Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
нила его костюм и
манеру держаться и весело рассмеялась:
- Надеюсь, вы не перестанете посещать нас только потому, что у вашей
жены морская болезнь?
- Разумеется, нет, - улыбнулся Мейсон в ответ.
Он взял пальто и вернулся в бар.
- Все в порядке, - сказал он миссис Бейсон. - Отправляйтесь теперь вы
и постарайтесь взять пальто Сильвии.
Со стороны моря донесся звук приближающегося катера.
- Похоже, что это полиция, - сказал Мейсон. - Вам придется
поторопиться.
- Я должна сообщать полицейским свое настоящее имя?
- Только в самом крайнем случае, но будьте осторожны. Возможно, они
потребуют у вас водительские права или что-нибудь в этом роде. Вообще-то,
на борту наверняка найдется несколько человек, которые не захотят сообщить
полиции свои имена, и с ними придется с повозиться. Но только не
допускайте, чтобы вас поймали на лжи.
- Мне уже приходилось говорить неправду в своей жизни, - с
неподражаемой уверенностью в себе заявила миссис Бейсон. - И всегда это
проходило как нельзя лучше. Вы идите в левую дверь, а я воспользуюсь
правой.
- Желаю удачи! - сказал Мейсон и направился в зал.
Не успел он приблизится к ближайшему столу с рулеткой, как какой-то
человек в прорезиненном плаще, блестящем от тумана и брызг, крикнул:
- Прошу внимания! На борту корабля совершено убийство. Никому не
разрешено покидать "Рог Изобилия". Просьба не пытаться выходить из зала.
Если вы будете содействовать полиции, необходимые формальности не отнимут
у вас много времени. В противном случае, вы можете провести здесь всю
ночь.
7
К столу, за которым двое полицейских снимали показания и записывали
имена и адреса присутствующих на борту "Рога Изобилия", змеей вилась
длинная очередь. Мейсон занял место в хвосте. Лишь игорные столы
напоминали об обычном оживлении, совсем недавно царившем в этом зале -
смех, стук фишек и громкие разговоры смолкли. Единственными звуками,
нарушавшими тишину, были теперь голоса офицеров, испуганные ответы
работников заведения, да мерное потрескивание деревянной обшивки старого
судна, качавшегося на волнах.
С некоторой тревогой Мейсон рассматривал длинную очередь - он нигде
не видел миссис Бейсон, тогда как все, находящиеся на борту, должны были
сейчас стоять в этой длинной очереди - никто не смог бы пройти мимо
поставленных у выхода охранников без письменного разрешения офицеров,
проводивших опрос.
Во всех помещениях хозяйничали полицейские, быстро и деловито
выполняя свою работу: фотографировали место происшествия и сам труп,
опыляли мебель специальными порошками, чтобы выявить отпечатки пальцев. То
и дело кто-то из полицейских проходил мимо очереди, и все стоявшие в ней
обращали к нему испуганные лица. Какой-то мужчина вышел из коридора,
ведущего в кабинет Грэйба, и, обращаясь к очереди, спросил:
- Кто здесь адвокат Перри Мейсон?
Мейсон немедленно вышел из очереди.
- Пройдемте со мной, пожалуйста, - попросил полицейский, повернулся
на каблуках, и вошел в коридор. Мейсон последовал за ним. Проходя по
коридору, он услышал позади шум голосов: обеспокоенная очередь стала
обмениваться тревожными вопросами. Затем до него донесся голос Чарльза
Дункана, который на самых высоких нотах выражал против чего-то бурный
протест.
Мейсон вслед за полицейским миновал коридор и оказался в приемной.
Хмурые офицеры допрашивали Дункана. Когда вошел Мейсон, Дункан говорил:
- ...Конечно мне было трудно с ним. Мне вообще не нравилась его
манера вести дело. Как раз сегодня я начал дело о разделе имущества, но
вовсе не для того, чтобы обобрать его. Я сделал это только потому, что
опасался быть разоренным из-за нелепых идей человека, который не умеет
вести дела...
Увидев Мейсона, он замолчал. Один из полицейских спросил:
- Вы - адвокат Перри Мейсон?
- Да, я.
- Вы находились в этой комнате, когда был обнаружен труп?
- Да.
- Что вы здесь делали?
- Сидел и ждал.
- Чего именно?
- Чтобы кто-нибудь пришел.
- Вы стучали в дверь кабинета?
- Да.
- Ответа вы не получили?
- Нет.
- Вы дергали ручку двери?
- Трудно сказать наверняка, что именно я делал, - задумчиво сказал
Мейсон. - Когда я вошел в приемную, то рассматривал свое посещение, как
самое обыденное дело и, естественно, не слишком обращал внимание на
детали, поскольку ничего необычного в них не было.
- Но эти-то детали оказались важными и необычными, - сказал один из
полицейских.
- Но ведь я не мог предполагать этого заранее, - любезно улыбнулся
Мейсон.
Последовало минутное молчание, что дало возможность адвокату
внимательно присмотреться к полицейским. Очевидно, их собрали на скорую
руку - они принадлежали к разным ведомствам. Один из них, несомненно, был
сержант городской полиции, другой в форме дорожной полиции, третий, в
штатском, наверняка, оперативник из Управления. Четвертый - судебный
исполнитель или кто-то вроде этого. Дверь открылась и в комнату вошел еще
один полицейский, ведя за собой Артура Маннинга. Его сопровождали двое
молодых людей, парень и девушка, им было лет по двадцать, не больше. На
девушке был бежевый костюм спортивного покроя, на шее коричневый шарф
гармонирующий с коричневыми туфлями и сумочкой. Через руку у нее было
перекинуто пальто с меховым воротником.
- Я только что узнал... - начал было полицейский, но сержант
предупреждающим жестом вытянул руку:
- Погодите, надо сперва закончить с этим вопросом. Значит, мистер
Мейсон, вы сидели здесь, в приемной?
- Да.
- Сколько времени вы здесь находились?
- Вероятно, минут пять, может быть, даже меньше. Точно сказать не
могу.
- Вы хотели повидать мистера Грэйба?
- Да.
- Зачем?
- У меня к нему было дело.
- Какого рода дело?
Мейсон, улыбаясь, покачал головой.
- В качестве доверенного лица моих клиентов, я не имею права отвечать
на подобные вопросы.
- Вы отказываетесь отвечать?
- Да.
- Это нарушение закона, - сердито заметил сержант. - Единственное,
что вы можете не сообщать полиции, это признание, сделанное вашим клиентом
конфиденциально. Мне это известно, поскольку мне приходилось слышать, как
по этому поводу спорили в Суде.
- Мало ли что можно услышать в Суде, - покачал головой Мейсон. - Не
всегда услышанное там соответствует действительности, господин сержант.
Детектив в штатском усмехнулся. Сержант вспыхнул, повернулся к
Дункану и сказал:
- Когда вы вошли сюда, где сидел мистер Мейсон?
- Вот на этом кресле.
- Что он делал?
- Просматривал журналы.
- Вы не знаете, что именно он читал?
- Нет. Он только сказал, что журналы старые, но я не помню, какой
именно он держал в руках.
- Дверь в кабинет была заперта?
- Да.
- У вас был ключ?
- Да.
- Имелись ли к этой двери еще ключи?
- Только у Грэйба.
- Тот самый, который находился на кольце вместе с другими?
- Да, тот самый.
- Эта дверь обычно запиралась?
- Непременно. Это было правило, которое мы никогда не нарушали. Эта
дверь всегда была закрыта, заперта и замкнута на все задвижки.
- Это означает, что мистер Грэйб должен был сам открыть дверь?
- Да.
- А затем вернуться к своему столу, после того как впустил
посетителя?
- Именно так.
- А как насчет иллюминаторов? - спросил Мейсон. - Ведь прямо над
столом находится иллюминатор, и еще один с другой стороны. Разве не мог
кто-то прокрасться вдоль борта, выстрелить в иллюминатор и...
- Нет. Это совершенно невозможно, - заявил сержант уверенным тоном. -
Мы уже проверили. Если исключить версию самоубийства, а она исключена, то
тот, кто выстрелил в Грэйба, должен был стоять совсем рядом у края стола.
Он выстрелил в Грэйба из пистолета тридцать восьмого калибра. К тому же,
мы нашли гильзу на полу. Он повернулся к Дункану: - Значит, это вы открыли
дверь кабинета и нашли Грэйба мертвым в его кресле? Что вы сделали?
- Я был очень взволнован, - сказал Дункан. - Я помню только, как
подошел к нему, чтобы убедиться, что он мертв. Потом я что-то сказал
мистеру Мейсону... Ах да, мы стали искать оружие. У нас сразу возникли
сомнения в том, что это самоубийство.
- Припоминаете еще что-нибудь?
- Нет, - покачал головой Дункан. - Мы вышли из кабинета. Я захотел,
чтобы мистера Мейсона обыскали...
- Почему у вас возникло такое желание?
- Потому что он сидел здесь, в приемной. Конечно, я стал его
подозревать... То есть, я подумал, что было бы неплохо обыскать его и
посмотреть, нет ли при нем ключа от этой двери или оружия...
- Мистер Мейсон возражал против этого?
- Напротив, - вмешался адвокат, - я сам этого потребовал. Мистер
Перкинс, судебный исполнитель, который прибыл с мистером Дунканом, надел
на меня наручники, чтобы я ничего не мог выкинуть из карманов, провел меня
в другую комнату, велел раздеться и обыскал меня с головы до ног. Но в
течение этих нескольких минут мистер Дункан находился наедине с убитым.
- Отнюдь, - сердито возразил Дункан. - Я вспомнил, что именно я
сделал. Я нажал кнопку звонка тревоги, которой обычно вызывал в кабинет
Маннинга. Когда включается этот сигнал, то раздаются звонки в разных
комнатах, а во всех четырех углах игорного зала зажигается красный свет.
Так что буквально через несколько секунд Маннинг уже был здесь.
- Это так, - поддержал его тот. - Я был как раз в дальнем углу
казино, следил за одним подозрительным мужчиной. Мне это велел сам Грэйб.
Обычно ведь я нахожусь у дверей кабинета и выхожу в зал только, если там
что-то не так. Я и пошел в зал вслед за этим типом минут за двадцать до
того, как Дункан включил красный свет, который был сигналом для меня. Я
был здесь не позже чем через пятнадцать секунд.
- Кто-нибудь вышел из кабинета за эти пятнадцать секунд?
- Я видел Перри Мейсона и этого офицера, который поднялся на борт
вместе с Дунканом. По-моему, его зовут мистер Перкинс. Мне сказали, что он
надел на мистера Мейсона наручники, но заметно этого не было. Они просто
шли под руку, словно два друга.
- Вы нас видели? - спросил адвокат.
- Я был от вас не более, чем в шести футах. Вы меня тоже заметили бы,
если бы обернулись. Я очень торопился в кабинет, думал, что там что-то
произошло...
- Где был мистер Дункан, когда вы вошли в кабинет?
Дункан открыл было рот, но сержант кивком велел ему молчать и сказал:
- В настоящий момент мы допрашиваем Маннинга, мистер Дункан. Так где
же он был, мистер Маннинг?
- Он был здесь, в приемной. Поднял подушку кресла и осматривал ее.
- Что вы делали? - спросил сержант Дункана.
- Это было кресло, на котором сидел мистер Мейсон, - сказал Дункан. -
Слишком уж у него был безмятежный и спокойный вид, когда я вошел. Ничего
не могу сказать наверняка, но только мне не понравился его вид. Вот я и
подумал, что он, опасаясь, что его обыщут, что-нибудь спрятал под сиденьем
кресла. Понимаете, он мог за четыре-пять секунд до нашего появления с
Перкинсом услышать наши шаги.
- И что же, по-вашему, он мог спрятать?
- Откуда мне знать? Может быть, и пистолет, - сказал неуверенно
Дункан.
- А может быть, - вмешался Мейсон, - это сам Дункан взял что-то из
кабинета и пытался подсунуть под кресло, на котором я сидел, но внезапное
появление мистера Маннинга помешало ему?
- Ложь, - взревел Дункан, - бессовестная ложь, и вы сами это
прекрасно знаете. Ведь вы еще находились в кабинете, когда я нажал кнопку
сигнала тревоги. Если бы я хотел что-нибудь сделать подобное, я не стал бы
вызывать подмогу.
- Хватит, - оборвал его сержант. - Скажите, мистер Маннинг, сколько
времени прошло с того времени, когда вы увидели Мейсона с Перкинсом, до
той минуты, когда вы увидели Дункана?
- Полагаю, около четырех-пяти секунд, - сказал Маннинг. - Я мчался по
коридору со скоростью звука.
- Чтобы пройти по коридору в зал, нам потребовалось семь-восемь
секунд, - заметил Мейсон. - Так что, в общей сложности, в распоряжении
Дункана было не менее одиннадцати секунд.
Сержант не обратил внимания на замечание Мейсона.
- Что вы сделали после этого, мистер Маннинг? - продолжил он допрос.
- Дункан попросил помочь ему осмотреть все кругом. Он объяснил мне,
что произошло. Я заглянул через дверь в кабинет, но Дункан продолжал
осматривать кресла, так что я подошел к нему и стал помогать.
- Он сообщил вам, что он ищет?
- Нет.
- Вы вообще входили в кабинет?
- Нет, я не переступал порог. Я спросил у Дункана, самоубийство это
или убийство, и он ответил, что это убийство, раз он не может найти
оружия, а потом велел запереть кабинет и встать у двери...
- Да, вспомнил, - прервал Маннинга Дункан, - раз речь зашла о запоре,
я хотел бы спросить, господин сержант: вы будете открывать помещение, где
хранится сейф?
- Безусловно. Мы должны все осмотреть.
- В таком случае, когда вы захотите это сделать, я попросил бы вас
выслушать мои объяснения относительно того, как обстоят дела.
- Что вы имеете в виду?
- Я ведь привез сюда судебного исполнителя, потому что собирался
расторгнуть партнерство с Грэйбом и хотел, чтобы в присутствии судебного
исполнителя была произведена опись и инвентаризация всего нашего общего
имущества. Конечно, мне жаль, что Сэмми погиб, но это нисколько не меняет
того факта, что он пытался обвести меня вокруг пальца, у него были не в
порядке книги учета. Я знаю, что у него были недостачи и поэтому...
- Что поэтому? - холодно спросил Мейсон.
- Поэтому он не хотел объясниться со мной начистоту, - неуверенно
закончил Дункан.
- Что заставляет вас думать, что он этого не хотел? - спросил Мейсон.
Дункан умоляюще повернулся к сержанту и сказал:
- Ради Бога, велите ему не перебивать, пока я вам пытаюсь объяснить
что к чему.
- Воздержитесь от вопросов и комментариев, мистер Мейсон, - властно
сказал сержант. - Что вы хотите сказать, мистер Дункан?
- У Грэйба где-то есть наследники. Не знаю, кто и где именно, но они
наверняка явятся и заявят свои права, претендуя на половину в деле. Если
бы Сэм был жив, то все бы выяснилось. Теперь же мне придется самому всем
этим заниматься, и если обнаружатся недостачи или пропажи, то все будут
считать, что это я что-то присвоил после смерти Сэма. Поэтому я и хочу,
что бы вы, господа, составили опись всего того, что имеется в сейфе.
- Вы хотите сказать, что могло что-нибудь пропасть? - нахмурился
сержант.
- Мне отлично известно, что кое-чего, наверняка, не хватает.
- Но мы вовсе не обязаны составлять подробную опись, - ответил
сержант. - К тому же это отнимет слишком много времени.
- В таком случае, может быть, вы опечатаете сейф?
- Мы должны заглянуть внутрь.
- Если сейф будет открыт, я требую, чтобы была составлена опись, -
упрямо сказал Дункан.
- Хорошо, мистер Дункан, мы составим опись, - после минутного
колебания ответил сержант. - В конце концов, возможно, что мы найдем
что-нибудь, прольющее свет на это убийство.
- Прежде, чем вы станете вскрывать сейф, - сказал полицейский,
который пришел с Маннингом, - вам лучше поговорить с этими людьми. Они
видели женщину, которая выбросила за борт оружие.
- Выбросила за борт оружие! - воскликнул сержант.
Полицейский кивнул.
- Черт побери, почему же вы сразу не сказали?
- Я ведь пытался, но...
- Достаточно, - прервал его сержант и, обратившись к молодому
человеку, спросил: - Как ваше имя?
- Берг Кастер, - ответил молодой человек. Он явно нервничал.
- Где вы работаете?
- На бензоколонке, что на перекрестке Семьдесят девятой улицы и авеню
Мэйн.
- Что вы здесь делаете?
- Я приехал со своей девушкой... Мерелин Смит.
- Вы собирались играть?
Берг Кастер опустил глаза, улыбнулся и ответил:
- Нет.
- Тогда зачем же вы явились сюда?
- Да, просто, чтобы совершить прогулку и пообедать. Понимаете, здесь
относительно недорогой ресторан, чтобы клиенты не засиживались за столом с
одной стороны, и чтобы привлечь гостей, с другой стороны. По той же
причине билет на катер стоит очень дешево. У меня ведь нет лишних средств,
так что я хочу за свои деньги получить как можно больше удовольствий.
Мерелин и я... в общем, нам нужно было кое-что обсудить, вот мы и приехали
сюда... Сами, наверное, знаете, как это бывает. Прокатиться на катере,
пообедать и погулять по палубе - все это стоит недорого. Мы совсем недурно
отдохнули. Правда, здесь на палубе оказалось довольно холодно, но весь
день было так жарко, что было неплохо посидеть и...
- И пообниматься? - усмехнулся сержант.
- Мы разговаривали, - негодующе сказал Берг Кастер.
- Естественно, мы обнимались, - запальчиво ответила девушка. - А для
чего же еще, по-вашему, мы сюда приехали?
- Не сердитесь, мисс Смит, - улыбнулся сержант. - Значит, вы стояли
на палубе?
- Да, - ответил Берг Кастер.
- Где именно?
- Посередине корабля... Скорее всего, справа от этого кабинета...
- И что вы видели?
- Из зала вышла женщина в серебристом платье с седыми волосами и вела
себя довольно странно. Мы сразу подумали, что, наверное, что-то произошло.
Она словно старалась спрятаться.
- И что она сделала? - спросил сержант.
- Ну, она постояла так с минуту, а потом на палубу вышла еще одна
женщина, и эта первая женщина в серебристом платье поспешно отступила в
темноту. Тут Мерелин схватила меня за руку и говорит: "Смотри!". Я
повернулся и как раз увидел, что женщина в серебристом платье выбросила за
борт оружие.
- Вы уверены, что это было оружие? - спросил сержант.
- Да, это был автоматический пистолет. Я не могу, правда, сказать,
какого калибра и какой марки.
- Вы знаете разницу между автоматическим пистолетом и револьвером?
- Автоматический пистолет весь такой прямоугольный, у револьвер более
плавные, округлые формы. Они по разному сделаны. Я в этом немного
разбираюсь, потому что когда-то работал в оружейном магазине.
- И эта женщина в серебристом платье выбросила оружие за борт?
- Да.
- Что она сделала потом?
- Еще немного постояла на палубе, пока та, вторая женщина, не
спустилась по трапу к катеру, потом тоже пошла куда-то. Ей лет на вид
шестьдесят.
- Может быть и пятьдесят пять, - поправила Мерелин Смит. - На ней
было платье из серебристой парчи, серебренные туфельки без задников, а на
шее - нитка жемчуга.
- Минуточку, - встрял Мейсон. - Мне кажется очень странным, чтобы
женщина могла при подобных обстоятельствах выбросить оружие. Насколько я
понял, вы оба видели, как оружие упало в воду. Не могло случиться, что его
выбросила не первая женщина, а вторая?
- Прекратите! - чуть не закричал сержант. - Мистер Мейсон, вы
находитесь здесь не для того, чтобы устраивать свидетелю перекрестный
допрос. Вопросы буду задавать я.
- Но ведь в интересах дела мы обязаны выяснить истину, - сказал
Мейсон.
- Я не уверена, кто именно из них выбросил оружие, - тихо сказала
девушка. - Я не могу поклясться, что это сделала именно первая женщина.
- Конечно, это седая дам