Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
полне достойны описания, но даже если бы я
с ними согласился, я не стал бы здесь распространяться на эту тему. Хотя
справедливости ради замечу, что вскоре после того, как я поместил в
"Газетт" объявление, молва быстро разошлась и отбоя от клиентов у меня не
было. Вот краткий перечень моих подвигов по месяцам:
МАЙ. У женщины украли кошку. Вернул ее владелице; дебет - пятьдесят
долларов плюс компенсация издержек. Клиента грабанули в борделе на Восьмой
авеню, а он по понятным причинам не захотел связываться с полицией.
Разыскал виновную и запугал, вынудив расстаться с большей частью добычи.
Заграбастал пару сотенных. Отец хотел вырвать великовозрастного
недоросля-сына из лап хищницы-блондинки. В это дело мне лезть не стоило;
потерпел полное фиаско, приобретя расцарапанную физиономию и свою законную
сотню поверх расходов. Ресторан с проворовавшейся кассиршей; потратил
всего полдня, чтобы вывести ее на чистую воду; клиент заартачился было,
увидев счет на шестьдесят пять долларов, но уплатил.
ИЮНЬ. Целых две недели угробил, расследуя мошенничество со страховкой
по просьбе Дела Баскома, и едва не расстался с головой. Справился, однако,
с присущим мне блеском. У Дела хватило наглости предложить мне три сотни;
я затребовал тысячу - и получил. Я решил, что должен зарабатывать в неделю
больше, чем платил мне Вульф: не потому, что неравнодушен к деньгам, а из
принципа. Отловил жулика-букмекера для одного клиента из Мидвилла, штат
Пенсильвания. Еще сто пятьдесят. Другой хотел, чтобы я разыскал сбежавшую
от него жену, но зацепиться было почти не за что, да и платить он мог
всего двадцатку в день, так что пришлось отказаться. Девушка, которую, по
ее словам, несправедливо обвинили в передаче секретных данных
конкурирующей фирме и уволили, приставала ко мне с ножом к горлу до тех
пор, пока я не согласился взяться за ее дело. Доказал ее правоту и
восстановил в попранных правах, навкалывавшись при этом долларов на
пятьсот, но получив в награду каких-то жалких сто двадцать, да еще в
рассрочку. Личиком она, быть может, не совсем вышла, но голос был
приятный, да и ножки недурны. Еще получил предложение поступить на работу
в ФБР, девятое предложение подобного рода за шесть недель, но отказался.
ИЮЛЬ. Разнообразия ради согласился на просьбу горстки концессионеров
последить за тем, как вершат свои дела управляющие развлекательными
заведениями на пляжах Кони-Айленда; поймал одного с поличным, когда он
пытался стибрить дневную выручку из игорного автомата; ловкач тщился
продырявить меня из пистолета, так что пришлось для острастки сломать ему
руку. Когда мне надоело лицезреть тысячи акров обнаженной плоти, в
основном, шелушащейся под немилосердным солнцем и вообще
малопривлекательной, я взял расчет. Итог - восемь с половиной сотен за
семнадцать дней. Отвертелся от кучи разных мелочей суммарной стоимостью в
пару тысчонок. На Лонг-Айленде обчистили дамочку с мозгами набекрень.
Взяли незастрахованные драгоценности на изрядную сумму. Сумасбродка
почему-то вбила себе в голову, что это дело рук полицейских. Тут, с одной
стороны, мне повезло, честно признаюсь, но с другой - сработал я ну
совершенно гениально. Проковырялся, правда, до августа. Возвернул все
драгоценности, уличил в нечистоплотности ассистента художника по
оформлению интерьеров, выставил счет на три с половиной тысячи и получил
их.
АВГУСТ. Начиная с шестого мая я не брал ни цента жалованья от Ниро
Вульфа, ни разу не прикоснулся к своим сбережениям и тем не менее мое
банковское сальдо не только не пострадало, но, наоборот, заметно
поправилось. Мне пришло в голову, что пора устроить себе каникулы. Самый
продолжительный отпуск, который мне удавалось выпросить у Вульфа, не
превышал двух недель, и я решил, что могу себе позволить по меньшей мере
удвоить этот срок. Приятельница, имя которой уже публиковалось в связи с
одним из дел Вульфа, высказалась, что нам не мешало бы хоть раз взглянуть
на Норвегию, и мысль эта показалась мне вполне здравой.
Медленно, но верно я приучал себя к необходимости научиться жить без
Ниро Вульфа. А медленно это проистекало еще потому, что однажды в начале
июля Марко Вукчич попросил, чтобы я принес ему еще один чек на пять тысяч
для получения наличными. Поскольку желающие откушать в его ресторане
должны были заказывать столик за сутки вперед и уплачивать шесть долларов
за порцию цесарки, я прекрасно понимал, что деньги предназначались не ему.
А кому? И еще: дом так и не был продан, а проведя кое-какую разведку и
забросив удочки тут и там, я выяснил, что просят за него сто двадцать
тысяч, что было верхом нелепости. С другой стороны, даже если Марко и
передавал деньги Вульфу, это еще не доказывало, что нам когда-нибудь
суждено свидеться снова, тем более с продажей дома можно было и не
спешить, пока банковский счет терпит; не говоря уже о сумме, что хранилась
в ячейке платного сейфа Вульфа в Нью-Джерси. Кстати, посещение этого сейфа
входило в краткий перечень дел, по которым Вульф соглашался покидать свой
дом.
Я не слишком рвался уехать из Нью-Йорка, тем более в такую даль, как
Норвегия. У меня было неясное ощущение, что в тот самый миг, когда мой
пароход покинет нью-йоркскую гавань, на Тридцать пятую улицу или в 1019
придет составленное понятным лишь мне кодом послание в виде телеграммы,
или звонка, или письма, или с посыльным... а меня там не будет. Мне же
чертовски хотелось быть там, чтобы не оказаться вычеркнутым из списка
действующих лиц самого грандиозного спектакля, разыгранного Ниро Вульфом.
Но время шло, скоро на руках у меня оказались билеты на пароход, который
отплывал двадцать шестого августа.
За четверо суток до этого срока, двадцать второго августа, во
вторник, я сидел за столом в своем офисе в ожидании прихода клиента,
договорившегося о встрече по телефону. Я предупредил его, что собираюсь
взять месячный отпуск, а он не назвался, но мне показалось, что голос мне
знаком, поэтому я согласился на встречу. Когда он вошел точно в три
пятнадцать, как было условлено, я был рад, что память на голоса не подвела
меня. Передо мной стоял мой бывший сокамерник Макс Кристи.
Я поднялся навстречу, и мы обменялись рукопожатием. Он положил панаму
на стол и огляделся по сторонам. Копна черных волос стала чуть короче,
нежели в апреле, кустистые брови по-прежнему не ведали ножниц, а
широченные плечи, казалось, стали еще шире. Я пригласил его присесть, и он
не отказался.
- Приношу извинения, - начал я, - что так и не расплатился за тот
завтрак. Он спас мне жизнь.
- Пустяки, - отмахнулся Макс Кристи. - Ну, как дела?
- Да так, не жалуюсь. А у тебя?
- Я был чертовски занят. - Он вытащил носовой платок и промокнул лицо
и шею. - Ох, и вспотел же я. Порой так надоедает эта бесцельная беготня,
снуешь туда-сюда, как челнок.
- Я кое-что о тебе слышал.
- Да? Не удивительно. А ты мне так и не позвонил. Или звонил?
- Номер, - назвал я, - Черчилль-пять-три-два-три-два.
- Но ты так и не удосужился набрать его.
- Да, сэр, - признался я, - вы правы. Сам знаешь: то одно, то другое,
а потом мне не слишком нравилось, что если меня возьмут, то сначала
подвергнут испытаниям, как ты посулил. Я не фраер какой-нибудь, и чернила
на моей лицензии высохли сто лет назад. Или ты по сей день мнишь, что я
еще желторотый?
Он запрокинул голову назад и заржал, потом перестал и сказал
серьезным тоном:
- Ты неверно меня понял, Гудвин. Я просто имел в виду, что, учитывая
прошлые грешки, мы должны поспешать, не торопясь. - Он утер платком лоб. -
Ну и вспотел же я, черт побери. С тех пор мы маленько обсуждали сей вопрос
и, уверяю, никто не держит тебя за фраера. Мы обратили внимание, что ты не
бездельничал с тех пор, как открыл свою контору, хотя занимался ерундой. А
почему ты отклонил предложение фэбээровцев?
- У них принято допоздна торчать на службе.
Он кивнул.
- А ты, надо полагать, не привык к узде?
- Никогда ее не примерял и не собираюсь.
- А чем сейчас занят? Что-нибудь важное?
- Я же сказал по телефону: собираюсь в отпуск. В субботу отплываю.
Он глянул на меня с неодобрением.
- Отпуск тебе ни к чему. Если кто и нуждается в отпуске, то это я, а
мне его не дают. Зато для тебя есть работенка.
Я помотал головой.
- Не сейчас, когда вернусь.
- Тогда будет поздно. Тут нужно кое-кого выследить, а у нас не
хватает людей, к тому же это крепкий орешек. Мы приставили к нему двух
"хвостов", но он разоблачил обоих. Тебе понадобится пара помощников, а
лучше даже трое. Можешь нанять тех, кого знаешь, давать им задания и
платить из пяти сотен в день, что тебе положат.
Я присвистнул.
- А в чем дело? Почему такая горячка?
- Ни в чем. И никакой горячки тут нет.
- Тогда кто этот парень? Мэр, что ли?
- Не скажу. А может, даже и не знаю. Речь идет об облачной слежке, а
ты должен обеспечить качество и держать язык за зубами. Будешь запросто
богатеть на три сотни в день.
- Нет, пока не намекнешь, кто он, или на кого похож, - запротестовал
я. - И вообще, оставим этот разговор. Рад бы услужить бывшему напарнику,
но мои каникулы начинаются в субботу.
- Каникулы могут подождать. А работа - нет. Сегодня в десять вечера
пойдешь к западу по Шестьдесят седьмой улице между Первой и Второй авеню.
Тебя подберет машина, и сидящий задаст несколько вопросов. Если ответы его
удовлетворят, он скажет все, что надо о работе... тебе представляется
уникальная возможность, Гудвин. Не упусти ее. Ты сможешь нырнуть в самую
глубокую и быструю на свете денежную реку и поплескаться в ней в свое
удовольствие.
- Нет уж, дудки, - отмахнулся я, - ты предлагаешь мне не работу, а
просто некий шанс попытаться за нес взяться, не говоря уж о том, что мне
она может не понравиться.
И тогда, и десять минут спустя, когда Макс Кристи ушел, мне и впрямь
не хотелось браться за это дело, но хотелось выяснить, с чем его едят. Не
то, чтобы я всерьез надеялся, что незнакомец в машине может оказаться
Арнольдом Зеком, но весь разговор и то, как он был обставлен, такую
надежду, пусть даже призрачную, оставлял; а такой случай, насколько бы
нереальным он ни был, нельзя упускать. В самом деле, разве не интересно
потрепаться с Зеком? А вдруг он даст мне повод заехать ему в ухо, и я при
этом случайно сверну ему шею? Поэтому я пообещал Кристи, что в десять
вечера буду в условленном месте на Шестьдесят седьмой улице. Правда, ради
этого мне придется отменить уже назначенное свидание, но будь у меня даже
один шанс из миллиона, я бы им воспользовался.
Ладно, чтобы не затягивать эту историю слишком надолго, сразу скажу:
тот, кто жаждал меня расспросить, не был Арнольдом Зеком. Мало того,
приехал он даже не в черном длинном "кадиллаке", а всего лишь в седане
"шевроле" с двумя дверцами, сорок восьмого года выпуска.
Вечер выдался жаркий, и пока я шел вдоль квартала, я сам вспотел,
особенно под мышкой, где была кобура. Вереница машин, гуськом
выстроившихся вдоль тротуара без малейшего промежутка, казалась
нескончаемой, и когда у притормозившего "шевроле" открылась дверца и меня
негромко окликнули, мне пришлось протискиваться между двумя бамперами,
чтобы прибраться к машине. Когда же я устроился на сиденье и захлопнул
дверцу, человек за рулем одарил меня долгим испытующим взглядом, а потом,
ни слова не говоря, включил зажигание и "шевроле" плавно тронулся с места.
Сидевший по соседству со мной на заднем сиденье незнакомец
пробормотал:
- Вы, наверное, должны мне кое-что показать.
Я достал пластиковый футляр с водительскими правами и лицензией
частного сыщика и предъявил ему. Когда мы остановились на красный сигнал
светофора у Второй авеню, он изучил документы при свете уличного фонаря и
возвратил мне. Я уже начал сожалеть о потраченном вечере. Мало того, что
он был вовсе не Зек; он был одним из тех, кого я прежде не встречал и о
ком даже не слышал. Кожи на его лице было куда больше, нежели требовалось;
она образовывала гармошку из складок и морщин, что, по-видимому, и
побудило его отпустить бороду - уж больно трудно выбривать такие складки.
Когда перекресток остался позади, а "шевроле" продолжал движение на
запад, я сказал ему:
- Я пришел по просьбе Макса Кристи... Готов вас выслушать. Хотя
пробуду в городе всего до субботы.
Он буркнул:
- Меня зовут Редер.
Я поблагодарил его за доверие. Тогда он расщедрился еще пуще.
- Я с Западного побережья - это на тот случай, если вы гадаете, как я
котируюсь. Сюда меня привел след, и я уже нашел, куда он тянется. Я мог бы
предоставить местным талантам завершить эту операцию, но все нити в моих
руках, и я должен проследить, чтобы ее довели до конца. - Либо у него была
привычка гнусавить, либо он по-другому не умел. - Кристи сказал, что нам
надо приделать "хвост" к одному человеку?
- Да. Но я объяснил, что сейчас занят.
- Вам надо выкроить для этого время. Слишком много поставлено на
карту. - Он развернулся лицом ко мне. - Теперь придется изрядно попотеть,
потому что он уже настороже. Болваны, что поработали до вас, чуть не
испортили всю малину. Говорят, только вам теперь под силу спасти
положение, особенно с помощью парочки, что работала на Ниро Вульфа. Вы
можете с ними договориться?
- С ними - да. Но со мной ничего не выйдет. Меня здесь не будет.
- Пока-то вы здесь. Приступите к делу завтра. Как Кристи говорил:
пятьсот в день! Кроме обычной слежки, от вас ничего не требуется, и
работаете вы на человека по имени Редер из Лос-Анджелеса. Свяжись вы с
местными, вроде Уилкса или Малютки Костигана, полиции это пришлось бы не
по вкусу, а со мной разве могут быть неприятности? Обо мне вы не слышали.
Вы частный детектив. Я хочу нанять вас за приличную сумму, чтобы вы
следили за человеком по имени Рэкхем и докладывали мне обо всех его
передвижениях. Вот и все, ничего противозаконного.
Мы пересекли Парк-авеню. Сумерки уже достаточно сгустились, и я мог
не волноваться, что мое лицо выдаст чувства, которые всколыхнуло во мне
имя Рэкхем. А уж что творилось у меня внутри - это мое личное дело.
- Сколько это может продлиться?
- Не знаю. День или неделю, может - две.
- А если случится что-то непредвиденное? Детектив не берется кого-то
выслеживать, если не знает, о чем речь идет. Вы должны были хотя бы
объяснить, чем вам так важен этот Рэкхем?
Редер улыбнулся. И догадался я об этом по натянувшимся складкам лица.
- У меня есть подозрения в отношении своего компаньона, который
приехал сюда, на Восток, заключить с Рэкхемом сделку и вытеснить меня из
бизнеса.
- Что ж, это сойдет, если вы добавите кое-какие подробности. Но к
чему такая секретность? Почему вы не могли прийти ко мне в офис вместо
того, чтобы договариваться о встрече на улице ночью?
- Не хочу мелькать в дневное время. Не хочу, чтобы мой компаньон
узнал, что я здесь. - Редер снова улыбнулся. - Кстати, это сущая правда,
что я не желаю мелькать в дневное время... во всяком случае, лишний раз.
- Охотно верю. Ладно, шутки в сторону - Рэкхемов не так уж много. А в
телефонном справочнике Манхэттена - ни одного. Имеете в виду того Барри
Рэкхема, жену которого весной убили?
- Да.
Я хмыкнул.
- Бывают же совпадения! Я был неподалеку, когда ее убили, а теперь
мне предлагают следить за ее бывшим мужем. А вдруг его тоже ухлопают? Вот
это будет совпадение! Мне бы это радости не доставило. Я черт знает
сколько усилий потратил, чтобы выпутаться из тогдашней передряги и наконец
устроить себе каникулы. Если же его убьют...
- А с какой стати?
- Не знаю. Как не знаю, почему убили миссис Рэкхем. Однако нашу
встречу устроил Макс Кристи, который сам, правда, не забавляется стрельбой
по живым мишеням, но вращается в кругах, где не слишком разборчивы в
выборе средств. - Я махнул рукой. - Оставим эту тему. Если я прав, то вы
все равно мне не признаетесь. Важно другое: Рэкхем знает меня. А следить
за объектом, которому ты известен, трудно вдвойне. К чему такие сложности?
Почему бы вам не нанять...
Я умолк, так как "шевроле" остановился на красный свет на перекрестке
Пятой авеню и одной из Семидесятых улиц, а наша машина с опущенными
стеклами находилась на расстоянии вытянутой руки от соседней машины, где
стекла были также опущены.
Когда зажегся зеленый и "шевроле" снялся с места, Редер заговорил:
- Вы правы, Гудвин, дело довольно деликатное. В нем замешаны люди,
доверяющие друг другу лишь до определенной степени. Пока их интересы
совпадают, они будут действовать рука об руку. Но если подвернется нечто
выгодное лишь одному из них, и это позволит устранить остальных, то может
запахнуть жареным. Тогда каждый станет рассчитывать только на себя либо
высматривать - на чьей стороне сила и примыкать к ней. Вот я, например,
сейчас там, где сила. Но я вовсе не пытаюсь вас завербовать; при всем
желании я не буду этого делать. Разве можем мы вам доверять? Вы чужак.
Все, что нам требуется, так это квалифицированная слежка. Докладывать
будете мне, и только мне. Куда ты свернул, Билл?
Водитель повернул голову вполоборота:
- Здесь, в парке, попрохладнее.
- Сейчас везде одинаково. Я предпочитаю прямые улицы. Давай-ка
возвращайся.
Водитель сказал "хорошо" обиженным тоном. Редер снова обратился ко
мне:
- Есть трое - Пензер, Кэтер и Дэркин, которые время от времени
работали на Ниро Вульфа. Правильно?
Я сказал, что да.
- Они согласятся работать с вами?
Я ответил, что, по моему мнению, - согласятся.
- Тогда наймите их, и вам не придется высовываться. Мне известно, что
они мастера своего дела.
- Саул Пензер - безусловно, лучший в детективном ремесле. Кэтер и
Дэркин - выше среднего уровня.
- Большего вам и не надо. Теперь хочу задать вам вопрос, но сперва
одно замечание. Водить клиента за нос дурно, вы это сами знаете, но, в
данном случае, это может быть куда хуже, чем дурно. Вы понимаете, к чему я
клоню?
- Да, но вы опережаете события. У меня нет клиента.
- О нет, вы заблуждаетесь. - Редер улыбнулся. - В противном случае я
не стал бы терять времени. Вы были там, когда убили миссис Рэкхем, вы
позвонили Ниро Вульфу, и шесть часов спустя он пропал, а вас задержали как
важного свидетеля. И вот теперь я хочу, чтобы вы сели на хвост Рэкхему, а
вы даже не знаете, почему. Можете ли вы отказаться в таких
обстоятельствах? При вашем-то любопытстве. Немыслимо!
- А вдруг, - предположил я, - я уже сыт по горло этой историей?
- Постоянство, характерное для вас - важное качество для мужчины, но
это заставляет меня вернуться к вопросу, о котором я упоминал. В настоящее
время вы вроде бы сами себе хозяин, но ведь вы очень долго проработали у
Ниро Вульфа. Вы до сих пор живете в его доме. Конечно, вы продолжаете с
ним общаться - нет, нет, не отрицайте, - но нас это не касается, если он
не станет вмешиваться. Только зарубите себе на носу, что в этом деле вы
работаете на того, кто вам платит. Если вам удастся узнать что-нибудь про
Рэкхема и вздумается кому-то продать эти сведения, пусть даже Ниро Вульфу,
вы об этом горько пожалее