Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
ня же получит в
банке эти деньги, а завтра утром укажет вам убийцу и передаст доказательства
его вины. Все будет тихо, скромно, без фанфар и хвастовства. Второй вариант
я уже вам живописал: обвиняемый, пресса и сенсационные доказательства, и,
разумеется, никакой скромности с нашей стороны. Решайте, сэр. Но, хотите
верьте, хотите нет, мне абсолютно все равно, что вы выберете. Хотя,
откровенно, я предпочел бы чек, но и шумные аттракционы я тоже люблю.
Вулф умолк. Андерсон выслушал его вежливо, молча, но что-то уже
соображая. Вулф нажал кнопку звонка и велел вошедшему Фрицу принести пиво.
Когда представлялась возможность оторвать глаза от блокнота, я с интересом
следил за прокурором. Заметив, что это его раздражает, я особенно старался.
- Какая у меня уверенность, что ваши доказательства чего-то стоят?
- Разве моего слова вам не достаточно, сэр? Ему можете верить, как и
моим заключениям.
- Вы не допускаете сомнений?
- Сомнениям всегда есть место, мистер Андерсон. Их не должно быть лишь
у присяжных.
- О десяти тысячах не может быть и речи. Пять тысяч.
- Фи, мистер Андерсон. Неужели вы намерены торговаться? Недостойное это
дело. Что ж, пусть будет аттракцион.
Вулф взял стакан и жадно выпил пиво.
- Давайте мне доказательства, покажите убийцу, и, когда он будет в моих
руках, вы получите чек.
Вулф, не торопясь, вытер губы и тяжело вздохнул.
- Мистер Андерсон, кто-то из нас должен поверить другому. Не
заставляйте меня называть причины, почему я отдаю предпочтение именно
первому варианту.
Но Андерсон все же решил торговаться. Он был напорист и груб. У него не
было ни достаточных аргументов, ни уважительных причин, но в многословии ему
нельзя было отказать. Когда он наконец умолк и перевел дух, Вулф лишь
неодобрительно покачал головой. Но это не остановило Андерсона, и он
повторил все доводы в третий раз. Вулф был непреклонен и по-прежнему качал
головой. Я старательно все записывал. Должен сказать, что Андерсон держался
до последнего. Наконец ему пришлось полезть в карман за чековой книжкой.
Держа ее на колене, он выписал чек, заполнив также корешок. Делал он это не
торопясь, собственной ручкой, как заправский банковский бухгалтер,
неторопливо и аккуратно. Затем оторвал чек и положил его на стол перед
Вулфом. Кивком головы мой хозяин указал мне на чек, я взял его и внимательно
изучил. Я с облегчением вздохнул, увидев, что он выписан на один из банков
Нью-Йорка. Следовательно, мне не придется мотаться в Уайт-Плейнс, и я вполне
смогу получить деньги до трех часов, то есть до закрытия банков.
Андерсон поднялся с кресла.
- Надеюсь, вы не пожалеете об этом, Вулф, - сказал он. - А теперь,
говорите - где и когда.
- Я вам позвоню.
- Когда?
- В течение суток, возможно, раньше. Надеюсь, я могу звонить в любое
время, либо в прокуратуру, либо домой?
- Да, - коротко ответил окружной прокурор и покинул кабинет.
Я вышел вслед за ним и смотрел ему в спину, пока он шел к входной
двери. Войдя в кабинет, я взял чек и поставил его на столе, прислонив к
пресс-папье. От избытка чувств я даже незаметно послал ему воздушный
поцелуй.
В это время Вулф занимался тем, что беззвучно насвистывал, сложив губы
трубочкой. Я любил наблюдать за ним, когда он в таком настроении. Он
позволял себе это лишь в нашем с Фрицем присутствии. В такие минуты, как он
мне признался, эмоции в нем берут верх над разумом.
Наконец я спрятал блокнот, сунул чек в карман и поставил свой стул на
место.
- Арчи, четыре года - срок немалый, как ты считаешь? - после паузы
спросил Вулф.
- Да, сэр, немалый. Десять тысяч долларов тоже немалые деньги. Я съезжу
в банк и заверю его к выплате. До ланча еще целый час.
- Идет дождь, Арчи. Представляю, каково ехать в город под таким дождем.
Позвони, чтобы прислали посыльного.
- Что вы, никогда! Я ни за что не откажу себе в удовольствии сделать
это самому. Даже если вы предложите мне трехлитровую бутыль молока.
- Упрямец, - пробормотал Вулф, откидываясь на спинку кресла, и закрыл
глаза.
Я вернулся, полный намерений разрезать ленточку и дать всему старт.
Разумеется, я считал, что наш час пробил и пора переходить к действиям. Но,
к моему удивлению, Вулф пребывал в том же лениво-расслабленном состоянии. Он
не торопился что-то предпринимать. За ланчем он медленно наслаждался едой и
выпил две большие чашки кофе. Потом он вернулся в кабинет и отдыхал в
кресле, явно не помышляя ни о каких трудовых подвигах. Я же места себе не
находил. Наконец, словно пробудившись, он решил дать мне несколько мелких
заданий: первое - перепечатать полный текст всех показаний Анны Фиоре в
хронологическом порядке; второе - срочно сделать фотокопии всего, что было в
конверте, который передал Анне Карло Маффеи; третье - отправиться на
Парк-авеню к Марии Маффеи, отдать ей ее сумочку, а Анну попросить подписать
две копии ее показаний в присутствии свидетелей, и, наконец, четвертое
поручение - вместе с садовником Хорстманом проверить качество луковиц
псевдоорхидей, доставленных второго дня пароходом "Кортес".
Не удержавшись, я спросил:
- Может, вы что-то еще упустили, сэр?
Он легонько, чтобы не нарушить свой покой, покачал головой, и мне
пришлось смириться. Любопытно, что будет дальше, думал я, но тревоги уже не
испытывал. По лицу хозяина я догадывался, что в этой огромной голове что-то
зреет, и вскоре я буду это знать.
Всю вторую половину дня я был занят. Прежде всего я отправился в
фотостудию и заказал фотокопии документов, недвусмысленно дав там понять,
что если хоть что-то пропадет из моего драгоценного материала, им не поможет
даже пожарная лестница, видневшаяся за окном. Потом сел за перепечатку
показаний Анны. Времени на это ушло порядочно.
Когда я снова вышел из дома, дождь почти прекратился, но тротуары были
еще мокрые. Я позвонил Марии Маффеи, что еду к ней, так что она уже ждала
меня. Я не узнал ее. В аккуратном, хорошо сшитом платье, с чем-то вроде
черной кружевной наколки на голове, она выглядела элегантной, и манеры у нее
были совсем другие, как и подобает тому, кто служит на Парк-авеню. Я было
подумал, что будет вульгарно тут же сунуть ей в руки ее сумочку, но она сама
отобрала ее у меня, затем проводила меня в комнату, в которой у окна сидела
Анна. Я зачитал ей и Марии текст показаний, и она подписала его. Мария
поставила свою подпись, как свидетель.
Анна почти ничего не говорила, но в глазах ее стоял безмолвный вопрос,
появившийся в ту же секунду, как я вошел в комнату. Поднявшись со стула,
чтобы откланяться, я легонько потрепал ее по плечу.
- Скоро, Анна, скоро. Я найду твои деньги. Как только они будут у меня,
я сразу же их привезу. Не беспокойся.
- Мистер Арчи... - только и смогла вымолвить она.
Получив фотокопии и вернувшись на Тридцать пятую улицу, я понял, что
заданий, судя по всему, больше не будет. Раз так, машине нечего стоять у
крыльца, и я отвез ее в гараж. До ужина я возился с цветочными луковицами и
составлял список претензий к поставщикам. Вулф бесцельно бродил по
оранжерее, но в шесть вечера он ушел вниз. Наконец я смог спокойно закончить
все дела.
Был девятый час, когда мы наконец сели ужинать. Я был, как на иголках.
Семь лет работы с Вулфом приучили меня не грызть ногти от нетерпения, а
ждать, но бывали времена, когда я думал, что только ненормальный может
позволить, чтобы его так водили за нос. В этот вечер Вулф не выключал
приемник за ужином. Как только ужин кончился, и он кивком пригласил Фрица
отодвинуть его стул, я встал и сказал:
- Думаю, мне нет смысла сидеть в вашем кабинете и смотреть, как вы
зеваете. Пойду-ка я в кино.
- Отлично, - сказал Вулф. - Не следует пренебрегать своими культурными
потребностями.
- Что! - взорвался я. - Значит, вы хотите, чтобы я сидел в кино, а в
это время Мануэль Кимболл, собрав свои вещички, на первом же пароходе сбежал
на свою родину? Тогда вы, наверняка, пошлете меня в Аргентину, прикажите
купить лошадь и рыскать по пампе в поисках этого типа? Вы считаете, что для
того, чтобы поймать убийцу, вполне достаточно сидеть в кресле и позволить
вашей гениальности сделать все остальное. Гениальность - это здорово, но к
ней нужны пара зорких глаз, быстрые ноги, а иногда и парочка пистолетов в
придачу. Вы ничего лучшего не придумали, чем отправить меня в кино? А сам вы
тем временем...
Но он не дал мне закончить. Привычным жестом руки ладонью вперед он
остановил поток моих слов Фриц уже успел отодвинуть кресло, и Вулф поднялся
во весь свой немалый рост.
- Арчи, избавь меня от этих сцен. Неистовые страсти и болтливость
сороки. При чем тут я? Разве я предлагал тебе пойти в кино? Не ты ли сам это
придумал? Даже, если бы Мануэль Кимболл дрожал от страха, у него пока нет на
это видимых причин. Тем более нет причин уезжать в Аргентину или еще
куда-нибудь. Об этом он меньше всего сейчас думает. Чтобы успокоить тебя,
скажу, что он дома и никуда уезжать не собирается. Два часа назад я
разговаривал с ним по телефону. Фриц, звонят, открой, пожалуйста, дверь! Я
обещал мистеру Кимболлу-младшему позвонить завтра в восемь утра. Уверяю тебя
- он будет ждать моего звонка.
- Надеюсь, - произнес я, но не успокоился. - На этой стадии любая
ошибка может дорого обойтись. Вы свою долю работы, и чертовски трудной
работы, которая не под силу никому, кроме вас, выполнили. Теперь осталась ее
более простая часть, но не менее важная. Я поеду к нему, я не буду спускать
с него глаз, пока вы не скажете Андерсону, что он может арестовать его.
Почему бы не сделать именно так, как я говорю?
Вулф покачал головой.
- Нет, Арчи. Ты хочешь сказать, что приходит такой момент, когда
мастерство должно уступить место грубой силе. Я понимаю это, но
категорически не приемлю. Кажется, гости стали прибывать. Ты не заглянешь в
кабинет, прежде чем отправиться на прогулку?
Он повернулся и проследовал в свой кабинет. Я шел за ним, гадая, какую
еще шараду он приготовил. Что бы это ни было, радости я не испытывал.
Фриц пошел открывать дверь, и гости один за другим прошли в кабинет.
Поскольку я толком не знал, каких гостей ждал Вулф, для меня было полной
неожиданностью то, что я увидел, войдя за Вулфом в кабинет. Я с удивлением
смотрел на Фреда Даркина, Билла Гора и Орри Кезера. В голове даже мелькнула
нелепая мысль, не решил ли Вулф помочь мне в моей поездке к Мануэлю Кимболлу
и собрал целую команду, чтобы только поймать этого гада ползучего, как я
мысленно теперь назвал Мануэля. Но Вулф слишком хорошо меня знал, чтобы
решиться на такой шаг. Я кивком поздоровался со всеми и ухмыльнулся, заметив
у Орри повязку на левом запястье. Анна Фиоре все же расквиталась с ним.
Когда Вулф уселся в кресло, он велел мне взять карандаш и большой лист
бумаги и нарисовать примерный план поместья Кимболлов. В присутствии гостей
я не стал задавать ему вопросов, а сделал, как он велел. Я предупредил его,
что укажу лишь то, что успел заметить в непосредственной близости вокруг
дома, но это его вполне устраивало. Пока я рисовал план поместья Кимболлов,
Вулф инструктировал Орри, который должен был в половине седьмого утра
вывести машину Вулфа из гаража, а двум остальным сказал, где и когда они
должны встретиться с Орри.
Нарисовав план, я отдал его Вулфу.
- Хорошо, - сказал он, взглянув. - А теперь скажи, если бы тебе
пришлось направить трех человек в это поместье, где бы ты их поставил на
случай, если Мануэль Кимболл попытается незаметно улизнуть?
- Он не должен их видеть?
- Нет, можно сделать все совершенно открыто.
- Как долго будет длиться операция?
- Часа три.
Я подумал с минуту.
- Очень просто. Даркин останется на шоссе против въезда в поместье.
Машину надо поставить у ворот так, чтобы ее можно было легко развернуть и в
ту, и в другую сторону. Билл Гор будет стоять в кустах, вот здесь. Отсюда
хорошо видны подходы к дому. Орри займет свое место на вершине холма, чуть
более полумили от дома. В его распоряжении должен быть полевой бинокль и
мотоцикл, стоящий наготове на проселочной дороге. Но они все вполне могут
сидеть дома и играть в карты, ведь летать-то они не умеют.
Щеки Вулфа покрылись складками.
- Летать умеет Сол Пензер. Небеса тоже будут глядеть в оба. Спасибо,
Арчи. Это все. Мы не будем больше тебя задерживать и мешать тебе
развлекаться.
По его тону я понял, что свободен, но это меня не устраивало. Если он
сочиняет очередную шараду, я тоже хочу в этом участвовать, черт побери!
- Все кинотеатры сегодня закрыты. Рейды Общества по борьбе с пороком.
- Тогда найди себе девицу на вечер. Поищешь - найдешь. Когда хочешь
собрать яйца, заглядывай в каждое гнездо.
Билл Гор фыркнул.
Взгляд, которым я посмотрел на Вулфа, был красноречивей всяких слов, во
всяком случае мне так казалось. Я вышел в холл и взял шляпу.
18
Я проснулся, когда не было еще и семи. Была среда. Вставать не
хотелось, и я лежал, любуясь солнечным лучиком, косо падавшим в окно,
прислушивался к пробуждающемуся городу за окном, гудкам барж и паромов в
порту и размышлял, каким будет предстоящий день. Если Билл, Фред и Орри,
следуя инструкциям, встретились в половине седьмого в гараже, то теперь они
уже где-то у Главного перекрестка. Своего задания я еще не знал. Вчера я
вернулся поздно, и Вулф уже ушел к себе, не оставив никакой записки.
Наконец я заставил себя встать, не спеша побрился, оделся и спустился
вниз. Фриц в отличном настроении уже хлопотал на кухне. Я что-то вяло
съязвил, а потом подумал, что нечестно срывать на нем свое раздражение, и,
стараясь загладить свой поступок, съел лишнее яйцо всмятку и прочитал вслух
заметку в утренней газете о нападении летучей мыши-вампира на ребенка в
зоопарке. Фриц, родом из Французского каньона Швейцарии, выписывал газету на
родном языке и читал ее каждое утро. Но мне всегда казалось, что там ничего
интересного не пишут, поэтому я удивлялся, когда встречал там словечко или
два из свежих новостей, например, о Барстоу, не сходивших с первой полосы
целую неделю.
Я пил уже вторую чашку кофе, когда в кабинете зазвонил телефон. Сняв
трубку, я услышал голос Вулфа, опередившего меня. Звонил Орри и доложил, что
они прибыли и все уже на своих местах. Вот и весь разговор Я прослушал его
до конца, затем вернулся в кухню к своему недопитому кофе.
После третьей чашки я закурил сигарету и нехотя вернулся в кабинет. Что
ж, рано или поздно гений должен посвятить меня в свои планы, успокаивал я
себя. Наберись терпения, займись уборкой, вытри пыль с письменного стола,
заправь ручку хозяина свежими чернилами, и вообще сделай так, чтобы учитель
тебя заметил и похвалил. Рано или поздно, малыш... о, чертов осел... дурак!
Я уже в буквальном смысле начал дергаться. Пару раз я хватал трубку телефона
и проверял, не звонил ли Вулф кому-нибудь. Он не звонил. Я разобрал почту и
положил ее ему на стол, открыл сейф и вынул конверт Маффеи и еще раз
проверил, все ли на месте. Конверт с фотокопиями показался мне тоньше, чем
был Так и есть, один экземпляр фотокопии исчез. Я сделал две копии, в
конверте же была лишь одна. Это подсказало мне одну отгадку в шараде Вулфа,
но мне не пришлось поразмышлять над ней, ибо, когда я снова вкладывал
фотокопию в конверт, вошел Фриц и сказал, что Вулф зовет меня.
Я поднялся на второй этаж. Дверь его спальни была открыта. Он был уже
одет, только без пиджака. Широкие рукава его неизменной канареечно-желтой
сорочки - он менял сорочки два раза в день - были похожи на два огромных
надутых пузыря, когда он, стоя перед зеркалом, щеткой приглаживал волосы.
Вдруг я увидел в зеркале, что он подмигнул мне. От удивления у меня
отвалилась челюсть.
Положив щетку, Вулф повернулся.
- Доброе утро, Арчи. Ты уже завтракал? Отлично. Приятно видеть снова
солнце после вчерашнего бесконечного дождя. Возьми из сейфа документы
Маффеи. И не забудь прихватить оружие. Отправляйся в Уайт-Плейнс за мистером
Андерсоном, он будет ждать тебя. Отвезешь его в поместье Кимболлов
Покажешь ему Мануэля, если надо, ткнешь в него пальцем, чтобы он
запомнил. Когда Андерсон задержит его, передашь ему документы. После этого
тут же возвращайся домой. Фриц готовит сегодня твое самое любимое блюдо.
- О'кэй, хозяин. Но зачем такая таинственность...
- Комментировать будешь потом, а пока оставь все при себе. У меня всего
десять минут, а я еще должен выпить свой шоколад.
- Желаю не поперхнуться, - весело брякнул я.
С документами Маффеи во внутреннем кармане пиджака и с заряженным
пистолетом на бедре я отправился в гараж за машиной. Было солнечное и теплое
утро, двадцать первое июня: день летнего солнцестояния, когда день уже
становится короче. Самый подходящий день, чтобы поставить точку в деле
Мануэля Кимболла, самом длинном деле за весь этот год. Я залил бензин в бак,
сменил масло и воду в радиаторе, выехал на Парк-авеню и свернул на север.
Проезжая мимо мраморного фасада Манхэттенского банка, я отсалютовал ему -
здесь вчера я заверил к оплате чек Андерсона на десять тысяч.
В этот ранний час северное шоссе было еще пустынным, но я даже не
подумал увеличить скорость - стрелка спидометра устойчиво стояла на цифре
сорок, а то и того меньше. Вулф обещал Андерсону, что не будет ни шума, ни
показухи, поэтому встреча с дорожным патрулем не входила в мои планы.
Нервы были напряжены, я с трудом сдерживал нетерпение, как всегда,
когда выходил на след того, кого так долго искал. Мне не хватало воздуха,
все, к чему прикасались мои руки, например, рулевое колесо, казалось,
оживало, становилось частью меня, словно бы моя кровь пульсировала в нем. Я
не любил это ощущение, но в критические минуты оно неизменно охватывало
меня.
Андерсон ждал меня. Секретарша лишь кивнула мне, продолжая
разговаривать по телефону. Андерсон вышел сразу же, а за ним еще двое,
атлетического сложения, с одинаковыми шляпами в руках. Один из них был уже
мне знаком - сыщик Г. Р. Корбетт, другого я видел впервые. Андерсон
задержался у стола секретаря и что-то сказал девушке, а затем подошел ко
мне.
- Ну? - спросил он
- Я готов, если вы готовы, - ухмыльнулся я. - Привет, Корбетт. Ты тоже
с нами?
- Я беру с собой этих двоих Ты знаешь, какая предстоит работа. Хватит,
как ты считаешь? - справился Андерсон.
Я кивнул.
- Пригодятся. Подержат в случае чего и мою шляпу тоже.
Мы вышли. Андерсон сел в мою машину. Его подчиненные ехали за нами в
служебной, но я заметил, что это не был личный лимузин Андерсона. На Главной
улице каждый постовой отдавал нам честь, а я с ухмылкой думал про себя, что
бы ты, друг, сказал, если бы узнал, во что обошлась окружному прокурору
Андерсону эта небольшая прогулка. Как только мы выехали на шоссе, я дал
полный газ и не сбавлял скорости ни на крутых поворотах, ни на спусках, к
немалому беспокойству Андерсона. Он не догадывался, что это тоже было частью
нашей программы. Иногда я чуть уменьшал скорость и оглядывался назад, чтобы
проверить, поспевает ли за мной Корбетт. Дорога от Уайт-Плейнс до поместья
Кимболлов заняла двадцать пять минут. На щитк