Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
прочим, скорее доедай свой завтрак, если не хочешь опоздать на дневное
заседание.
Мейсон повернулся к Герти.
- Где Мэри Барлоу сейчас?
- Ждет в вашем кабинете.
Полотенца при ней?
- Да.
- Немедленно возвращайся. Пусть она положит их в пакет и едет в суд.
Я буду тянуть время до тех пор, пока она не появится.
- О, мистер Мейсон, она не поедет туда - там столько народу. Она
может родить в любую минуту.
- Мэри сделает так, как я скажу ей. Ее положение только нам на руку.
Как только она появится в зале заседания, все уставятся на нее. Ей нужно
будет только подойти к моему столу и передать этот пакет.
- Но каким образом вы собираетесь выиграть время, шеф? - спросила
Делла Стрит.
- Пошевеливайся, Герти, - сказал Мейсон. - А я тем временем вызову
для перекрестного допроса последнего свидетеля. В общем, как-нибудь
выкручусь.
Герти поспешно вышла из ресторана, а Мейсон принялся доедать свой
бифштекс. Но он был слишком взволнован, чтобы есть.
- Какая идея! Просто на удивление сфабрикованная версия. И самое
замечательное в том, что окружной прокурор не сможет опровергнуть ее. В
конце концов, в деле с косвенными доказательствами эти доказательства
должны быть достаточно весомыми и исключать всевозможные версии, кроме
одной - виновна.
- А твоя версия надежна? - с сомнением спросил Дрейк.
- Она такая же надежная, как золотое кольцо с бриллиантом, -
улыбнулась Делла Стрит и добавила поспешно:
- По крайней мере, так утверждает наш шеф.
- Хорошо. - Дрейк снова взглянул на свои часы. - Но за эмоциями
смотрите не опоздайте, а то говорят, судья Даккер страшно не любит тех,
кто опаздывает.
Мейсон кивнул в знак согласия, оставил на столе более чем щедрый
банкнот, и они вдвоем с Деллой Стрит направились к выходу, разговаривая
на ходу.
- Я вызову Еву Эллиот для дачи показаний. Если это будет любой другой
свидетель, то все подумают, что я тяну время. Ева Эллиот - единственный
свидетель, на которого можно что-то навесить. Ей придется несладко,
когда она начнет давать показания о тех счетах.
- Но, шеф, разве это корректно?
- Нет, конечно, но после того, как я задам ей десяток-другой
вопросов, у присяжных сформируется определенное мнение. Судья Даккер,
несомненно, придет в бешенство. Бюргер станет орать. Ничего не
поделаешь, надо идти на это и держаться до тех пор, пока не прибудет
Мэри, а тогда я выдам им свою версию. Будет грандиозный фейерверк,
Делла.
- А знаете, - произнесла Делла задумчиво, - в этом что-то есть.
Стефани Фолкнер вполне могла подменить револьверы, потому что подумала,
что Гарвин виноват в убийстве Кассельмана.
- Умница! - улыбнулся Мейсон. - Видишь, я даже тебя убедил. Но если я
сумел убедить тебя, наверняка мне поверит кое-кто из присяжных.
- Не забудьте - последнее слово за Гамильтоном Бюргером, -
предупредила она.
- Пусть только попробует опровергнуть - завязнет в трясине. Все
собранные им улики вертятся вокруг этих двух револьверов, а второго-то у
них нет. А поскольку его нет, он не сможет опровергнуть мое утверждение
о том, что Стефани Фолкнер, безумно любя Гомера Гарвина, пытаясь его
спасти, подменила оружие и готова взять на себя его вину, лишь бы
любимый ею человек остался на свободе.
- Ну, шеф, это будет драма в духе Шекспира! Нет, в самом деле, я
абсолютно убеждена, что так и было.
- Разумеется, все так и было, - уверенно произнес Мейсон. - Вот
почему она отказалась давать показания.
Глава 20
Ровно в два часа дня судья Даккер объявил:
- В связи с тем, джентльмены, что все присяжные и обвиняемая на
месте, суд возобновляет заседание. Слово предоставляется защите.
- С разрешения суда, я хотел бы заявить, что у меня имеется несколько
вопросов к одному из свидетелей обвинения.
- Возражаю, - ответил Бюргер. - Обвинение закончило изложение дела, и
дальнейший опрос свидетелей прекращен.
- Кого вы хотите вызвать? - спросил судья Даккер. - Еву Эллиот.
- Просьба защиты удовлетворена. Свидетель, пройдите вперед для дачи
дальнейших показаний, - постановил судья Даккер.
Когда Ева Эллиот шла по проходу между рядами стульев, Мейсон украдкой
взглянул на свои часы. Она грациозно уселась на стул в лучших традициях
голливудских фильмов.
- Мисс Эллиот, мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.
Скажите, вы имели опыт секретарской работы, прежде чем стали работать у
мистера Гарвина?
- Возражаю против вопроса, так как он является недопустимым, не
относящимся к делу и несущественным, - запротестовал прокурор.
- Возражение принимается, - подтвердил судья Даккер.
- Входило ли в ваши обязанности оформление счетов? - зашел с другого
края Мейсон.
- Да, сэр.
- Вы обычно печатали на машинке чеки на оплату этих счетов и мистер
Гарвин их подписывал?
- Да, сэр.
- Правда ли, что, будучи секретарем мистера Гарвина, вы отпечатали и
передали на подпись боссу чеки на сумму в несколько тысяч долларов для
оплаты счетов кампании "Акме", расположенной по адресу: Четэм-стрит,
1397, которой в действительности не существует и которой не направлялись
никакие заказы.
- Минуточку! Минуточку! - закричал Гамильтон Бюргер. - Ваша честь,
подобные вопросы выходят за рамки слушаемого дела. Перекрестный допрос
является некорректным. Я возражаю на тех же основаниях.
Судья Даккер задумчиво погладил подбородок.
- По-моему, возражение обвинения верно, и суд попросил бы защиту
увязывать свои вопросы с существом дела.
- Другой мой вопрос, - продолжал Мейсон, - касается следующего: не
находилось ли лицо, присылавшее эти счета, в сговоре со свидетелем и как
результат этого не настроено ли оно враждебно к мистеру Гарвину из-за
страха быть разоблаченной?
Судья Даккер нахмурился и проговорил:
- Я разрешаю ответить на данный вопрос, хотя он носит технический
характер и может иметь только весьма отдаленное отношение к делу, но
вместе с тем достаточно взглянуть на свидетеля, чтобы понять, что в ее
поведении есть что-то такое...
- Ваша честь, - вскричала Ева Эллиот со слезами на глазах, - клянусь,
я не брала ни цента из этих денег. Мистер Кассельман обещал мне, что...
- Договаривайте, - строго сказал судья Даккер.
- Я не думаю, что она должна давать показания, - возразил Гамильтон
Бюргер. - Это свидетельство притянуто за уши с целью дискредитировать
свидетеля, в показаниях которого не приходится сомневаться.
- Я не усматриваю тут никакой дискредитации, - сердито заметил судья
Даккер. - Ведь защита не приобщает эти показания к делу. Я прошу
свидетеля взять себя в руки и успокоиться. Итак, вы упомянули имя
Кассельмана, мисс Эллиот.
Ева Эллиот, плача, ответила:
- Он обещал устроить меня на эстраду в своем новом мотеле. Он... он
лгал... он постоянно меня обманывал... он обещал...
Внезапно дверь в зал заседаний открылась, и Мэри Барлоу, на последних
днях беременности, медленно двинулась по проходу, держа в руке бумажный
пакет.
Судья Даккер изумленно уставился на нее. Присяжные последовали его
примеру, а потом в ее сторону повернули головы все сидящие в зале.
Мэри подошла к барьеру красного дерева, за которым сидел Перри
Мейсон, и протянула ему пакет. Мейсон взял его и повернулся к
следователю. Медленно и эффектно он вскрыл пакет и достал оттуда
окровавленные полотенца.
- Ева, - чеканя слова, произнес адвокат, - после того, как вы
застрелили Джорджа Кассельмана, вы обтерли кровь полотенцами, положили
их в сумку и затем спрятали в кабинете мистера Гарвина. После этого
"револьвер из сейфа", с помощью которого вы совершили убийство, сунули в
кобуру, а "револьвер из кобуры" спрятали в сейфе, когда мистер Гарвин
принимал душ, ведь все было так?
Ева Эллиот вскочила на ноги, затем опустилась на стул и, всхлипывая,
проговорила:
- Я защищалась... Я защищалась... После того как я все узнала... я...
я....
- Не верьте! Не верьте! - закричал Гамильтон Бюргер. - Это похоже на
хорошо отрепетированный спектакль... Это сделано для того, чтобы
запутать присяжных....
Мейсон, усмехнувшись, повернулся к окружному прокурору и произнес:
- Я кончил, мистер Бюргер. Вы можете закрыть свое дело, если,
конечно, у вас хватит смелости. Защита не имеет никаких других
доказательств.
- У вас больше нет вопросов к свидетелю? - спросил судья Даккер.
- Нет, ваша честь, - ответил Мейсон. Гамильтон Бюргер какое-то время
сидел совершенно подавленный, потом сказал:
- Прошу суд объявить перерыв на тридцать минут. Может быть, обвинению
удастся...
- У вас есть вопросы к свидетелю? - перебил его судья Даккер.
- Нет, ваша честь.
Судья Даккер искоса взглянул на Мейсона:
- Защита не возражает против тридцатиминутного перерыва, о котором
просит прокурор?
- Защита возражает. Защита не собирается предоставлять дальнейшие
доказательства невиновности ответчицы и хочет передать дело в руки
присяжных еще сегодня днем.
- Очень хорошо, - решил судья. - Продолжайте свое дело, мистер
обвинитель.
- У меня все.
- Защите больше нечего добавить, - сказал Мейсон.
Судья Даккер долго и внимательно смотрел на Еву Эллиот, потом
спросил:
- Может быть, это и является нарушением правил делопроизводства, суд
не удовлетворен таким решением рассматриваемого вопроса. Мисс Эллиот, вы
убили Джорджа Кассельмана?
- Я застрелила его, - тихо ответила она. - В тот день я взяла
револьвер из сейфа мистера Гарвина... просто хотела попугать его. Но он
набросился на меня... стал душить... чуть не сломал мне шею... в глазах
потемнело... я услышала какой-то грохот... потом все прошло.
- Каким же револьвером вы хотели его припугнуть?
- Тем, который лежал в сейфе.
- И что вы с ним сделали?
- Я положила его в кобуру мистера Гарвина, когда он принимал душ, а
другой револьвер, который лежал в кобуре, положила в сейф.
Судья Даккер насупил брови, помолчал и наконец произнес:
- Суд объявляет часовой перерыв. Ввиду того что данный свидетель
представлен обвинением, обвинение несет за него ответственность, и
слушание стороны обвинения прекращается.
- Ваша честь, - обиженно заявил Гамильтон Бюргер, - обвинение не
хочет связывать себя показаниями этого свидетеля до тех пор, пока не
выяснит побудительные мотивы свидетеля и не прольет свет на это
театральное представление с окровавленными полотенцами.
- Суд не интересуют личные чувства обвинения. Суд заинтересован
только в соблюдении законности и справедливости. Суд объявляет перерыв
на один час. По истечении этого срока суд позволит себе рекомендовать
присяжным вынести оправдательный приговор.
Глава 21
Перри Мейсон, Пол Дрейк, Делла Стрит, Гомер Гарвин и Стефани Фолкнер
собрались в библиотеке адвоката за столом, на котором стояли бутылка
виски, сифон с содовой, большая чашка с кубиками льда и несколько рюмок.
Мейсон сказал Стефани Фолкнер:
- Вам следовало с самого начала мне все рассказать.
- Я никому не могла рассказать об этом, мистер Мейсон. Я видела, как
Гомер отъехал от дома Кассельмана. Меня он не видел. Когда вечером он
передал мне револьвер, я заметила, что в нем не хватает одного патрона,
и мне показалось, что я знаю, что произошло. После того как вы сделали
так, что младший отдал мне свой револьвер, я решила, что поступлю очень
ловко, если подменю револьвер, чтобы полиция нашла орудие убийства на
том месте, куда младший положил свое оружие. Как только за вами
закрылась дверь, я схватила "револьвер младшего" и побежала на стройку
рядом с нашим домом. Там я бросила револьвер в еще не застывший раствор
цемента и вернулась домой.
- Я не знал, - произнес Гомер Гарвин, - что вы меня видели у дома
Кассельмана, Стефани. Я отправился к нему, чтобы выяснить наши с ним
отношения, но он заявил, что через десять минут у него важное свидание,
и просто выпроводил меня. Вероятно, в это время у него была Ева Эллиот.
Я сказал, что вернусь в одиннадцать часов и потребую объяснений.
- Скорее всего, - сказал Мейсон, - Ева Эллиот и звонила Кассельману,
когда я был у него. Она сказала, что едет к нему. Вот почему он так
взволнованно реагировал и попросил ее подождать несколько минут. Из
этого следует, что она звонила из близлежащего автомата. Я вышел через
парадную дверь и стал наблюдать за входом, но не заметил, чтобы кто-то
вошел в дом. Следовательно, тот, кого он ждал, вошел через черный ход.
- Ну вот, теперь все ясно, - заметил Гарвин. - Она поднялась по
служебной лестнице. Когда-то Кассельман уговорил ее оплатить подложные
счета, пообещав высокооплачиваемую работу в новом мотеле, а также
устроить на телевидение. Ради того, чтобы попасть на сцену, она была
готова пойти на все. И это вовсе не отсутствие опыта в работе, а
намеренное перекачивание денег в карман Кассельмана. Но потом тем не
менее она узнала, что он ее надувает.
- Когда я подъехала к дому Кассельмана, - вступила в беседу Стефани,
- мне открыла какая-то женщина. Я поднялась наверх и позвонила. Никто не
отвечал. Тогда я взялась за ручку двери. Она оказалась незапертой. Я
толкнула дверь и вошла. Джордж Кассельман лежал на полу. Я совершенно
растерялась и не знала, что делать. И вдруг заметила, что стою в луже
крови, и мне стало страшно. Я побежала в ванную и попробовала стереть
кровь с туфли. Потом вернулась к Кассельману, чтобы посмотреть, может
быть, он еще дышит. Я опустилась на колени, и мои ладони тоже оказались
в крови. Я очень долго мыла руки, потом бросилась вниз по служебной
лестнице. Я была уверена, что Гомер убил его, и никому ничего не стала
говорить. Это было выше моих сил.
Гомер Гарвин задумчиво посмотрел на Стефани:
- И вы пошли на то, чтобы вас осудили за убийство, лишь бы выгородить
меня?
- И это говорите вы! - воскликнула Стефани. - А кто сунул умышленно
свою голову в петлю, чтобы спасти меня?
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
- Ну ладно, - сказал Гарвин. - Поговорим об этом потом, а пока,
Перри, давай уладим наши с тобой денежные дела.
Гарвин вынул чековую книжку, расписался и подтолкнул чек через стол к
адвокату.
- Сумму проставь сам, и, пожалуйста, не стесняйся. Зазвонил телефон.
Делла Стрит взяла трубку и стала слушать.
- Подождите. - Она повернулась к Мейсону. - Это младший. Он
извиняется за инцидент в суде и говорит, что отдает тот спортивный
автомобиль, на котором вы ездили к Стефани, на шестьсот долларов
дешевле.
Мейсон улыбнулся, взял чек и ответил:
- Пусть позвонит позже, Делла. Думаю, мы сумеем договориться.
Эрл Стэнли ГАРДНЕР
ДЕЛО О СВЕТЯЩИХСЯ ПАЛЬЦАХ
ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru
Глава 1
Перри Мейсон вошел в контору усталый: целый день он провел в суде.
Его секретарша Делла Стрит подтолкнула к нему внушительную кучу писем на
столе и сказала:
- Их надо подписать, но домой вы так просто не уйдете: в приемной
сидит клиентка, с которой надо встретиться. Я ей объяснила, что если она
подождет, то вы ее примете.
- Сколько она ждет? - спросил Мейсон, взяв ручку и начав бегло
просматривать письма.
- Больше часа.
- Как ее зовут?
- Нелли Конуэй.
Мейсон подписал первое письмо, Делла Стрит быстренько промакнула,
взяла и сложила его в конверт.
- Чего она хочет? - спросил Мейсон.
- Она не желает говорить, обмолвилась только, что у нее срочное дело.
Мейсон нахмурился, подписал второе письмо и вздохнул:
- Уже поздно, Делла, весь день я пробыл в суде и...
- У девушки неприятности, - произнесла Делла Стрит с тихой
настойчивостью.
Мейсон подписал третье письмо.
- Как она выглядит?
- Тридцать два или тридцать три, стройная, черные волосы, серые глаза
и абсолютно бесстрастное лицо.
- Без выражения?
- Каменное.
- Как ты определила, что у нее неприятности?
- По тому, как она ведет себя. Она буквально излучает внутреннюю
напряженность, хотя на лице ничего не отражается.
- И никакого признака нервозности?
- Внешне ничего. Она села в кресло, не двигается, руки и ноги в одном
положении, на лице абсолютно никакого выражения, правда, изредка
переводит взгляд с предмета на предмет, и это все.
- И так все время? - спросил Мейсон.
- Сидит, как кошка перед мышиной норой. Не замечаешь никакого
движения, но чувствуешь внутреннюю напряженность и ожидание чего-то.
- Ты меня заинтриговала, - пробормотал Мейсон.
- Я так и предполагала, - лукаво заметила Делла Стрит.
Мейсон разом подписал все остальные письма, даже не утруждая себя их
просмотреть.
- Хорошо, Делла, пригласи ее. Я посмотрю на нее. Делла Стрит согласно
кивнула, забрала почту, вышла в приемную и вскоре вернулась с клиенткой.
- Познакомьтесь, Нелли Конуэй, мистер Мейсон, - бодро представила она
их друг другу.
Мейсон кивком пригласил женщину сесть в мягкое, комфортное кресло,
которое он специально держал в офисе, чтобы таким способом успокаивать
клиентов, дать им возможность физически расслабиться, освободить их от
эмоционального напряжения и сделать более откровенными. Нелли Конуэй не
приняла приглашения и села на менее комфортный деревянный стул.
Двигалась она плавно и тихо, как следопыт на лесной тропе.
- Добрый вечер, мистер Мейсон. Спасибо, что вы меня приняли. Я много
слышала о вас. Надеялась, что вы вернетесь раньше. Я должна спешить, в
шесть часов у меня начинается смена.
- Работаете вечером?
- Я - медицинская сестра.
- С дипломом?
- Нет, я практикующая сестра. Я работаю с теми, кто не может
позволить себе лечиться в дорогих клиниках или нанять сестру с дипломом.
Мы работаем больше и, конечно, делаем зачастую то, чего дипломированные
делать не станут, а денег получаем меньше.
Мейсон кивал головой. Нелли Конуэй повернулась и твердо посмотрела
немигающими серыми глазами на Деллу Стрит.
- Мисс Стрит, - сказал Мейсон, перехватив ее взгляд, - мой секретарь,
пользуется моим полным доверием. Она будет присутствовать при разговоре,
делать заметки, если вы не возражаете. Она должна знать столько же,
сколько я сам, чтобы здесь, в бюро, координировать всю работу. А теперь,
почему же вы хотели видеть меня?
Нелли Конуэй разгладила на руках перчатки, повернула свое
бесстрастное лицо к Перри Мейсону и без малейшего трепета в голосе
сказала:
- Мистер Мейсон, что нужно сделать, чтобы предотвратить убийство?
- Не знаю, - нахмурился Мейсон.
- Я - серьезно.
Мейсон испытующе посмотрел на нее и затем сказал:
- Хорошо, я скажу вам, хотя это вне моей компетенции. Я
специализируюсь на защите тех, кого обвиняют в преступлении, и я
стараюсь, чтобы мои клиенты, по крайней мере, получили равные шансы на
суде, но если вы действительно желаете узнать, как поступить, чтобы
предотвратить убийство, существует, я бы сказал, четыре способа.
- Что за способы?
Мейсон поднял ладонь и загнул четыре пальца.
- Первый, - Мейсон разогнул первый палец, - вы выводите жертву, или
потенциальную жертву, из опасной зоны.
Она наклонила голову.
- Второй, - продолжил Мейсон, разгибая другой палец, - вы удаляете
убийцу, или потенциального убийцу, из зоны, где он может как-то
контактировать с жертвой.
Она снова кивнула.
- Третий, - Мейсон разогнул третий, - вы удаляете возможное орудие
убийства, что, впрочем, довольно трудно сделать.
- Пока все они трудны,