетель может ответить на этот
вопрос,-- сказал судья Моран; -- Отвечайте на вопрос, мистер
Ричи.
-- Я... мне кажется, что нет. Я... просто я не могу
припомнить.
-- Благодарю вас; -- сказал Мейсон. -- У меня все. Я прошу
приобщить план квартир к числу вещественных доказательств. А
сейчас, насколько я понял, место в свндетельской ложе снова
занимает мисс Этель Билан. Ричи покинул зал, а его место снова
заняла Этель Билан. Она поудобнее устроилась в кресле и
взглянула на Мейсона, как бы говоря: вот и прекрасно, теперь
задавайте свои вопросы, посмотрим, что из этого выйдет.-- Вы
абсолютно убеждены в том, что у подзащитной был револьвер в то
время, когда она жила у вас?
Абсолютно.
-- Калибра ноль тридцать восемь?
Да.
-- Скажите, каких калибров еще бывают револьверы? --
спросил Мейсон.
-- Каких... я... откуда мне знать, я не эксперт. Я не
знаю.
-- Что значит "калибра ноль тридцать восемь"? -- снова
задал вопрос Мейсон.-- Что означает эта цифра?
-- Это одна из характеристик оружия.
-- Вы совершенно правы,-- согласился Мейсон,-- но что она
характеризует? Что такое "калибр"?
-- По-моему, это связано с весом пули, не так ли?
-- Иными словами, более длинная и топкая пуля имеет
отношение к большему калибру, чем короткая и толстая, если
весит больше, так?
-- 0, ваша честь,-- взмолился Бергер,-- я протестую против
попыток защиты ввести свидетеля в заблуждение. Это противоречит
правилам ведения перекрестного допроса. Ведь свидетель не
является специалистом в этой области и...
-- Протест не принят,-- резко возразил судья Моран.--
Свидетельница охарактеризовала оружие, принадлежащее
подзащитной, как револьвер калибра ноль тридцать восемь. Значит
защита имеет право выяснить, что она подраземевает под этим
понятием.
-- Продолжим,-- сказал Мейсон, обращаясь к
свидетельнице.-- Отвечайте на вопрос.
-- Ну, конечно если пуля... если длинная толнкая гуля
весит больше... конечно, она большего калибра...
-- Значит, когда вы сказали, что револьвер был калибра
ноль тридцать восемь, вы имели в виду, что он стрелял пулями
большего веса? Я правильно вас попял?-- Боже мой, ваша честь,
ведь ото же всего лишь факты, а не улики,-- воскликнул
прокурор.-- Это же не допрос. Это введение свидетельницы в
заблуждение!
-- Протест отклоняется,-- раздраженно бросил судья
Моран.-- Свидетельница, отвечайте на поставленный вопрос.
Было видно, что Этель Билан не знала, как поступить. Она
просительно посмотрела на прокурора, затем нерешительно
ответила:
-- Да, сэр. Я это имела в виду.
-- Вы имели в ввиду, что вес пули был равен тридцати
восьми гранам?
-- Да, думаю, что так. Да, сэр.
-- Значит, вы точно не знаете, какого калибра был
револьвер?
-- Ведь здесь уже говорилось. что револьвер был калибра
ноль тридцать восемь,-- ответила свидетельница, окончательно
смешавшись.
-- Это не важно, кто что говорил,-- заметил Мейсон.--
Важно то, что вы не даете отчета своим словам! Понимаете ли вы,
о чем говорите?
-- Ну, как вам сказать... честно говоря, у меня смутное
представление о том, что такое калибр.
-- Таким образом, вы точно не знаете, какого калибра
оружие было у подзащитной?
-- Если вы ставите вопрос именно так, то да, я не знала
этого,-- выпалила свидетельница.
Мейсон сказал:
-- Да, я именно так ставлю вопрос. А теперь посмотрим,
намного ли лучше ваша память по сравнению с мистером Уэбли
Ричи. Помните ли вы день, когда мистер Ричи позвонил вам по
телефону и сказал, что, адвокат Перри Мейсон находится в
вестибюле, что он задает вопросы и наводит справки о Сюзанне
Гренджер, очень возможно, что-то подозревает и что он, Ричи
отделался от Мейсона? Очевидно, он выразил свою мысль не такими
точно словами, но я пересказываю общую мысль, чтобы
восстановить в вашей памяти тот день. Вы помните
обстоятельства, при которых происходил этот разговор?
Этель Билан гордо вскинула голову. Ее подбородок слегка
подался вперед. На какой-то миг в глазах сверкнул вызов. Но,
встретившись с пристальным взглядом Мейсона и увидев
гранитно-непроницаемые черты его лица, она отвела взгляд и
ответила:
-- Да, я помню.
-- Вы помните день и час зтого разговора?
-- Да, это было семнадцатого августа около полудня. Точный
час я но помню.
-- Во всяком случае, вы можете сопоставить его со временем
моего звонка к вам,-- сказал Мейсон.-- Я позвонил вам сразу же
после того разговора, по так ли?
-- Пусть так. Ричи позвонил мне и сказал примерно то, о
чем вы говорили...
-- В каких отношениях вы находитесь с мистером Ричи? --
задал новый вопрос Мейсон.
-- Ваша честь, я протестую! Вопрос несущественный, не
относящийся к делу и неправомерный!
Судья Моран какой-то момент колебался, по затем сказал:
-- Протест принят.
Мейсон, не скрывая своего удивления и возмущения этим
решением, сел в кресло и, обернувшись к Делле, сказал тихо:
-- Все в порядке. Мне хотелось дать им почувствовать, что
именно в этом кроется нечто важное и здесь кое-что скрывают. Я
думаю, что сейчас именно тот самый момент. А шепнул тебе все
это для того, чтобы им показалось, будто мы готовимся к атаке.
Делла понимающе кивала в знак согласия.
-- Я сейчас попрошу тебя сделать мрачное лицо и как можно
значительнее кивнуть головой.
Делла в точности выполнила указание Мейсона.
Адвокат вздохнул с показным видом и сделал рукой легкий,
разочарованный жест, произнеся при этом:
-- Ваша честь, я полагал, что этот момент играет решающую
роль для моей подзащитной.-- Он снова взглянул сверху вниз на
Деллу Стрит, пожал плечами и добавил: -- Ну что ж, если таково
решение суда, то я подчиняюсь, у меня нет больше вопросов.
-- Суд не собирается запретить вам продолжать перекрестный
допрос,-- возразил вдруг судья Моран, которому показалось, что
Мейсон готовит ему ловушку, которая может привести к судебной
ошибке.-- Вам предоставляется право задать вопрос в иной форме.
-- Благодарю, ваша честь. Тогда мой вопрос будет
следующим: "мисс Билан, рассказывали ли вы мистеру Ричи о вашем
договоре с подзащитной? Отвечайте на вопрос, свидетельница.
-- Пожалуй, да, в какой-то степени.
-- Это он порекомендовал вам принять предложение?
-- Да.
-- У меня все, ваша честь,-- сказал Мейсон.
-- У меня тоже все,-- бросил Бергер.
Этель Билан покинула ложу и уже направлялась к выходу из
зала, как вдруг Бергер поспешно вскочил с места и, сделав вид,
что ему в самый последний момент пришла на память ускользнувшая
мысль, воскликнул:
-- Простите, ваша честь! У меня еще есть вопрос. Прошу суд
и защиту извинить меня. Я совсем упустил из виду одну вещь.
Скажите,-- обратился Бергер к свидетельнице,-- вы не заметили у
подзащитной каких либо других предметов, представляющих особую
ценностью
-- Да.
-- Что именно?
-- У нее было много драгоценных камней.
-- Как вы сказали7 Драгоценных камней? -- В голосе
прокурора послышалась радость.
-- Совершенно верно.
Присяжные, все как один, подались вперед и теперь
внимательно вслушиваясь в каждый ответ свидетельницы.
-- Где вы находились, когда увидели их?
-- Я собралась войти в ванную, дверь же в комнату Элеонор
была слегка приоткрыта. Я тихо подошла и увидена расстеленный
на кровати кусок ткани, на котором лежала целая горсть камней.
Элеонор стояла на коленях спиной ко мне и считала эти камни,
Затем я тихо прикрыла дверь и ушла.
-- Вам известно, где они сейчас?
-- Нет, сэр.
-- Однако вы видели их у подзащитной?
-- Да, сэр.
-- Значит, вы полагаете, что эти камни находились среди
вещей, переданных Перри Мейсону?
-- Возражаю, ваша часть! В вопросе содержится не очевидный
факт, а предположение, а потому считаю его неправомерным,--
заявил Мейсон.
-- Возражение принято.
-- Тогда прошу задавать вопросы,-- недовольным голосом
произнес Бергер.
Мейсон некоторое время размышлял, затеи сказал тихо
сидящей рядом Делле:
-- Здесь явная ловушка, Делла. Но мне все же хотелось бы
узнать, в чем она заключается.
Он медленно поднялся со своего места, подошел к углу стола
и пристально посмотрел на свидетельницу.
-- Итак, вы стояли и дверях комнаты? -- спросил он Этель
Билан.
-- Да.
-- И видели драгоценные камни на кровати?
-- Да.
-- Какое расстояние было между вами и кроватью?
-- Примерно футов десять.
-- И вы заметили, что это были драгоценные камни?
-- Да.
-- Какие это были камни?
-- Бриллианты, изумруды и несколько рубинов.
-- Сколько у вас было по-настоящему ценных бриллиантов?
Свидетельница потупила взор.
-- Так сколько же? -- настаивал Мейсон.
-- Ни одного,-- призналась она.
-- Сколько у вас было настоящих рубинов?
-- Один. Я хочу сказать, что мне его подарили. Я... мне
кажется, он быт настоящим.
-- Как долго он находился у вас?
-- Он и сейчас у меня.
-- А теперь насчет тех рубинов, на кровати,-- сказал
Мейсон.-- Это были необработанные камни, дамские украшения или
имитация?
-- Это были рубины.
-- Настоящие?
-- Да, сэр. У меня, по крайней мере, сложилось такое
впечатление. Я пытаюсь светить вам как можно точнее.-- Это
похвально,-- сказал Мейсон.-- Скажите, сколько раз вы обсуждали
этот вопрос с районным прокурором?
-- Мы не обсуждали этот вопрос. Я только рассказала ему о
том, что произошло.
-- Вы также сказали, что рубины были настоящие?
-- Да.
-- И что вы находились на расстоянии десяти футов?
-- Да.
-- Не ближе?
-- Нет. Думаю, что нет.
-- Как долго вы стояли у двери?
-- Наверное, секунд десять.
-- Теперь о вашем рубине. Как он оформлен? Он оправлен в
кольцо?
-- Да.
-- Вы его часто носите?
-- Да.
-- И все же,-- сказал Мейсон,-- вы до сих пор не знаете,
настоящий он или нет. И после этого вы хотите уверить
присяжных, что с расстояния в десять футов и всего десять
секунд глядя на целую россыпь камней вам удалось заметить, что
все они натуральные, не так ли?
-- Видите ли, я... конечно, если вы так ставите вопрос, то
ответ мой звучит абсурдно.
-- Он звучит абсурдно потому, что он вообще абсурден,--
заявил Мейсон.-- У меня все!
После адвоката вперед выступил Хэмилтон Бергер, и на его
лице заиграла самодовольная усмешка.
-- А теперь давайте мы с вами допустим, что Дуглас Хепнер
был убит шестнадцатого августа примерно в пять часов дня.
Скажите, свидетельница, когда вы видели эти камни, до его
смерти или после?
-- Протестую! Вопрос наводящий, а потому неправомочен, --
раздраженно воскликнул Мейсон. -- Я считаю, что постановка
такого вопроса недостойна работника юстиции, а потому прошу суд
не принимать его во внимание.
Лицо судьи Морана приняло суровое выражение.
-- Протест принят,-- сказал он.-- Суд не принимает вопрос
во внимание.
-- Ну ладно,-- согласился Бергер,-- тогда скажите мне,
КОГДА вы видели эти камни?
-- Шестнадцатого августа.
-- В котором часу?
-- Около шести вечера.
-- У меня все.
-- Вопросов больше нет,-- обратился к суду Бергер,-- я
прошу вызвать свидетельницу мисс Сюзанну
Сюзанна Гренджер заняла место Этель Билан и произнесла
клятву.
-- Ваше имя Сюзанна Гренджер? -- спросил Бергер.
-- Да, сэр.
-- Вы, кажется, совсем недавно вернулись из Европы?
-- Да
-- Возвращаясь из Европы, вы встретили на судне Дугласа
Хепнера?
-- Совершенно верно.
-- Как развивались ваши отношения после возвращения из
Европы?
-- Ну, мы несколько раз встречались, он навещал меня.
-- Мне хотелось бы узнать, упоминал ли Дуглас Хепнер в
разговоре с вами имя Элеонор Корбин? --спросил Бергер.
-- Конечно, упоминал.
-- Скажите, он случайно не называл Элеонор Корбин свой
женой?
-- Нет, не называл. Напротив, он...
-- Неважно, неважно,-- быстро среагировал Бергер, поднимая
руку ладонью вперед, словно полицейский регулировщик,
останавливающий поток транспорта.--Я хочу изучить этот вопрос
исключительно с правовой точки зрения. Так как здесь было
заявлено, что подзащитная является его женой, я спросил вас, не
слышали ли вы, чтобы он именовал ее женой. Вы ответили, что
нет. Этот ответ точно соответствует поставленному мной вопросу.
А сейчас я хочу задать вам более узкий вопрос. Приходилось ли
вам разговаривать с подзащитной о Дугласе Хепнере?
-- Приходилось.
-- Когда это было?
-- Примерно пятнадцатого августа.
-- И о чем шла речь?
-- Я... в общем, Дуглас был у меня, а когда он ушел, я
обратила внимание на то, что дверь в триста шестидесятую
квартиру приоткрыта. Щель небольшая, но вполне достаточная для
того, чтобы Элеонор Корбин могла видеть, как он проходил через
холл и...
-- А откуда вы знаете, что подзащитная вела за ним
наблюдение?
-- Потому ... ну, потому, что я знала, что она поселилась
у Этель Билан, чтобы, шпионить за...
-- Я не спрашиваю вас, зачем она там поселилась,-- прервал
ее прокурор.-- Это может сказать лишь очевидец. Ваша честь, я
прошу вас объяснить свидетельнице, чтобы она точно отвечала на
поставленные мною вопросы и не давала дополнительной
информации.
-- Хорошо,-- холодно заявила Сюзанна Гренджер.--Я знала,
что подзащитная поселилась у Этель Билан. Я заметила также, что
всякий раз, когда Дуглас уходил от меня, дверь в соседнюю
квартиру была приоткрыта и за ней стояла Элеонор Корбин.
-- Что же произошло потом?
-- Однажды я сказала подзащитной, что она ведет себя
глупо. Я сказала: "Вам таким способом мужчину не удержать. Вы
ревнивая, безответственная дура, ~и я прошу вас в дальнейшем
прекратить подслушивать разговоры, которые происходят в моей
квартире. Я не намерена мириться с этим. По-моему, есть закон
на этот счет и при случае я воспользуюсь им".
-- И что вам на это ответила подзащитная?
-- Она пришла в ярость. Сказала, что я потаскуха и что я
пытаюсь украсть у нее Дугласа, что он изменник, как и все
мужчины, и что я пользуюсь только удобным случаем.
-- Она не сказала вам, что она замужем за Дугласом
Хепнером?
-- Нет, но она сказала, что собирается выйти за него
замуж. Она заявила также, что если он ей не достанется, то не
достанется никому.
-- Выходит, она угрожала вам?
-- О, я не помню всего ею сказанного. Да, она грозилась
убить и его и меня. Она сказала, что убьет Дугласа, если я его
отниму у нее.
-- Подзащитная не говорила вам, как она собирается
осуществить свою угрозу?
-- Да, говорила. Она открыла свою сумочку. Потом вынула из
нее револьвер и сказала, что она человек отчаянный и что стоять
на ее пути небезопасно. В общем, что-то в этом духе.
-- Теперь я прошу .вас ответить мне, видели ли вы этот
револьвер раньше?
-- Я не знаю. Я видена очень похожий на него.
-- Где?
-- В сумочке подзащитной.
-- Вопросов не имею,-- сказал Бергер.-- Телерь ваша
очередь, мистер Мейсон.
:С этими словами Хэмилтон Бергер повернулся и направился к
своему столу. Удобно устроившись в кресле, он улыбнулся, и лицо
его опять излучало полное довольство собой.
Мейсон спросил:
-- Так, значит, разговор затеяли вы, мисс Гренджер?
-- Разумеется. Мне просто надоело шпионство, и я решила
положить этому конец.
-- Кто-нибудь еще слышал ваш разговор с подзащитной? Мисс
Билан, например, не присутствовала при этом?
-- Мисс Билан не было дома. Подзащитная была в квартире
одна.
-- Иными словами,-- заключил Мейсон с веселой улыбкой,--
против подзащитной свидетельствуют лишь ваши слова.
-- Вы ошибаетесь,-- саркастически ответила Сюзанна
Гренджер.-- Наш разговор подслушал мистер Ричи и, кстати,
сделал мне внушение по этому поводу. Он заявил мне, что людям,
живущим в таких фешенебельных домах, не позволительно учинять
столь шумные скандалы...
-- Меня не волнует, кто что кому сказал,-- парировал
Мейсон.-- Это из области слухов. Я спрашиваю, присутствовал ли
кто-нибудь еще при вашем разговоре?
-- В этот момент в соседней квартире находился мистер
Ричи. Дверь была открыта, и он слышал весь разговор.
-- У меня нет вопросов,-- объявил Мейсон.
-- Одну минуту,-- вступил Бергер.-- Почему вы но сказали
мне о том, что мистер Ричи слышал ваш разговор?
-- Вы меня не спрашивали об этом.
-- Мне кажется,-- вмешался Мейсон,-- что свидетельница уже
все сказала. Она НЕ ЗНАЛА, что Ричи слышал их разговор.
-- Ведь я объяснила, что он сделал мне замечание гораздо
позже...
-- Успокоитесь, успокойтесь, я не собираюсь больше вас ни
о чем спрашивать,-- заверил Бергер.-- Ваша честь, я хочу
обратить внимание на то, что этот факт знаменует собой начало
новой и очень интересной фазы в нашем деле, о которой я даже не
догадывался. Почему вы не рассказали мне об этом, мисс
Гренджер?
-- О чем не рассказала?
-- О том, что кто-то присутствовал при вашем разговоре?
-- А никто и не присутствовал. Просто мистер Рич