Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
но о пуговицах на комбинезоне ничего... Но
тут я поднялся на шестой этаж здания на 39-й улице к двери с надписью
"Исключительно пуговицы-новинки!"
Мне следовало прийти сюда с самого начала, если бы я знал это место.
Женщина в приемной сразу поняла, что мне нужно, хотя я не произнес и де-
сятка слов. Она повела меня в кабинет, где не было ни полок, ни пуговиц.
Маленький старичок с большими ушами и космами седых волос над ними сидел
за столом, уткнувшись в бумаги. Он не взглянул на меня, пока я не оста-
новился рядом с ним и не вытащил из бумажного мешка комбинезон, а его
глаза увидели одну из пуговиц. После этого он вырвал комбинезон из моих
рук, оглядел все пуговицы по очереди, поднял на меня глаза и спросил:
- Откуда эти пуговицы?
Я засмеялся. Хотя в вопросе не было ничего смешного, но это был тот
самый вопрос, над которым я бился около двух часов.
- Я смеюсь над собой, а не над вами, - сказал я. - Точный ответ на
этот вопрос стоит сотню долларов. Вы сможете ответить?
- Вы занимаетесь пуговицами?
- Нет.
- Кто вы?
Я достал бумажник и предъявил ему карточку.
- Значит, вы частный детектив. Где вы взяли такие пуговицы?
- Послушайте, я...
- Послушайте вы, молодой человек. Я знаю о пуговицах больше, чем лю-
бой человек в мире. Я получаю их отовсюду. У меня прекрасная и самая об-
ширная коллекция когда-либо существовавших пуговиц. Я также продаю их. Я
продал тысячу дюжин в одной партии по сорок центов за дюжину и четыре
пуговицы за шесть тысяч долларов. Я продавал пуговицы герцогине Винд-
зорской, королеве Елизавете и мисс Бетти Дэвис. Я абсолютно точно знаю,
что ни один человек не мог бы показать мне пуговицы, которых я не знаю,
но вы это сделали. Где вы их достали?
- Я вас выслушал, теперь моя очередь. Эти пуговицы наведут меня на
след... И вы, кажется, не поможете мне в этом.
- Признаюсь, не могу помочь.
- И вы никогда не видели хотя бы похожих?
- Нет.
- Прекрасно, - я полез в карман за бумажником, вытащил пять двадцаток
и положил их на стол. - Вы не ответили на мой вопрос, но оказали большую
помощь. Есть хоть какой-то шанс, что эти пуговицы сделаны машиной?
- Нет. Это невозможно. Кто-то потратил на них часы. Я никогда не ви-
дел подобной техники.
- Из чего они сделаны?
- Вопрос сложный. Возможно, я отвечу завтра.
- Так долго ждать я не смогу.
Я потянул к себе комбинезон, но он не отпускал его.
- Я предпочел бы эти пуговицы деньгам, - сказал он.- Или хоть одну из
них. Вам ведь не нужны все четыре.
Мне пришлось бы применить силу, чтобы получить комбинезон обратно. Я
убрал его в бумажный пакет и сказал:
- Если я когда-нибудь покончу с этими пуговицами, то подарю одну-две
для вашей .коллекции и расскажу вам, откуда они. Я надеюсь на это.
Вопрос о ленче крутился в моей голове, когда я выходил из здания. Ра-
но или поздно завтракал Натан Хирш? Поскольку я мог дойти до него за
двадцать минут, я не стал терять время на телефонный звонок. И мне по-
везло.
Когда я вошел в приемную "Лаборатории Хирша" на десятом этаже здания
на 45-ой улице, сам Хирш тоже зашел туда по пути к выходу. Когда я расс-
казал ему, что у меня есть кое-что для него от Ниро Вулфа, не терпящее
отлагательства, он повел меня вниз к себе. Несколько лет назад его пока-
зания в суде по одному из дел Вулфа совсем не причинили вреда его делам.
Я предъявил комбинезон и сказал:
- Один простой и маленький вопрос: из чего сделаны эти пуговицы?
- Не такой простой.
- Сколько времени займет ответ?
- От двадцати минут до пяти часов.
Я сказал, что чем скорее, тем лучше, а наш номер телефона он знал.
Я добрался до 35-ой улицы и вошел в наш дом как раз в тот момент,
когда Вулф направлялся через холл к столовой. Поскольку за столом не
разрешалось упоминать о делах, он остановился у порога и спросил:
- Ну?
- Все хорошо,- ответил я и все рассказал.
Он выразил удовлетворение и направился к столу, а я пошел мыть руки
перед тем, как к нему присоединиться.
В этот день после ленча в кабинете я раздражал Вулфа тем, что каждую
минуту смотрел на часы, пока он диктовал длинное письмо собирателю орхи-
дей в Гондурас. Затем он раздражал меня тем, что весьма удобно устроился
с "Путешествием с Чарли" Джона Стейнбека. Черт побери, у него ведь была
работа!
Было 3:43, когда позвонил Хирш. Я приготовил блокнот на случай, если
слова, которые он мне скажет, будут сложные и научные, но они оказались
обычными, и их было немного. Я положил трубку, а Вулф сразу поднял глаза
от книги.
- Конский волос, - сказал я, - ни лака, ни краски, только простой бе-
лый конский волос.
Он спросил:
- Есть еще время для того, чтобы дать объявления в завтрашних газе-
тах? "Таймс", "Ньюс", "Газетт"?
- "Таймс" и "Ньюс" - может быть. "Газетт" - да.
- Возьми записную книжку. Две колонки шириной четыре дюйма или около
того. Наверху: "сто долларов" - цифрами, жирным шрифтом в тридцать пунк-
тов. Ниже тоже жирным в четырнадцать пунктов: "Будет заплачено за инфор-
мацию, имеющую отношение к создателю или исполнителю пуговиц, сделанных
вручную из белого конского волоса." С красной строки: "Пуговицы любого
размера и формы, пригодные к использованию в одежде." С красной строки:
"Я хочу узнать не о том, кто мог бы делать такие пуговицы, а о том, кто
такие уже сделал." С красной строки: "Сто долларов будут заплачены
только тому, запятая, кто первым доставит информацию." Внизу - мое имя,
адрес и номер телефона.
- Жирно?
- Нет. Стандартным шрифтом, сжато.
4
Поскольку вечер среды я провел в театре, а потом с приятелем во "Фла-
минго", то было уже больше часа, когда я вернулся домой и поставил бу-
дильник на 9.30.
Но то, что подняло меня с постели в четверг утром, не было ни часами,
ни радио. Когда это случилось, я протер глаза, чтобы выяснить, что про-
исходит. Дело не в телефоне, поскольку я его отключил и сигнал у него
был громче. Это был шмель, но с какой стати шмель жужжит на 35-ой улице
среди ночи? Я заставил себя открыть глаза и взглянул на часы: без шести
девять... это, верно, домашний внутренний телефон. Я повернулся и дотя-
нулся до трубки.
- Комната Арчи Гудвина...
- Прошу прощения,. Арчи... - голос Фрица. - Но она настаивает.
- Кто?
- Женщина по телефону. Что-то насчет пуговиц. Она...
- О'кей. Я поговорю, - я включил городской телефон и снял трубку. -
Да? Я Арчи Гудвин.
- Мне нужен Ниро Вулф... я тороплюсь...
- Его нет. Если вы насчет объявления...
- Да. Я увидела его в "Ньюс". Я знаю о нескольких пуговицах, похожих
на эти, и рассчитываю быть первой.
- Вы первая. Как ваше имя?
- Беатрис Эппс.
- Вы будете первой, если ваше сообщение подойдет. Миссис Эппс?
- Мисс Беатрис Эппс. Я не смогу вам рассказать всего сейчас...
- Где вы находитесь?
- В телефонной кабинке на Гранд Централь. Я по пути на работу. Я
должна быть там в девять, поэтому сейчас не могу рассказать, но хочу
быть первой.
- Безусловно. Это разумно. Где вы работаете?
- У "Квина и Колллинза" в Ченин Билдинг. Недвижимое имущество. Но не
приходите туда, они этого не любят. Я позвоню вам в обеденный перерыв.
- Во сколько обед?
- В половине первого.
- О'кей. Я буду у газетного киоска в Ченин Билдинг в двенадцать трид-
цать и мы позавтракаем. У меня в петлице будет маленькая белая с зеленым
орхидея, при мне будут сто долларов.
- Я тороплюсь. Я буду там.
Разговор закончился, я упал на подушку и обнаружил: чтобы быть в фор-
ме, мне следовало поспать еще не менее часа, но пришлось опускать ноги
на пол.
В десять часов я сидел на кухне за моим столиком, посыпая сахаром на-
мазанный сметаной кусок пирога. Передо мной стояла на подставке "Таймс".
Фриц, находившийся рядом, спросил:
- Корицы не надо?
- Нет, - ответил я твердо.
Заметив, что я взял второй кусок, он пошел к плите, чтобы испечь еще
один пирог и сказал:
- Я слыхал, что наиболее опасное дело для детектива - это похищение
ребенка.
- Может быть, да, а может быть, нет. Важны обстоятельства.
- За все годы, что я у Ниро Вулфа, это первое дело с похищением ре-
бенка. У него никогда не было ничего подобного.
Я сделал глоток кофе.
- Опять, Фриц, ты кружишь вокруг да около. Ты мог бы просто спросить:
это дело о похищении? И я бы ответил: нет.
- Ты настоящий друг. Арчи. Но если что, знаешь как я поступлю? - Он
перевернул пирог на плите. - Я положу корицу во все!
Я не одобрил его намерения, и мы обсудили этот вопрос.
Вместо того, чтобы дожидаться, пока Вулф спустится вниз, и доложить
ему о развитии событий, я проделал всю утреннюю работу в кабинете:
вскрыл почту, вытер пыль, вытряхнул корзины для бумаг, сорвал листки с
настольных календарей, налил свежую воду в вазу с цветами на столе Вулфа
и поднялся наверх в оранжерею.
Когда я подошел к нему, он повернул голову и почти прорычал:
- Ну?
Предполагалось, что мешать ему здесь можно лишь в случае крайней не-
обходимости.
- Ничего срочного, - сказал я, - просто зашел сказать, что срываю
Суприпедиум Ловренцеанум - один цветок. В петлицу. Звонила женщина нас-
чет пуговиц. Когда я встречусь с ней, цветок будет опознавательным зна-
ком.
- Когда ты уходишь?
- Около двенадцати. По пути зайду в банк.
- Хорошо.
Он возобновил осмотр орхидей. Слишком занят для вопросов. Я взял цве-
ток и спустился вниз. В одиннадцать он пришел и потребовал полный отчет.
Получив его, задал один вопрос:
- Что ты думаешь о ней?
Я предположил: есть один шанс к десяти за то, что у нее есть интере-
сующая нас информация. Я торопился уйти, рассчитывая по дороге захватить
комбинезончик у Хирша.
Итак, я занял свой пост у газетного киоска в вестибюле Ченин Билдинг
немного раньше назначенного времени, в руках у меня был бумажный пакет.
Когда вот так ждешь - совсем иное дело: можно понаблюдать лица приходя-
щих и уходящих, старые и молодые, уверенные и поникшие... Около половины
из них выглядят так, как будто нуждаются в докторе или детективе. К ним
относилось и лицо женщины, остановившейся передо мной... Я спросил:
- Мисс Эппс?
Она кивнула.
- Я - Арчи Гудвин. Спустимся вниз? Я заказал столик.
Она покачала головой.
- Я всегда завтракаю одна.
Я хотел бы быть справедливым, но, честно говоря, у нее, скорее всего,
было очень мало приглашений, если были вообще. У нее был плоский нос, а
подбородок в два раза больше, чем ей было необходимо. Возраст ее коле-
бался где-то между тридцатью и пятидесятью.
- Мы можем поговорить здесь, - сказала она.
- Хорошо, здесь мы можем начать, - кивнул я. - Что вам известно о пу-
говицах из белого конского волоса?
- Я видела несколько таких. Но прежде, чем я расскажу вам, как я уз-
наю, что вы мне заплатите?
- Никак, - я дотронулся до ее локтя и мы отошли в сторону от людского
потока.
- Но я хочу знать.
Я достал визитную карточку и протянул ей.
- Мне ведь придется еще проверить то, что вы мне расскажете. Это
должны быть факты. Вы можете рассказать мне, что знаете человека в Син-
гапуре, который делал пуговицы из белого конского волоса, но он умер.
- Я никогда не была в Сингапуре.
- Хорошо. Но как обстоит дело?
- Я видела их прямо здесь. В этом здании.
- Когда?
- Прошлым летом. - Немного поколебавшись, она продолжила. - У нас в
конторе во время отпуска в течение месяца работала одна девушка. Однажды
я обратила внимание на пуговицы ее блузки. Я ей сказала, что никогда не
видела таких пуговиц, а она ответила, что такие имеют всего лишь нес-
колько человек. Я ее спросила, где их можно достать, но она сказала, что
нигде. Она сказала, что ее тетя делает такие пуговицы из конского воло-
са. И чтобы сделать одну пуговицу, у нее уходит день. Поэтому на продажу
она их не делает, а это как хобби.
- Пуговицы были белые?
- Да.
- Сколько их было на блузке?
- Точно не помню. Думаю, пять.
В лаборатории Хирша, решив, что комбинезон ей показывать не стоит, я
оторвал одну из пуговиц, одну из трех, еще уцелевших. Я вытащил ее из
кармана и показал ей.
- Похоже на эту?
Она тщательно ее осмотрела.
- Точно такая же, насколько я помню. Ведь это было около года назад.
Размер тот же.
Я взял у нее пуговицу.
- Очень похоже на то, что ваш рассказ может помочь мне, мисс Эппс. А
как зовут девушку?
Она заколебалась.
- Кажется, мне все равно придется все рассказать...
- Конечно, вы должны.
- Я не хочу, чтобы у нее были неприятности. Ниро Вулф - детектив, а,
значит, и вы тоже.
- Я не собираюсь делать ничего такого, чтобы у кого-то были из-за ме-
ня неприятности. Если только "кто-то" сам меня об этом не попросит. Так
или иначе, судя по вашему рассказу, ее, вероятно, можно будет найти. Как
ее зовут?
- Тензер. Энн Тензер.
- Как зовут ее тетю?
- Не знаю. Она мне не сказала. И я не стала спрашивать.
- Вы видели ее с прошлого лета?
- Нет.
- Вы не знаете, "Квин и Коллинз" наняли ее через агентство?
- Да, через контору временного найма.
- Сколько ей лет?
- До тридцати.
- Она замужем?
- Нет, насколько я знаю.
- Как она выглядит?
- Она приблизительно моего роста. Блондинка, во всяком случае, была
ею прошлым летом. Считает себя очень привлекательной. И я считаю так же.
Думаю, и вы сказали бы то же самое.
- Когда я увижу ее, обязательно подумаю над этим. Конечно, на вас я
не сошлюсь. Я достал бумажник.
- Мистер Вулф дал мне инструкцию не платить вам, пока я не проверю
вашу информацию. Но он не встречался с вами, и не слушал вас, а я слу-
шал. Здесь половина условленной суммы, но только с условием, что вы ни-
кому об этом не скажете. Вы произвели на меня впечатление женщины, кото-
рая умеет держать язык за зубами.
- Я умею.
Она положила банкноты в сумочку.
- Когда я получу остальные?
- Скоро. Возможно я увижу вас еще раз. Но если такая необходимость не
возникнет, вышлю деньги почтой, если вы дадите ваш домашний адрес и но-
мер телефона.
Она сообщила: "Запад, 169-ая улица", хотела что-то добавить, но пере-
думала, повернулась и ушла. Я наблюдал за ней. В ее походке не ощущалось
радости жизни. Так как внизу в ресторане у меня был заказан столик, я
отправился туда и заказал чашку отварных моллюсков, которые Фриц никогда
не готовил, а они были единственным блюдом, которое я хотел после позд-
него завтрака. В телефонной книге я нашел адрес конторы временного найма
- 493, Лексинггон Авеню. Но прежде чем туда обратиться, следовало обду-
мать, как это сделать. Потому что: 1) агентства скрывают адреса своих
служащих; 2) если Энн Тензер является матерью ребенка, нужно отнестись к
ней с большей осторожностью.
В результате, в начале третьего я сидел в приемной фирмы "Исключи-
тельно пуговицы-новинки" и ждал телефонного звонка, точнее надеялся его
услышать. Я заключил сделку с Николасом Лессефом, пуговичным экспертом,
пока он сидел за письменным столом и ел салями, черный хлеб, сыр и пику-
ли. В результате сделки он получил пуговицу, которую я оторвал от комби-
незона и твердое обещание рассказать ему об источнике пуговиц, как
только позволят обстоятельства. Взамен я получил разрешение звонить и
сколь угодно долго ждать ответного звонка и использовать для получения
сведений название его конторы, если мне это потребуется.
Я знал заранее, что мне придется скоротать немало времени, и по пути
сюда купил четыре журнала и две книги в бумажных обложках, одной из ко-
торых был роман Ричарда Вэлдона "Его собственный образ". Я прочитал жур-
налы и половину сборника рассказов о гражданской войне, а до Вэлдона не
добрался, так как в четверть шестого зазвонил телефон.
- Гудвин слушает.
- Говорит Энн Тензер. Я получила сообщение позвонить в фирму "Исклю-
чительно пуговицы-новинки" и спросить мистера Гудвина.
- Совершенно верно. Я - Гудвин.- Так как ее голос был исполнен
.женственности, я придал своему мужественности. - Мне весьма хотелось бы
с вами встретиться и кое-что узнать. Мне кажется, что вы осведомлены о
некоторых видах пуговиц.
- Я? Я ничего не знаю о пуговицах.
- Я предполагаю, что об одном сорте пуговиц вы должны знать. О том,
что делают вручную из белого конского волоса.
- О... - пауза,- неужели... вы хотите сказать, что у вас есть такая
пуговица?
- Да. Могу я узнать, где вы находитесь?
- В телефонной кабинке на углу Мэдисон-авеню и сорок девятой.
- Значит, я не могу рассчитывать, что вы придете в мою контору на
угол тридцать девятой. Как насчет Черчилл-холла? Вы с ним рядом. Я смогу
добраться минут за двадцать. Мы выпьем и обсудим проблему пуговиц.
- Вы хотите сказать, что это вы обсудите эту проблему.
- Положим. В этом я как раз спец. "Золотой альков" в Черчилле вам из-
вестен?
- Да.
- Я буду там через двадцать минут. Я без шляпы, в руке бумажный па-
кет, в петлице орхидея.
- Только не орхидея. Это не для мужчин.
- У меня орхидея, и я мужчина. Против этого нет возражений?
- Не могу сказать, пока не увижу вас.
- Это разумно. Ол райт, я выхожу.
5
В "Адмиралтейском баре" за столиком у стены света немного, зато Чер-
чилл-холл освещен хорошо. Беатрис Эппс была права, когда говорила, что
Энн Тензер ее роста, но на этом сходство и кончалось. Мисс Тензер вполне
могла возбудить в мужчине, возможно и в Ричарде Вэлдоне, эмоции, важней-
шие для стимула размножения и, может быть, даже не в одном мужчине. Она
по-прежнему была блондинкой, но в рекламе своей внешности не нуждалась.
Она пригубила "Кровавую Мэри" с полным равнодушием ко всему.
С вопросом о пуговицах мы покончили в десять минут. Я пояснил, что
фирма "Исключительно пуговицы-новинки" специализируется на редких нео-
бычных пуговицах, и что один человек, работающий в одном из мест, где
работала она, рассказал мне, что заметил необычные пуговицы на ее блузке
и спросил о них, а она сказала, что пуговицы сделаны вручную из конского
волоса. Она ответила, что все верно - ее тетя делала их в течение многих
лет, это ее хобби, и подарила ей шесть пуговиц на день рождения. Пять из
них у нее до сих пор на блузке, а одна где-то потерялась. Она не напом-
нила мне о том, что по телефону я ей сказал, будто и у меня есть такая
пуговица. Я спросил, нет ли у ее тети запаса пуговиц, которые она захо-
чет продать, и она ответила, что не знает, но не думает, что у нее их
много - на изготовление одной уходит целый день.
Я спросил, не будет ли она возражать, если я отправлюсь к ее тете и
сам узнаю об этом, и она ответила "конечно, нет" и дала мне адрес и имя:
мисс Эллен Тензер, Рурэл Роут 2, Махопак, Нью-Йорк. Она сообщила мне и
номер телефона. Выяснив это, я решил рискнуть и поближе познакомиться с
племянницей. В этом существовала опасность, но это могло и упростить де-
ло. Я мужественно улыбнулся и сказал:
- Я был не до конца откровенен, мисс Тензер. Я не только слышал об
этих пуговицах, я видел некоторые, и они у меня с собой.
Я положил бумажный пакет на стол и вытащил комбинезон.
- Здесь было четыре, но две я оторвал, чтобы изучить. Узнаете?
Ее реакция решила все. Она не доказывала, что у нее никогда не было
ребенка, или что она не приложила руку к событиям. Судя по ее реакции,
она не знала, что на ребенке был синий плисовый комбинезон. Она взяла
его и взглянула на пуговицы.
- Они точно такие, как у тети Эллен, - сказала она, - или очень ис-
кусная подделка. И прошу вас, не рассказывайте мне басни, как кто-то
сказал вам, что пуговицы были на моей блузке...
- Понятно, - согласился я. - Вы были столь любезны, что я решил пока-
зать вам пуговицы. Если вам интересно, я могу рассказать, откуда они у
мстя.
Она о