Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
нувшись к двери, сказал ей:
- Приятно зарабатывать гонорар от такого клиента как вы. Вы можете
сказать "да" или "нет" не прибегая к обходным маневрам. Я надеюсь и верю,
что когда мы закончим, вы ни о чем не будете жалеть.
Он пошел дальше, но обернулся на пороге.
- Между прочим, Арчи не возьмешь ли ты тот пакет из своей комнаты,
прежде чем уйдешь. Положи его на мою постель.
Он пошел к лифту. Я поднялся и сказал моей будущей хозяйке, что я
вернусь через минуту Покинул кабинет и побежал вверх по лестнице. Я не
остановился на втором этаже, где была моя комната, но продолжал идти вверх и
поднялся туда, почти в тот же момент, как и лифт со своим грузом. Вулф стоял
у входа в оранжерею и ждал меня.
- Одна задача - сказал он вполголоса - это наблюдать за реакцией
остальных на возвращение кузенов из нашей конторы, прежде чем представится
возможность для обмена информацией. Другая - составить точное мнение - видел
ли кто-либо из них когда-нибудь красную коробку или есть ли она у кого-либо
теперь. Третья - это общая атака на умалчивание.
- Хорошо. А как откровенны мы?
- В разумных пределах. Помни, что, когда все трое будут там, много
шансов за то, что ты будешь разговаривать с убийцей, так что откровенность
будет односторонней. Ты, конечно, будешь надеяться на сотрудничество.
- Несомненно, я всегда надеюсь, потому что я полезный.
Я сбежал вниз по лестнице и увидел, что наша клиентка уже надела
пальто, шляпу и перчатки, а ее кузен стоял рядом с ней с серьезным, но
слегка сомневающимся видом. Я улыбнулся им.
- Пойдемте, детки.
Глава 12
Строго говоря, это была не моя работа. Я очень хорошо знаю свое поле
деятельности. Помимо моей главной функции - шипа в кресле Вулфа, чтобы не
давать ему засыпать и просыпаться только для еды, я главным образом пригоден
для двух вещей: вскакивать и хватать что-либо, прежде чем другой парень
сможет наложить свои лапы на это, и собирать части головоломки для того,
чтобы Вулф над ними работал...
Эта экспедиция на Шестьдесят пятую улицу не была ни одной из них. Я не
претендую на то, что я силен в нюансах. В основном, я - прямой тип, вот
почему никогда не смогу быть по-настоящему тонким детективом. Хотя я
подавляю эту прямоту насколько могу, чтобы она не мешала моей работе. У меня
всегда в случае убийства появляется желание подойти ко всем подозреваемым,
по очереди посмотреть им в глаза и спросить их: "Это вы положили этот яд в
пузырек с аспирином?" И спрашивать до тех пор, пока один из них не скажет:
"Да". Как я уже сказал, я подавляю это чувство, но это требует усилий.
Квартира Фростов на Шестьдесят пятой улице не была такой кричащей, как
я предполагал ввиду близкого знакомства с их финансами. Некоторый лоск
все-таки был.
Одна сторона прихожей была сплошь покрыта зеркалами. Даже двери
встроенного шкафчика, где я повесил свою шляпу. В гостиной были кресла и
маленькие столики с хромированными рамами, много красного материала вокруг в
обшивке и драпировках, и картины, писанные маслом, в современных серебряных
рамах.
Как бы то ни было, комната, конечно, выглядела веселее, чем люди,
которые были в ней. Дадли Фрост сидел в большом кресле, под рукой у вето
было виски, графин с водой и пара стаканов.
Перрен Геберт стоял у окна в другом конце комнаты, спиной ко всем и
засунув руки в карманы. Когда мы вошли, он повернулся, а мать Элен пошла к
вам, подняв слегка брови при виде меня.
- О, - сказала она, и обратилась к дочери: - Ты привела...
Элен кивнула с твердым видом.
- Да, мама.
Подбородок она держала неестественно высоко, чтобы поддержать свое
мужество.
- Вам... всем вам нужно познакомиться с мистером Гудвином. Вчера утром
при... этой истории с конфетами, устроенной полицией... Я наняла Ниро Вулфа
расследовать смерть дяди Бойда, а мистер Гудвин работает на него.
Дадли Фрост заорал из своего кресла:
- Лу, подойди сюда! Проклятие, что за чепуха...
Луэлин Фрост поспешил к нему, чтобы остановить это. Перрен Геберт
подошел к нам и улыбнулся мне.
- А! Парень, который не выносит сцен. Вы помните, я рассказывал вам,
Каллида?
Он перенес улыбку на мисс Фрост.
- Моя дорогая Элен! Вы наняли мистера Вулфа? Являетесь ли вы одной из
Эриний? Алекто, Мегера? Тизифона[1]?.. - где же ваши змеевидные волосы?..
Итак, можно действительно все купить за деньги, даже месть?
1 Греческие и скандинавские богини: Эриния, приносящая вред людям, в
особенности детям. Одна из трех фурий: Алекто - никогда не отпускающая своих
жертв; Мегера - завистливая; Тизифона - последняя из трех фурий - месть и
убийство.
Миссис Фрост тихо сказала ему:
- Прекратите, Перрен.
- Я не покупаю мщение. - Элен немного покраснела. - Я сказала вам
сегодня утром, Перрен. Вы особенно неприятны... Вам лучше не доводить меня
до слез опять, или я... Хорошо, не надо. Да, я наняла мистера Вулфа, и
мистер Гудвин пришел поговорить с вами.
- Со мной? - Перрен пожал плечами. - О Бойде? Если вы просите, он может
поговорить, но я предупреждаю его, пусть не ждет многого. Полиция была здесь
большую часть дня, и я понял, как мало в действительности знаю о Бойде, хотя
был знаком с ним более двадцати лет.
Я сказал:
- Я давно перестал ждать. Все, что вы скажете мне, все пригодится.
Предполагается, что я поговорю с вами тоже, миссис Фрост. И с вашим деверем.
Я должен сделать заметки, а записывание стоя вызывает у меня судороги...
Она кивнула мне и повернулась.
- Здесь, я думаю...
Она пошла в ту сторону, где сидел Дадли Фрост, я последовал за ней. Ее
прямая спина была изящна, и она была очень подвижна для своего возраста.
Луэлин стал приносить кресла, и Геберт подошел с одним. Когда мы уселись, я
вытащил мою записную книжку и карандаш. Я заметил, что Элен все еще нужно
было держать себя в руках, но вот ее матери это было не нужно. Миссис Фрост
заговорила:
- Я надеюсь, вы понимаете это, мистер Гудвин. Это ужасная вещь, это
страшная вещь, мы все были очень давние друзья мистера Мак-Нэра, и нам
тяжело говорить об этом. Я знала его всю жизнь, с детства.
- Да, конечно, - сказал я, - вы шотландка?
Она кивнула.
- В девичестве я носила фамилию Бухан.
- Так Мак-Нэр и сказал нам. - Я поднял глаза от записной книжки, что
было моей привычкой в тех случаях, когда я не мог смотреть, не отводя глаз
от жертвы. Но она не отпрянула в смущении, она просто снова кивнула.
- Да, я поняла из того, что сказал полисмен, что Бойден многое
рассказал мистеру Вулфу из своего прошлого. Конечно, у вас то преимущество,
что вы знаете, что он хотел сказать мистеру Вулфу. Я, естественно, знала,
что Бойден был нездоров... его нервы.
Геберт добавил:
- Он был в очень плохом состоянии, что называется, развалиной. Вот
почему я сказал полиции, что они придут к выводу, что это было самоубийство.
- Этот человек был безумцем, - это закаркал Дадли Фрост. - Я уже сказал
вам, что он сделал вчера: он дал инструкции адвокату затребовать отчет об
имуществе Эдвина! На каком основании? На том основании, что он крестный отец
Элен? Абсолютно фантастично и незаконно! Я всегда думал, что он полоумный.
И тут начался общий гвалт. Миссис Фрост увещевала довольно энергично,
Луэлин с почтительным раздражением, а Элен с нервным взрывом.
Перрен Геберт посмотрел на них, кивнул мне, как будто он и я знали
забавный секрет, и достал сигарету. Я не пытался все это записывать, просто
наблюдал эту сцену и слушал.
- ...Полоумная деревенщина! Почему бы ему и не совершить самоубийство?
Элен, дорогая, я обожаю вас, черт возьми, вы знаете это, но я отказываюсь
изображать уважение к вашей привязанности к этому простофиле лишь потому,
что его уже нет больше в живых! Он был мне бесполезен, и я ему тоже! Поэтому
что толку притворяться? Что касается того, что вы притащили сюда этого
человека...
- Папа, ну, папа! Перестаньте!
Перрен Геберт сказал, ни к кому не обращаясь:
- И половины бутылки уже нет!
Миссис Фрост, сидя с поджатыми губами, терпеливо взглянула на него. Я
наклонился вперед, чтобы быть поближе к Дадли Фросту, и фактически заорал на
него:
- В чем дело? Что болит?
Он дернулся назад и воззрился на меня с изумлением.
- Где... что болит?
Я ухмыльнулся.
- Ничего. Я просто хотел посмотреть, смогли бы вы услышать. Я так
понимаю, что вы замолчали бы и стали слушать только в тот момент, когда я
ушел бы. Лучший способ покончить с этим, для всех вас, - это позволить мне
задать вам несколько глупых вопросов, а вам ответить на них кратко и, может
быть, честно.
- Мы уже отвечали на них. На все глупые вопросы, какие только есть. Мы
делаем это весь день. И все это потому, что этот простофиля Мак-Нэр...
- Хорошо. Я уже записал, что он был простофилей. Вы сделали несколько
замечаний о самоубийстве. Какая причина была у Мак-Нэра убивать себя?
- Откуда, черт возьми, мне знать?
- Тогда не можете ли вы предположить какую-нибудь причину экспромтом?
- Мне не нужно предполагать никаких причин. Этот человек был безумным.
Я всегда говорил это. Я сказал об этом больше двадцати лет назад, в Париже,
когда он имел обыкновение рисовать целые ряды бомб, подвешенных на проводах,
и называть это космосом.
Элен начала с возмущением:
- Дядя Бойд никогда не был...
Она сидела справа от меня, и я протянул руку, постучал кончиками
пальцев по ее рукаву и сказал ей:
- Потерпите. Всех не переговоришь.
Я повернулся к Перрену Геберту.
- Вы упомянули о самоубийстве первым. Какая причина была у Мак-Нэра
убивать себя?
Геберт пожал плечами.
- Особая причина? Я не знаю. У него было очень плохо с нервами.
- Да, конечно. Он страдал от головной боли. Что скажете вы, миссис
Фрост? Вы знали о какой-нибудь причине?
Она посмотрела на меня. Невозможно было просто встретить взгляд этой
женщины, приходилось делать усилие. Она сказала:
- Вы задаете вопрос немного провокационно. Не так ли? Если вы имеете в
виду, знаю ли я конкретный мотив для совершения Бойденом самоубийства, то я
не знаю.
- А вы думаете, что он совершил его?
Она нахмурилась.
- Я не знаю, что думать. Если я подумала бы о самоубийстве, это только
потому, что еще труднее поверить, что был кто-то, кто убил его.
Я начал вздыхать, затем посмотрел на всех.
- Конечно, вы все знаете, что Мак-Нэр умер в кабинете Ниро Вулфа. Вы
знаете, что Вулф и я были там, и, естественно, вы знаете, о чем он
рассказывал нам и как себя чувствовал, я не знаю, насколько старательно
полиция делает свои умозаключения, но мистер Вулф гордится своими выводами.
Он уже сделал один или два относительно этого случая, и первый вывод
заключается в том, что Мак-Нэр не убивал себя. Самоубийство исключено.
Поэтому, если у вас есть надежда, что эта версия будет принята, то
откажитесь от нее. Подумайте снова.
Перрен Геберт вытянул руку, чтобы раздавить в пепельнице сигарету.
- Что касается меня, - сказал он, - я не чувствую себя обязанным
думать... Я сделал уже одно предположение, чтобы быть любезным. Может быть,
вы расскажете нам, почему это не было самоубийством?
Дадли Фрост начал каркать:
- Не обращайте на него внимания, Каллида... Не замечайте его. Я
отказываюсь говорить с ним.
Он достал бутылку виски.
- Если бы вы спросили меня, - сказал я, - то я мог бы ответить даже
более оскорбительно и все же надеяться попасть на небо. Например, я мог бы
сказать, что вы просто надутый индюк, коль утверждаете, что принимали меня в
своем доме. Это же не ваш дом, а дом вашей дочери, если только она не отдала
его вам...
Справа от меня послышался вздох изумления нашего клиента, а рот миссис
Фрост открылся, но я продолжал, стараясь опередить переполох.
- Я просто хочу показать вам, как я могу оскорбить, если займусь этим.
Какого же рода простофилями мы, по вашему мнению, являемся. Даже полисмены
не такие уж тупые, как вы, по-видимому, думаете. Пора, господа, ущипнуть
себя и проснуться. Бойден Мак-Нэр убит, а Элен Фрост оказалась достаточно
привязана к нему, чтобы пожелать узнать, кто сделал это, и достаточно
сообразительна, чтобы привлечь правильного человека для этой работы, и имеет
достаточно денег, чтобы заплатить ему... Она ваша дочь, и племянница, и
кузина, и почти невеста. Она приводит меня сюда. Мне уже достаточно
известно, чтобы понять, что у вас есть жизненно важная информация, которую
вы не хотите выдать, и вы знаете об этом. И послушайте детский лепет,
которым вы меня угощаете!.. У Мак-Нэра болела голова, поэтому он пошел в
контору Ниро Вулфа, чтобы отравиться! Вы могли бы, по крайней мере, быть
вежливыми и прямо сказать мне, что отказываетесь обсуждать этот вопрос,
потому что вы не намерены быть вовлеченными в это дело - если это возможно.
Но нет - пытаетесь запутать нас. - Я указал карандашом на длинный тонкий нос
Перрена. - Например, вы! Было ли вам известно, что Дадли Фрост может сказать
нам, где находится красная коробка?
Я сосредоточил свой взгляд на Геберте, но миссис Фрост была почти на
линии взгляда, она сидела немного левее, чем он, поэтому я мельком видел и
ее.
Геберт сразу клюнул. Он быстро повернул голову, взглянул на Дадли
Фроста, потом на меня. Миссис Фрост тоже дернулась, взглянула на Геберта,
потом успокоилась. Дадли Фрост зашипел на меня:
- Что это? Какая красная коробка? Это идиотская штука в завещания
Мак-Нэра7 Черт побери, вы тоже обезумели? Вы осмеливаетесь...
Я ухмыльнулся.
- Остановитесь. Я просто сказал, что вы могли бы. Да, та вещь, которую
Мак-Нэр оставил Вулфу в своем завещании. Она у вас?
Он повернулся к своему сыну и прорычал:
- Я отказываюсь говорить с ним.
- Ладно. Но дело в том, что я ваш друг. Я только предупреждаю вас. Вам
известно, что можно обратиться к районному прокурору, чтобы заставить вас
дать ответ о состоянии вашего брата? Слышали вы когда-нибудь о приказе на
обыск? Я полагаю, когда полисмены пришли сегодня днем с таким приказом в
вашу квартиру, там была горничная, чтобы впустить их. Она вам позвонила? И,
конечно, во время поисков коробки у них была возможность взглянуть на все,
что могло бы подвернуться... Или, может быть, они еще не добрались туда,
может быть, они еще едут туда сейчас... И не браните вашу горничную, она не
может не впустить...
Дадли Фрост вскочил на ноги.
- Они не могли бы... Это было бы грубое нарушение закона...
- Несомненно, это было бы. Я не говорю, что они уже сделали это. Я
просто сообщаю вам, что в случае убийства они сделают любую вещь.
Дадли Фрост пошел через комнату.
- Пойдем, Лу... ей-Богу! Мы посмотрим...
- Но, папа, я не...
- Пойдем, я говорю! Разве ты не мой сын? Спасибо за напитки, Каллида,
дайте мне знать, если что-нибудь понадобится. Лу, черт возьми, идем. Элен,
моя дорогая, вы дурочка, я всегда говорил это. Лу!
Луэлин остановился, сказал что-то негромко Элен, кивнул своей тетке и,
не обращая внимания на Геберта, поспешил за своим отцом, чтобы помочь
защищать свой дом. Послышался шум шагов из прихожей и звук открываемой и
закрываемой двери.
Миссис Фрост встала и посмотрела на свою дочь. Она заговорила с ней
спокойно.
- Это страшно, Элен, что они придут... и как раз теперь, как раз, когда
вы скоро будете самостоятельной женщиной и будете готовы начать жизнь так,
как вы хотите. Я знаю, чем Бойд был для вас, он много значил и для меня
тоже. В настоящий момент вы восстановлены против меня, но время заставит вас
забыть об этом - вы поймете, что я считала более разумным умерить ваше
чувство к нему. Я думала, так будет лучше; вы девушка, а девушки должны
тянуться к молодости... Элен, мое дорогое дитя... - Она склонилась я
коснулась плеча своей дочери, коснулась ее волос и снова выпрямилась. - У
вас сильные порывы, как у вашего отца, и иногда вы не справляетесь с ними. Я
не согласна с Перреном, он издевается и говорит, что вы покупаете мщение.
Перрен любит издеваться, это его любимая поза, он обычно называет ее
сардонической, но вы знаете его. Я думаю, что порыв, который вас заставил
нанять этого детектива, был великодушным. Конечно, у меня есть все основания
для того, чтобы знать, что вы великодушны. - Ее голос все еще оставался
тихим, но он звенел, в нем послышались нотки металла. - Я ваша мать, и я не
верю, что вы действительно хотите приводить сюда людей, которые говорят мне,
что я отказываюсь обсуждать этот вопрос потому, что я не хочу быть
замешанной. Я сожалею, что была резка с вами сегодня по телефону, но у меня
нервы не в порядке. Здесь были полисмены, а вы уехали, создавая нам еще
больше хлопот без всякой разумной цели... Разве вы не понимаете это? Мелкие
оскорбления и обиды вашей собственной семье нисколько не помогут. Я думаю,
вы за двадцать один год поняли, что можете положиться на меня, и мне
хотелось бы чувствовать, что я могу положиться на вас тоже...
Элен Фрост встала. Видя ее совершенно побелевшее лицо и скривившийся
рот, я понял, что ей плохо, и хотел было вмешаться, но решил промолчать. Она
стояла прямо, ее руки, сжатые в кулаки, были опущены, а глаза потемнели от
волнения, но они смело смотрели на миссис Фрост, вот почему я не заговорил.
Геберт сделал пару шагов к ней и остановился. Она сказала:
- Вы можете положиться на меня, мама. Но может положиться и дядя Бойд.
Это правильно, не так ли?..
Она посмотрела на меня и сказала забавным голосом, как ребенок:
- Не оскорбляйте мою маму, мистер Гудвин.
Затем она круто повернулась и выбежала, не замечая нас. Удрала от всего
этого дела. Она вышла через дверь направо, не в прихожую, и закрыла за собой
дверь.
Перрен пожал плечами и засунул руки в карманы.
Миссис Фрост, прикусив нижнюю губу, посмотрела на него, а затем на
дверь, за которой скрылась ее дочь.
Я бодро сказал:
- Я не думаю, что она уволила меня. Я это так не воспринимаю. А вы как
думаете?
Геберт слабо улыбнулся мне и спросил:
- Вы сейчас уходите, нет?
- Может быть, - я все еще держал открытой свою записную книжку, - вы,
господа, могли бы понять, что мы имеем в виду дело. Мы не просто
забавляемся, мы зарабатываем этим на жизнь. Я не верю, что вы можете
отговорить ее. Это место принадлежит ей. Но я готов принять отказ прямо сию
минуту: пойдемте в ее спальню или туда, куда она пошла, и спросим, уволен ли
я? - Я направил свой взгляд на миссис Фрост. - Или поговорим немного прямо
здесь. Вы знаете, они могли бы найти красную коробку, да при этом еще в доме
Мак-Нэра. Как бы вам это понравилось?
Миссис Фрост сказала:
- Глупые, бессмысленные штучки.
- Да, конечно, но думаю, это не так. Свели счеты. Если бы вы уволили
меня, инспектор Кремер послал бы меня назад сюда с кем-нибудь, если бы Вулф
попросил его это сделать, а вы не сможете царапать копов, потому что они
чувствительные и лишь стали бы еще подозрительнее. Сейчас они фактически не
подозрительны, они просто думают, что вы скрываете что-то, потому что люди,
подобные вам, не хотят никакой гласности, за исключением светской хроники и
папиросной рекламы. Например, они считают, что вы знаете, где находится
красная коробка. Вам известно, наверное, что он