Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
йте,
мистер Вульф, говоря между нами, кто, собственно, хочет нанять
вас? Зная об этом, я, вероятно, смог бы сообщить факт-другой.
Вульф снова наполнил свою чашку и поставил кофейник на
место.
-- Возможно, никто, -- сказал он. -- Если кто-нибудь в
обратится к моим услугам, не исключена возможность, что вы
никогда не узнаете, кто это будет. Что касается фактов, я знаю,
что мне требуется. Мне нужен список всех дел, которыми за
последнее время занималось и продолжает заниматься ФБР в
Нью-Йорке и в пригородах. Вы можете достать мне такой список?
-- Конечно, нет, -- улыбнулся Лон. -- Позвольте... Нет,
это невероятно! Я подумал или, вернее, спрашиваю себя, уж не
хочет ли Гувер, чтобы вы выполнили какое-то его поручение в
отношении миссис Бранер? Вот была бы тема для статьи! Но если
вы, черт побери... -- Он прищурился. -- Может быть, вы тоже
горите желанием выполнить общественный долг?
-- Нет. Возможно, что даже и в частном порядке я не стану
этим заниматься. Сейчас я изучаю вопрос. Вам известно, как я
могу получить такой список?
-- Никак. Конечно, кое-какая деятельность ФБР общеизвестна
-- вроде обнаружения похитителя драгоценностей из Музея
естественной истории или поимки гангстеров, угнавших банковский
грузовик с полумиллионом долларов мелкими купюрами. Но многое
тщательно засекречивается от публики. Вы же читали книгу Кука.
Конечно, разговоры ведутся постоянно, но публиковать их нельзя.
Вас они могут интересовать?
-- Да, особенно если речь идет о чем-нибудь сомнительном
или даже незаконном.
-- Понятно. Какой же смысл говорить о чем-то таком, что
вовсе не является подозрительным или сомнительным? -- Коэн
взглянул на часы. -- У меня есть еще двадцать минут. Если вы
плеснете мне капельку коньяку и мы договоримся, что все
сказанное останется между нами, что ж, я готов помочь вам чем
смогу. -- Он взглянул на меня. -- Тебе потребуется блокнот,
Арчи.
Минут через двадцать я заполнил пять страниц в блокноте, а
Лон ушел. Не хочу излагать всего записанного, ибо большая часть
так и осталась неиспользованной, а некоторые лица, упомянутые
Лоном, вряд ли были бы мне благодарны. Когда, проводив Лона, я
вернулся в кабинет, мои мысли были заняты Вульфом, а не
записями в блокноте. Неужели он всерьез думает о том, чтобы
взяться за это дело? Нет. Невозможно. Он просто тянул время и,
конечно, разыгрывал меня. Как же мне к этому отнестись? Он,
очевидно, ждет, что я наверняка выйду из себя. Поэтому,
направляясь к своему письменному столу, я взглянул на Вульфа,
ухмыляясь, выхватил из блокнота пять страниц в, со словами
"позабавились и довольно", разорвал их пополам и уже
намеревался было разорвать на четыре части, как он заорал:
-- Остановись!
Я удивленно приподнял брови.
-- Извините, -- сказал я совершенно дружески. -- Оставить
на память?
-- Садись.
Я сел.
-- Я чего-нибудь не понял?
-- Не думаю, с тобой это редко случается. Гипотетический
вопрос: что ты скажешь, если я сообщу тебе, что решил взять сто
тысяч долларов?
-- То же, что и вы: абсурд.
-- Понятно. А подробнее?
-- Откровенно?
-- Да.
-- Я бы посоветовал вам продать дом со всем, что в нем
есть, и отправиться в какую-нибудь частную психиатрическую
лечебницу, поскольку ваше решение свидетельствовало бы о том,
что вы выжили из ума. Если вы, конечно, не намерены надуть ее и
просто-напросто присвоить деньги.
-- Нет, не намерен.
-- В таком случае вы действительно помешались. Вы же
читали книгу. Мы не сможем даже подступиться к этому делу! Ведь
нужно было бы действовать так, чтобы получить возможность
заявить людям из ФБР: "Перестаньте!" -- и добиться, чтобы они
это сделали. А это абсолютно исключено! Одна лишь шумиха, если
ее поднять, ничего не даст. Нужно загнать проклятое ФБР в
тупик. Полностью вывести на чистую воду. Предположим, мы
примемся за дело. Выберем одну из этих историй, -- я постучал
пальцем по разорванным листам из блокнота, -- и что-то начнем
делать. С этого момента, когда бы я ни вышел из дома, мне
придется тратить все свое время на то, чтобы отделываться от
"хвостов", к тому же весьма опытных. Наш телефон будет
прослушиваться, так же как и все другие телефоны, например,
мисс Роуэн, Саула, Фреда и Орри, независимо от того, будут они
нам помогать или нет. ФБР может сфабриковать против нас
какое-нибудь ложное обвинение, хотя, возможно, постарается
обойтись без этого. Если же ФБР пойдет на это, можно не
сомневаться: фальшивка будет что надо. Мне придется ночевать
здесь. Окна и двери, даже закрывающиеся на цепочки, для них
сущий пустяк. Они будут просматривать и фотографировать всю
нашу корреспонденцию. Я не преувеличиваю. ФБР в зависимости от
обстоятельств решит, чем именно нужно воспользоваться, но пойти
оно может на все. Оно располагает такими возможностями и
техникой, о которых я никогда не слыхал.
Я положил ногу на ногу и продолжал:
-- Мы даже и начать-то ничего как следует не сумеем. Ну, а
если все же предположить, что мы начали действовать и
почувствовали, что чего-то можем добиться, вот уж тут ФБР
по-настоящему возьмется за нас. Ведь там около шести тысяч
хорошо подготовленных сотрудников, многие из них --
высококвалифицированные специалисты; ФБР располагает годовым
бюджетом в триста миллионов долларов. Пожалуй, я загляну в
словарь, чтобы найти вместо "абсурда" более подходящее
выражение.
Я опустил ногу.
-- Ну, а кроме того, что мы знает о миссис Бранер? Я не
верю ее словам, что ей просто досаждают. Готов поспорить, что
она до смерти перепугана. По-видимому, миссис Бранер знает о
существовании материалов, компрометирующих если не ее, то ее
сына, или дочь, или брата, а может быть, и ее покойного мужа, и
боится, что ФБР раскопает их. Она прекрасно понимает, что
просто докучать ей ФБР не будет, оно ищет нечто поважнее, что
может причинить ей крупные неприятности и тем самым серьезно
ослабить влияние разосланной ею книги. Сто тысяч долларов для
нее пустяки.
Я снова положил ногу на ногу.
-- Вот что я бы сказал в ответ на ваш гипотетический
вопрос.
-- Последняя часть неуместна, -- проворчал Вульф.
-- А я часто говорю неуместные вещи. Это путает людей.
-- Ты без конца болтаешь ногами.
-- Это их тоже путает.
-- Вздор. Ты нервничаешь, и это не удивительно. Я думал,
что знаю тебя, Арчи, но твое сегодняшнее поведение для меня
новость.
-- Ничего тут нового нет. Всего лишь чутье.
-- Чутье побитой собаки. Ты и ногами-то болтаешь потому,
что поджал хвост. Если разобраться, ты вот что сказал: мне
поручают работу и дают самый крупный аванс за всю мою жизнь,
без всяких ограничений расходов по делу и суммы окончательного
вознаграждения, но я должен отказаться от этого предложения. Я
должен отказаться не потому, что поручение трудное, возможно,
даже невыполнимое (я успешно выполнял многие поручения, вначале
казавшиеся безнадежными), а потому, что могу обидеть этим
определенного человека и возглавляемое им учреждение, за что он
отомстит мне. Я должен отказаться потому, что боюсь взяться за
эту работу; я предпочту подчиниться угрозе, вместо того
чтобы...
-- Я вовсе так не говорил!
-- Но имел в виду именно это. Ты терроризирован. Ты
запуган. Я согласен, что основания для этого у тебя есть.
Многие весьма высокопоставленные лица по тем же причинам не
делают того, что должны делать. Возможно, что и я вел бы себя
так же, если бы речь шла о том. чтобы взяться за эту работу или
отказаться от нее. Но я не возвращу чек на сто тысяч долларов:
это означало бы, что я испугался этого мерзавца. Мне не
позволит это сделать мое уважение к самому себе. Полагаю, тебе
следует взять отпуск на неопределенное время. Отпуск я оплачу
-- такой расход я выдержу.
-- С сегодняшнего дня?
-- Да, -- мрачно ответил Вульф.
-- Эти записи сделаны моим собственным шифром.
Перепечатать их?
-- Нет. Это может тебя скомпрометировать. Я еще раз
повидаюсь с мистером Коэном.
Я закинул руки за голову и посмотрел на Вульфа.
-- Я по-прежнему утверждаю, что вы спятили, -- сказал я,
-- и отрицаю, что я поджал хвост. Проще простого мне сейчас
было бы отойти и понаблюдать со стороны, как вы будете
действовать без меня, но после того, как мы столько лет плавали
вместе, прямо-таки позор -- дать вам возможность утонуть в
одиночку. Я извещу вас, если перепугаюсь в ходе работы. -- Я
собрал порванные листки блокнота. -- Перепечатать?
-- Нет. Будешь расшифровывать только то, что нам
понадобится.
-- Ладно. Одно предложение. Вы сейчас в таком настроении,
что, может быть, пожелаете начать военные действия разговором с
клиенткой? Она оставила номер своего личного телефона, который,
конечно, прослушивается. Позвонить ей?
-- Да.
Я снял телефонную трубку и набрал номер.
3
Около полуночи, заглянув на кухню, чтобы проверить, не
забыл ли Фриц закрыть дверь на задвижку, я с удовольствием
увидел, что в кастрюле на плите стоит тесто для гречневых
блинчиков. Понятно, в такой ситуации ограничиваться даже и
хорошо подсушенным тостом или слоеной булочкой было бы
недостаточно. Поэтому в среду утром, вскоре после девяти,
спускаясь в кухню, я знал, что меня покормят как полагается.
При моем появлении Фриц прибавил в плите газ, а я пожелал ему
доброго утра и получил из холодильника свой стакан сока. Вульф,
которому Фриц обычно приносит завтрак в комнату, уже поднялся в
оранжерею, чтобы провести там, как всегда, два утренних часа со
своими орхидеями. Принимаясь за еду, я спросил у Фрица, есть ли
что-нибудь новенькое.
-- Да, -- ответил он, -- и тебе предстоит рассказать об
этом мне.
-- Разве он тебе ничего не говорил?
-- Нет. Сказал только, что двери и окна должны быть все
время закрыты, а я сам -- как это понимать? -- "осмотрителен".
-- Это значит, что тебе следует быть осторожным. Не говори
по телефону ничего такого, что может быть неприятным тебе, если
появится в газетах. Находясь вне дома, не делай ничего такого,
что ты не хотел бы увидеть на экранах телевизоров. Например, не
навещай своих возлюбленных. Ты обязан дать зарок молчания и
подозревать всех незнакомых.
Поджаривая блины до нужного коричневого оттенка, Фриц
молчал, так как не мог позволить себе разговаривать. Лишь
поставив передо мною первые два блина вместе с колбасой и
поливая их маслом, он произнес:
-- Я хочу знать, Арчи, и имею на это право. Он сказал, что
ты мне все объяснишь. Bien, я настаиваю, чтобы ты это сделал.
Я взял вилку.
-- Ты знаешь, что такое ФБР?
-- Еще бы! Мистер Гувер.
-- По поручению одного клиента мы намерены дать ему щелчок
по носу. Дело пустяковое, но он обидчив и попытается нам
помешать. Тщетные усилия,
-- Но он же великий человек. Правда?
-- Конечно. Ты, наверное, видел его фотографии?
-- Да.
-- И что ты думаешь о его носе?
-- Некрасив. Epate, коряво сделан.
-- Тем больше оснований стукнуть по нему. -- Я подцепил
вилкой кусок колбасы.
К тому времени, когда я позавтракал и отправился в
кабинет, Фриц уже успокоился. С меню все было в порядке, по
крайней мере на сегодня. Вытирая пыль с полок, срывая листки с
календарей, распечатывая почту (в основном чепуховую), я
размышлял о возможности проделать некий эксперимент. Набрав
номер телефона, ну, например, Паркера, я мог бы попытаться
узнать, прослушивается -ли наш телефон. (Интересно, реагировало
ли уже ФБР на наш звонок миссис Бранер?) Но я тут же отказался
от этой затеи, ибо намеревался строго придерживаться
инструкций. В порядке выполнения их я достал из ящика
письменного стола свою записную книжку и еще кое-что, а из
сейфа -- чек, зашел в кухню предупредить Фрица, чтобы он не
ждал меня к ленчу, снял в вестибюле с вешалки шляпу и пальто и
вышел из дому.
Я не спеша шагал по улице. Обнаружить за собой "хвост",
даже и квалифицированный, вовсе нетрудно, особенно в зимний
день, когда из-за холодного, порывистого ветра прохожих па
тротуарах немного. Но сейчас ФБР, очевидно, знало, куда я иду,
и не желало утруждать своих людей. В банке на Лексингтон-авеню
я испытал некоторое удовольствие, заметив, как расширились
глаза кассира, когда он взглянул на чек. Выйдя из банка, я
направился в деловую часть города. Идти нужно было мили две, но
часы показывали всего лишь двадцать минут одиннадцатого, гулять
я люблю, а если за мной следовал филер, что ж, прогуляться
полезно и ему.
Четырехэтажный каменный дом на Семьдесят четвертой улице
между Мэдисон-авеню и Парк-авеню был по крайней мере раза в два
больше особняка. Вульфа. Три ступеньки вели вниз, к массивной
двери. Человек в черном оглядел меня через застекленную
металлическую решетку и, только после того как я назвал себя,
открыл дверь. Он провел меня через вестибюль к двери налево и
знаком пригласил войти.
Это была канцелярия, хотя и небольшая: шкафчики с
картотекой, сейф, два письменных стола, полки, столик с
разбросанными в беспорядке бумагами. На стене висела
увеличенная фотография здания "Корпорации Бранера". Я быстро
обежал взглядом комнату, и мои глаза остановились на безусловно
заслуживающем этого лице молодой женщины, сидевшей за
письменным столом. Взгляд ее черных глаз встретился с моим.
-- Я Арчи Гудвин.
Она кивнула.
-- А я Сара Дакос. Присядьте, мистер Гудвин. -- Она сняла
трубку, сообщила кому-то о моем приходе. -- Миссис Бранер скоро
спустится, -- сказала она.
-- Вы давно работаете у миссис Бранер? -- спросил я,
садясь.
Она улыбнулась:
-- Я знаю, мистер Гудвин, что вы детектив, и можете не
демонстрировать мне этого.
-- Должен же я практиковаться, -- тоже улыбаясь, ответил
я. Улыбаться, глядя на нее, было нетрудно. -- Так все-таки,
давно?
-- Почти три года. Нужно еще точнее?
-- Может быть, впоследствии. Мне следует дожидаться
прихода миссис Бранер?
-- Не обязательно. Она предупредила, что вы будете
расспрашивать меня.
-- В таком случае продолжим. Где вы работали раньше?
-- Я была стенографисткой, а потом секретарем
вице-президента "Корпорации Бранера".
-- А в правительственных учреждениях вы когда-нибудь
работали? Например, в ФБР?
Она опять улыбнулась:
-- Нет, никогда. Мне было двадцать два года, когда я
поступила на службу к Бранеру. Сейчас двадцать восемь. Но вы
ничего не записываете?
-- У меня все здесь. -- Я дотронулся пальцем до лба. --
Почему вы считаете, что ФБР следит за вами?
-- Я не знаю точно, что это ФБР. Но должно быть, оно,
потому что больше некому.
-- Вы уверены, что за вами следят?
-- Совершенно уверена. Я кончаю работу в самое разное
время, и, когда иду к остановке автобуса, за мной всегда
следует и садится в автобус один и тот же человек, который
потом сходит там же, где и я.
-- Это автобус, который идет по Мэдисон-авеню?
-- Нет, по Пятой авеню. Я живу в Виллидже.
-- Когда это началось?
-- Не знаю точно. Я заметила этого человека в первый
понедельник после рождества. Он торчит тут по утрам, и я вижу
его вечерами, если куда-нибудь выхожу. Не знала я, что это так
делается. Я-то думала, что, следя за кем-нибудь, не желают,
чтобы объект слежки это замечал.
-- Бывает и так. Это называется "открытое наблюдение". Вы
могли бы сообщить приметы этого человека?
-- Конечно. Он дюймов на шесть-семь выше меня, на вид ему
лет тридцать или чуть больше, у него узкое лицо с квадратным
подбородком, длинный тонкий нос и тонкие губы, зеленовато-серые
глаза. Он всегда в шляпе, и я ничего не могу сказать о его
шевелюре.
-- Вы когда-нибудь с ним разговаривали?
-- Конечно, нет.
-- Вы обращались в полицию?
-- Адвокат запретил. Адвокат миссис Бранер. Он сказал,
что, если это ФБР, там всегда могут сказать, что это делается в
порядке проверки благонадежности.
-- Вполне возможно. Они так и делают. Между прочим, это вы
порекомендовали миссис Бранер разослать книгу Кука?
Она удивленно сморщила лоб:
-- Что вы! Тогда я еще и не читала ее. Я прочитала ее
только после.
-- После того как обнаружили, что за вами наблюдают?
-- Нет, после того как миссис Бранер решила разослать
книгу.
-- Вам известно, кто ей посоветовал это сделать?
-- Нет, я не знаю. -- Она улыбнулась. -- Вероятно.
естественно, что вы задаете мне такие вопросы, поскольку вы
детектив, но мне кажется, что проще спросить об этом у миссис
Бранер. Если бы я и знала, кто дал ей такой совет, не думаю,
чтобы...
В вестибюле послышались шаги, а затем появилась и сама
миссис Бранер. Я встал -- Сара Дакос тоже -- и подошел пожать
протянутую руку. Сев за другой письменный стол, миссис Бранер
мельком взглянула на пачку бумаг, придавленных пресс-папье,
отодвинула их и сказала:
-- Я, видимо, должна поблагодарить вас, мистер Гудвин. И
поблагодарить основательно.
Я покачал головой:
-- Нет, вы ничего не должны. Хотя теперь это и не имеет
значения, поскольку чек предъявлен к оплате, но я был против
того, чтобы браться за ваше дело. Сейчас это уже работа, и я ею
занимаюсь. -- Я вынул из кармана то, что захватил из ящика
своего письменного стола, и передал ей. Это был лист бумаги, на
котором я напечатал:
Мистеру Ниро Вульфу,
35-я улица. Зап. 914,
Нью-Йорк, 1
б января 1965 года
Дорогой сэр!
В дополнение к нашему вчерашнему разговору настоящим
письмом я уполномочиваю Вас действовать в моих интересах по
обсуждавшемуся нами делу. Полагаю, что Федеральное бюро
расследований занимается шпионажем в отношении меня, моей семьи
и моих знакомых, но вне зависимости от того, кто именно ведет
слежку. Вам поручается выяснить это и приложить все усилия к ее
прекращению. Какими бы ни были результаты, я обязуюсь не
требовать обратно сто тысяч долларов, выплаченных мною в
качестве аванса. Я буду оплачивать все расходы, производимые
Вами в связи с моим делом, и, если Вы добьетесь желаемого мною
результата, выплачу гонорар, сумму которого Вы определите сами.
Рэчел Бранер.
Она прочитала письмо дважды, вначале бегло, а затем очень
внимательно, и взглянула на меня.
-- Я должна это подписать?
-- Да.
-- Не могу. Я подписываю только то, что предварительно
одобрил мой адвокат.
-- Прочтите ему по телефону.
-- Да, но разговоры по моему телефону подслушиваются.
-- Знаю. Не исключена возможность, что, когда ФБР станет
известно, что вы поручаете Вульфу вести дело, оно несколько
поостынет. Так и скажите своему адвокату. Я вовсе не хочу
сказать, что ФБР благоговеет перед Вульфом, ибо для этого
учреждения нет ничего святого, но ему хорошо известна репутация
моего шефа. А можете и не звонить вашему адвокату, тем более
что в последней фразе письма речь идет об определении суммы
гонорара -- у вас остается лазейка. В письме говорится:
"...если Вы добьетесь желаемого мною результата".
Следовательно, вы сами решите,