Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
жем?
- Да. Но я не живу с мужем.
- Как зовут вашего мужа?
Она открыла рот, но сразу закрыла его.
- Владо Кирнс. Я пользуюсь своим собственным именем.
- Вы разведены?
- Нет.
- Такси было здесь, когда вы пришли?
- Не знаю, не заметила. Но я думаю, что уже было, потому что, если бы
оно подъехало, пока мы здесь сидели, мы бы это заметили.
- Как вы сюда приехали?
- Я не думаю, чтобы это имело значение.
- Решать буду я, имеет или нет! Как вы приехали?
Она покачала головой:
- Нет. Вот, например, если кто-то привез меня сюда или куда-то рядом,
то вы бы стали и его расспрашивать, а я не хочу этого, нет.
Невероятно, но она знала также, что такое "без прикрас".
- Я советую вам, - настаивал Кремер, - рассказать, как вы сюда
приехали.
- Я предпочла бы не говорить.
- Что это за пари, по которому вы желали проконсультироваться?
- Это тоже не имеет значения. Это было личное пари с приятельницей, -
она повернула голову ко мне. - Вы детектив, мистер Гудвин, поэтому должны
знать, обязана ли я рассказывать ему о своих личных делах только по тому,
что я сижу здесь с вами?
- Конечно, нет, - заверил я. - Нет, до тех пор, пока он не докажет
связи между вашими личными делами и его профессиональными, а он этого не
сделал. Это полностью ваше де...
- Какого дьявола здесь такой шум? - прервал меня голос Вулфа.
Я обернулся. Дверь была широко раскрыта, и на пороге всей своей массой
возвышался мистер Вулф.
- Что происходит? - проревел он.
Так как я был всего лишь бывшим служащим, а Кремер инспектором, то я
решил, что на вопрос подобает отвечать ему. Но тот онемел, по-видимому, был
слишком поражен лицезрением Вулфа, высунувшего свой нос наружу.
Вулф нетерпеливо сделал шаг вперед.
- Арчи, я задал вопрос.
Я встал.
- Да, сэр, я слышу вас. Мисс Холт, это мистер Вулф. Мисс Мира Холт,
Вулф. Когда я вышел из дома, она поднималась по ступенькам. Я никогда раньше
не видел ее. Она хотела встретиться с вами, но узнав, что я больше здесь не
работаю, сказала, что я подошел бы ей больше, чем вы, и попросила
проконсультировать ее. Она заплатила, и мы присели тут, чтобы поговорить. У
обочины стояло пустое такси. К нему подъехала патрульная машина,
остановилась, и дежурный полицейский нашел в такси под брезентом тело
мертвой женщины. Я заглянул внутрь, когда он стягивал брезент, и вернулся на
крыльцо к своей клиентке. Увлекшись наблюдением за происходящим, мы прервали
беседу. Сразу же прибыла бригада полицейских. В их числе оказался мистер
Кремер. Он обошел такси, а потом направился к нам и стал расспрашивать. Я
ничего не знал ни о такси, ни о его содержимом и так и ответил. Девушка же
сказал инспектору, что это не она привела сюда такси и что приехала она не в
нем. Она сообщила ему свое имя, адрес и род занятий, но отказалась отвечать
на вопросы о личных делах, например, о чем она со мной консультировалась.
Она апеллировала ко мне, и я сказал, что это ее личное дело. И тут появились
вы.
Вулф хмыкнул.
- Почему ты не привел мисс Холт в дом?
- Потому что это не мой дом и не мой кабинет.
- Ерунда. Есть приемная комната. Если ты хочешь придерживаться
формальности, то я приглашаю тебя воспользоваться ею для консультации с
клиенткой. Сидеть здесь в этом шуме абсурдно. У тебя есть еще информация для
мистера Кремера?
- Нет.
- У вас есть, мисс Холт?
Она стояла рядом со мной.
- У меня ее и не было.
- Так пойдемте вон от этой суматохи, входите!
Наконец Кремер обрел дар речи.
- Минуточку, - он поднялся по ступенькам и стал рядом со мной, глядя на
Вулфа. - Это все очень ловко. Слишком ловко, черт побери. Гудвин утверждает,
что уволился с работы. Это так?
- Да.
- Почему?
- Тьфу! Это уже слишком, мистер Кремер, и вы это знаете!
- Вам что-нибудь известно о мисс Холт или о том, зачем она пришла
проконсультироваться?
- Нет.
- Или о том факте, что за дверями вашего дома остановилось такси с
мертвым телом?
- Нет.
- Вы знали, что приедет мисс Холт?
- Нет, но, возможно, это знал мистер Гудвин.
- Вы знали, что здесь стоит такси?
- Нет. Видит Бог, я терпелив с вами, сэр. Вы же без всяких оснований
настойчивы. Будь мистер Гудвин или я замешаны в том происшествии, что
привело вас сюда, как и если бы в нем была замешана мисс Холт, стал бы он
сидеть с нею, лениво развалясь в ожидании ваших нападок? Вы знаете его и
знаете меня. Пойдем, Арчи, и возьми свою клиентку, - он повернулся.
Я взглянул на Кремера:
- Буду рад напечатать наши заявления и принести их вниз, - с этими
словами я коснулся руки Миры Холт и проводил ее в дом. Вулф сопровождал нас.
Когда я закрыл дверь и замок защелкнулся, он сказал:
- Поскольку в приемной нет телефона, а он, может быть понадобится вам,
то, наверное, будет лучше, если вы пройдете в кабинет. Я же пойду в свою
комнату.
- Благодарю вас, - ответил я вежливо, - но для нас, пожалуй, лучше уйти
черным ходом. Когда я объясню ситуацию, то вы, может быть, не захотите
терпеть нас здесь. Дело в том, что это такси привела сюда мисс Холт. Ее
приятельница по имени Джуди Брэм, одна из девяноста трех женщин-шоферов
такси в Нью-Йорке, позволила ей воспользоваться своей машиной... или же мисс
Холт взяла ее без разрешения. Она оставила...
- Нет, - вставила Мира. - Джуди разрешила мне взять ее.
- Понятно, - кивнул я. - Вы - превосходный лжец. Но дайте мне
закончить. Она поставила такси перед каким-то зданием, и пошла туда за
чем-то, а когда вернулась обратно, то обнаружила в машине тело мертвой
женщины с ножом между ребрами. Или оно было накрыто брезентом, или...
- Я накрыла его сама, брезент лежал под сиденьем водителя.
- Видите, - отметил я, - она - человек уравновешенный, до некоторой
степени. Мисс Холт не могла известить полицию только потому, что ее
приятельница нарушила закон, позволив ей взять такси. Кроме того, она узнала
в мертвой женщине свою знакомую. Не зная, что делать, она решила
проконсультироваться с нами. Я встретил ее у подъезда. Мисс Холт рассказала
мне сказку о пари, которое она якобы заключила с приятельницей. Я сразу же
сообразил, что она кормит меня ложью, и дал ей понять это, но удержал от
выбалтывания вслух всей правды, что позволило мне держаться с Кремером так,
словно мне ничего не известно. А она наврала ему и сделала это прекрасно. Но
ложь долго не продержится. Хотя Джуди Брэм, скорее всего, будет отрицать,
что она позволила кому-то взять свою машину, но рано или поздно...
- Я пыталась звонить, но она не ответила. Я хотела сказать ей, что
кто-то украл машину.
- Не прерывайте меня! Вы когда-нибудь слышали про отпечатки пальцев? Вы
видели, как они работали над этой машиной? Итак, моя клиентка сжата со всех
сторон. Я узнаю больше подробностей, когда она мне все расскажет. Суть в том
- она ли убила эту женщину. Если бы я считал, что мисс Холт - убийца, я бы
просто выпроводил ее, потому что тогда дело было бы безнадежным. Но она не
убивала. Я даю десять против одного, что это не она ее убила. Если бы она...
Девушка снова прервала меня. Но этот перерыв был вызван не словами, а
ее губами, которые прижались к моим губам, и ее ладонями, закрывшими мои
уши. Если бы она была клиенткой Вулфа, я бы быстро ее оттолкнул, так как
такого рода зрелища только раздражают меня. Но она была моей клиенткой,
поэтому не было смысла ранить ее чувства. Я даже похлопал ее по плечу. Когда
она закончила, я продолжал:
- Если бы она убила ее, то не приехала бы сюда с трупом в качестве
пассажира, чтобы рассказать нам - вам или мне - сказку о приятельнице и о
пари с нею. Она бы просто закинула куда-нибудь труп. Даю двадцать к одному.
Добавьте к этому мои наблюдения за нею, пока мы сидели на ступеньках, и это
уже будет тридцать к одному. Поэтому я взял гонорар, который она предложила
мне. Кстати, - я достал из кармана те деньги, что она дала мне, развернул их
и сосчитал: три двадцатки, три десятки и пятерка. Положив две двадцатки и
десятку обратно, я протянул ей остальные, - ваша сдача, я оставил ровно
пятьдесят.
Немного поколебавшись, она взяла их.
- Я заплачу вам больше, конечно. Что вы собираетесь делать?
- Я буду знать лучше, когда вы ответите на несколько вопросов. Один из
них ждать не может: что вы делали с такси?
- Я пользовалась им, - она держалась своей линии поведения.
- Ладно, мы пойдем, - я повернулся к Вулфу. - Еще раз благодарю вас за
предложенное гостеприимство. Но Кремер может позвонить в дверь в любую
минуту. Мы выйдем через черный ход. Мисс Холт, сюда, пожалуйста...
- Стойте! - крикнул Вулф. - Это нелепо. Давай сюда половину гонорара!
Я поднял брови:
- Зачем?
- Чтобы заплатить мне. Ты помог мне справиться со многими проблемами,
несомненно, и я могу помочь тебе в одной, но я - не Дон-Кихот. И я не
принимаю твоего самовольного решения о том, что наше длительное
сотрудничество закончено. Но даже если и так - твоя репутация неразрывно
связана с моей. Твой клиент в неприятном положении. Я никогда не брался за
работу без твоей помощи, почему же тебе пытаться делать это без меня?
Сдержав усмешку, потому что он мог неправильно истолковать ее, я
сказал: "О'кей", - и, вытащив двадцатку из кармана, куда положил гонорар, я
добавил к ней пятерку из бумажника и протянул ему. Он взял деньги,
повернулся и направился в кабинет, а Мира и я последовали за ним.
Глава 4
Куда сесть - не было, конечно, проблемой ни для мистера Вулфа, ни для
мисс Холт. Сам он подошел к огромному, специально сделанному креслу за своим
столом, а клиентке указал пальцем на красное кожаное кресло. Но для меня это
было деликатным вопросом, так как стол справа от Вулфа я уже не мог считать
своим. Поколебавшись, я положил руку на одно из желтых кресел, чтобы
пододвинуть его.
- К черту! - зарычал Вулф. - Мы должны работать!
Тогда я пошел, сел на свое рабочее место и спросил его:
- Я продолжу?
- Валяй!
Я взглянул на девушку. При хорошем освещении и без кепи она была очень
привлекательна, даже в ее неприятном положении.
- Мне хотелось бы, - обратился я к ней, - чтобы вы подтвердили мои
слова. Это вы убили женщину?
- Нет, нет!
- О'кей, с этим покончено. Теперь метод номер два - правда! Джуди Брэм
- ваша приятельница?
- Да.
- Она разрешила вам взять машину?
- Да.
- Почему?
- Я ее попросила.
- Зачем вы ее об этом попросили?
- Потому что... Это долгая история.
- Сделайте ее как можно короче. Вам что, не хватает времени?
Она сидела на краешке кресла, которое могло бы вместить, наверное, двух
таких, как она.
- Я знаю Джуди три года. Она тоже была манекенщицей, но ей такая работа
не нравилась. Джуди - очень необычный человек. А так как у нее были деньги,
полученные по наследству, то около года назад она купила такси и лицензию.
Она ездит, когда ей того хочется, но у нее есть несколько постоянных
клиентов - из тех, которые считают шиком ездить с шофером-девушкой. И один
из них - мой муж. Он часто...
- Ваш муж? - переспросил Вулф. - Мисс Холт?
- Они не живут вместе, - пояснил я ему. - И хотя еще не разведены, она
пользуется своей собственной фамилией. Пожалуйста, покороче.
Она подчинилась.
- Моего мужа зовут Владо Кирнс. Он рисует картины, но не продает их.
Деньги у него есть. Он часто звонит Джуди и просит отвезти его куда-нибудь.
Вчера вечером, когда я была у нее, он снова позвонил и попросил заехать за
ним сегодня в восемь часов вечера. Я обратилась к Джуди с просьбой позволить
мне поехать вместо нее, чтобы поговорить с ним. Я писала ему, пыталась
увидится, но он не отвечал на мои письма. Дело в том, что я хочу развода, а
он - нет. Мне кажется, что причина, по которой он его не хочет, просто...
- Пропустите это. Продолжайте.
- Хорошо. Джуди сказала, что я могу взять такси, и сегодня в семь часов
я пришла к ней. Она вывела машину из гаража, дала мне кепи и куртку, и я...
- Где ее дом?
- Болдуин-стрит, семнадцать. В Вилледже.
- Знаю. Там вы сели в машину?
- Да. Я повела ее к Фэрэл-стрит. Это западная часть Варика, ниже...
- Мне известно, где это.
- Тогда вы знаете, что это тупик. Ближе к концу аллеи, между стенами,
дорога ведет к маленькому домику - это дом моего мужа. Я там жила с ним
около года. Так как я приехала немного раньше восьми, то развернула машину и
остановилась перед аллеей - там, где его всегда ожидала Джуди. Он не пришел
вовремя. Мне не хотелось идти к дому, потому что как только он увидел бы мое
лицо, то сразу же закрыл бы передо мной дверь. Но когда он не явился и к
половине девятого, я оставила такси и пошла...
- Вы уверены насчет времени?
- Да, я посмотрела на часы.
- Какое на них время сейчас?
Она повернула руку.
- Две минуты двенадцатого.
- Правильно. Вы прошла через аллею?
- Да, к дому. Там на дверях медный молоток, звонка нет. Я постучала, но
никто не ответил, хотя я стучала несколько раз, и мне было слышно, что в
доме кто-то есть: играло радио или телевизор. Я могла даже разобрать слова,
поэтому стучала достаточно громко. Вряд ли он узнал меня через окно, потому
что было темно и я глубоко надвинула кепи. Конечно, в доме мог быть Мортон -
его "человек", как он его зовет, слушать радио мог и он, но он услышал бы
стук и подошел бы к двери. Наконец, я отказалась от безуспешных попыток и
пошла обратно к машине, но когда я залезала внутрь, то увидела ее... Сначала
я подумала, что это шутка, которую она разыграла, но когда присмотрелась
поближе, то увидела нож. А потом я узнала ее и поняла, что она мертва. Если
бы я не отвернулась и не схватилась за руль с такой силой, с какой только
могла, то наверняка упала бы в обморок. У меня никогда не было обмороков. Я
сидела там...
- Кто эта женщина?
- Это - Фоуб Арден. Она была той причиной, из-за которой мой муж не
хотел развода. Я уверена, что дело в ней, или, во всяком случае, она - одна
из причин. Мне кажется, он считал, что пока мы не разведены, Фоуб не могла
надеяться на брак с ним, и никто другой не мог. Но я не об этом думала,
когда увидела ее мертвой. Я думала о том, что делать. Я знала, что самое
правильное - позвонить в полицию. Но я управляла машиной Джуди, и, что еще
хуже, я понимала: они выяснят о ней, и о моем муже, и о том, что я знала,
кто она. Не помню, сколько я там сидела.
- Это можно прикинуть. Вы вышли из машины и направились к дому в
половине девятого. Сколько вы там находились?
- Не знаю. Я постучала несколько раз, заглянула в окно, потом стучала
еще несколько раз, - она помолчала и добавила: - По крайней мере, минут
десять.
- Значит, вы вернулись к машине в восемь сорок. Оттуда к нам ехать не
более десяти минут, а вы приехали в девять двадцать. Вы просидели там
полчаса?
- Нет. Я решила вытащить ее... выбросить из машины. Под сиденьем я
нашла брезент. Мне казалось, что лучшее место для этого - где-нибудь около
реки, и я поехала туда, но подходящего места не нашла. Мужчины дважды
пытались остановить такси, один из них открыл дверцу, когда я притормозила у
светофора. И хотя я сказала, что делаю доставку, он все равно почти залез в
машину. Тогда мне пришло в голову бросить где-нибудь машину, и я пошла к
телефонной будке, чтобы сказать Джуди, будто ее украли, но там никто не
ответил. Тогда я подумала о Ниро Вулфе и о вас и приехала сюда. Я знаю, что
все, о чем я вам рассказала, было не совсем хорошо.
- Я тоже, - нахмурился я. - Хочу, чтобы вы поняли одну вещь. Когда вы
говорите, что не убивали ее, я верю вам, но это не значит, что я поверил вам
полностью. Например, ситуация с разводом. Если дело в том, что ваш муж хотел
развода, чтобы жениться на мисс Фоуб Арден, а вы препятствовали этому, то...
- Нет, - она в свою очередь нахмурилась, - я рассказала правду, каждое
слово. Там, на улице, я говорила не правду, но я была бы дурой, если бы
лгала вам сейчас.
- Конечно. Насколько близка вам приятельница - эта Джуди Брэм?
- Она - мой лучший друг, Джуди немного сумасшедшая, но я люблю ее.
- Вы уверены, что она этого заслуживает?
- О да!
- Вы бы на всякий случай скрестили пальцы, - я повернулся к Вулфу. -
Поскольку вы помогаете мне в этом деле, за что я вам весьма признателен, то
нам следует обменяться мнениями. То, что не она убила ее, вы принимаете?
- Как рабочую гипотезу - да.
- Тогда, не похоже ли на то, что убийство совершено кем-то из тех, кто
знал о договоренности между мисс Джуди и мисс Холт?
- Похоже, но далеко не наверняка. Событие могло произойти и случайно.
Или же оно подготовлено и что-то значит для мисс Брэм, а не для мисс Холт.
Я повернулся к Мире.
- Насколько близки ваш муж и Джуди Брэм?
- Близки? - Ее хмурость становилась хронической. - Нисколько. Если вы
имеете в виду близкие отношения, то я сомневаюсь, что Джуди вообще позволит
это когда-либо какому-нибудь мужчине. Хотя мой муж, может быть и пытался.
Да, я полагаю, что так оно и было.
- У Джуди могла быть причина для убийства Фоуб Арден?
- Боже мой, нет!
- Но разве не возможно, что Джуди без вашего ведома решила сломать лед
между вами и вашим мужем, а Фоуб Арден стояла на вашем пути и мешала
осуществлению ее планов?
- Я полагаю, такое может быть, если вы хотите сказать, что все
возможно. Но я не верю этому.
- Вы слышали наш разговор с мистером Вулфом - о чем я его спрашивал и
что он ответил. По одной из версии тот, кто убил ее, знал о вашем намерении
вести машину. Весьма возможно, что Джуди Брэм рассказала кому-то об этом.
- Да, пожалуй. Но я не верю в это: Джуди сообщила бы мне. Она точно не
рассказывала никому.
- Возможно также, что вы сами рассказали кому-нибудь. Рассказывали?
Ее губы дважды дрогнули, прежде чем она произнесла;
- Нет.
- Лжете! Я не могу быть вежливым - для этого нет времени. Вы лжете?
Кому вы рассказали?
- Я не собираюсь его впутывать. Человек, которому я рассказала,
наверняка не мог, не мог ничего сделать, некоторые вещи невозможны.
- Кто это был?
- Нет, мистер Гудвин. Действительно...
Я вытащил двадцатку из кармана, затем двадцатку и десятку из бумажника,
встал и подошел к мисс Холт.
- Вот ваши пятьдесят долларов, - сказал я. - Освободите меня от своих
проблем. Вы можете выйти черным ходом.
- Но я говорю вам, что он не мог!
- Тогда ваше сообщение ему не повредит. Я не стану кусать его. Но я
должен знать все, что вы делали. В противном случае, бесполезно браться за
ваше дело.
Конечно, ее губы снова дрогнули.
- Вы действительно так поступите? Просто откажете мне?
- Разумеется. С извинениями и наилучшими пожеланиями.
Мира вздохнула.
- Вчера вечером я позвонила своему другу - его зовут Гильберт Ирвинг -
и рассказала ему.
- Он больше, чем друг?
- Нет. Он женат, и я тоже несвободна. Мы друзья и все.
- Он знает вашего мужа?
- Да. Они знакомы много лет, но никогда не были друзьями.
- Он знал о Фоуб Арден?
- Он встречал ее. Но об их отношениях он не знал.
- Почему вы рассказали ему о своем плане вести такси?
- Мне хотелось узнать его мнение. Он оч