Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
сторонку. Я уже почти перестал тратить
нервную энергию на протесты по сему поводу. И все-таки - что волнует его
теперь? Я не соблазнился ничьей версией, мое воображение было свободно от
пут. Зачем надо было подсовывать мне эту жвачку, эти беседы с полицейским, а
задачи по-настоящему серьезные перекладывать на Сола и Орри?
Прозвенел телефонный звонок. Фердинанд Поул затребовал Вулфа.
- Я сейчас в конторе Кейса, - сказал Поул. - Угол Сорок седьмой улицы и
Мэдисон-авеню. Можете прибыть сюда немедленно?
- Конечно же нет, - сказал Вулф опечаленным голосом. Его ужасно
сердило, когда объявлялись на свете люди, не ведающие, что он никогда не
покидает дом ради дел и чрезвычайно редко - по другим поводам. - Я работаю
исключительно у себя дома. Что случилось?
- Здесь есть кое-кто - и я хотел бы, чтоб вы с ними поговорили. Два
члена правления. Их показания помогут мне подтвердить, что Талботт взял эти
дизайны - и продал их Бродайку. Таким образом, станет ясно, что Талботт убил
Кейса. Из нас пятерых если кого и можно заподозрить, так это мисс Руни и
этого конюха с их обоюдным алиби.
- Чепуха. Вам обязательно хочется ее в чем-то подозревать. Доказуемо
только одно: она была несправедливо обвинена в краже. А несправедливое
обвинение мучит куда больше, чем обоснованное. Мистеру Талботту вы можете
предъявить обвинение в воровстве, по меньшей мере... Я чрезвычайно занят.
Благодарю вас за звонок.
Поул был склонен ко всяческим предложениям, но Вулф избавился от него,
испил еще пива, повернулся ко мне:
- Тебя ждут там через двадцать минут, Арчи, а учитывая твое пристрастие
к быстрой езде с последующим арестом за превышение...
У меня был один-единственный прокол за превышение за последние восемь
лет. Я направился к двери, но повернулся перед выходом и заметил с горечью:
- Если вы думаете, что я еду забавляться, это глубокое заблуждение. Кто
последним видел Кейса в живых? Полицейский. Он, именно он! И к кому я его
доставлю? К вам? Нет! К инспектору Кремеру!
Было солнечно и тепло - для октября, и поездка в город доставила бы мне
одно только удовольствие, кабы не досадливое чувство, что меня хотят обвести
вокруг пальца. Оставив машину на Шестьдесят шестой улице, я обогнул угол
дома, прошел квартал, пересек западную часть Центрального парка - там
человек в униформе манипулировал уздечкой своего коня. Я предъявил ему
документы и высказался в том смысле, что это очень мило с его стороны при
такой занятости выкроить для меня время. - О! - воскликнул он. - Выдающееся
светило! Так?
Я занял оборонительную позицию:
- Выдающееся? Как рыбье яйцо в банке икры.
- Выходит, питаешься икрой?
- Погоди-ка, - пробормотал я, - давай начнем сначала. - Я промаршировал
четыре шага к столбу, сделал "кругом", вернулся к нему и провозгласил: - Я -
Арчи Гудвин, работаю на Ниро Вулфа. В управлении мне разрешили задать тебе
пару вопросов, и я был бы тебе за ответы весьма признателен.
- Ага! Мой друг из пятнадцатого отдела рассказывал мне про тебя. По
твоей милости, его чуть не заслали на болота.
- Выходит, ты заранее против меня настроен. Я тоже - но не против тебя.
И даже не против твоей лошади. Кстати, о лошадях. В то утро, когда ты увидел
Кейса на лошади, незадолго до убийства, - в котором это было часу?
- В семь часов десять минут.
- С поправкой на минуту другую?
- Без всяких поправок. В семь десять. Я тогда был в утренней смене, она
кончается в восемь. Я очень занят, у меня совсем нету времени, вот я и
дожидался Кейса, чтоб он проехал мимо по своему расписанию. Очень мне его
конь нравится, светло-гнедой, легкий ход.
- А как он выглядел в это утро - как обычно? Спорым и скорым? -
вглядевшись в выражение его лица, я добавил поспешно: - В общем, меня
интересует, его ли лошадь это была?
- Еще бы! Ты можешь ошибаться в лошадях... А я-то их знаю!
- О'кей! Я тоже их знал когда-то мальчишкой на ферме в Огайо, но вышло
так, что утратил с ними контакты. Ладно, перейдем к Кейсу. Был он весел -
или нос повесил? Или еще что?
- Был абсолютно нормален. Как всегда.
- Ты с ним общался?
- Нет.
- Далеко находился от него?
- Двести семьдесят футов. Собственными шагами промерил.
- Не трудно показать мне это место? Где был он и где ты?
- Может, и трудно, да у меня есть приказ.
Высшая вежливость требовала, чтоб он взял свою лошадь под уздцы и
проследовал со мной до места пешком. Этого он не сделал. Он забрался на свою
скотину и проехал до парка верхом, а я плелся позади, и это еще не все,
должно быть, он подал ей условный знак: дескать, не смей медлить! Никогда
еще на моей памяти лошадь не ходила так быстро. Я дал своим ногам
максимальную за последние годы нагрузку, отставая шагов на тридцать, когда
она, наконец, забралась на макушку бугра. Там, справа по склону, деревья,
низкорослые и высокорослые, слева кустарник, но посередке хорошо
просматривается лента тропы. Она образовывает почти прямой угол с нашим
наблюдательным взором, и ярдов до него добрая сотня.
Он продолжает сидеть в седле. Нет на свете более легкого способа
почувствовать свое превосходство над окружающими, нежели этот: вещать с
конского хребта. Я стараюсь не показать, что сорвал на подъеме дыхание.
- Ты находился здесь?
- Прямо здесь!
- А он забрал к северу?
- Ага!
- Ты-то его заметил. А он тебя?
- Тоже. Он помахал мне кнутовищем, а я - в ответ. Мы часто обменивались
таким приветствием.
- Но он не останавливался, не таращился на тебя напрямую?
- Не таращился ни впрямь, ни вкривь. Он выехал на прогулку. Послушай,
братец, - по тону всадника можно было заключить, что он решил покончить со
мной на юмористическом поприще - и вообще покончить. - Все это мы уже вдоль
и поперек прошли с ребятами из службы убийств. Тебя интересует, Кейс ли мне
попался! Да, Кейс. И был он на своей лошади. И были на нем его ярко-желтые
бриджи, единственные в своем роде во всей округе, и его куртка, и его черная
шляпа. И сидел он на свой манер, со свободно отпущенными стременами. Это был
Кейс.
- Ладно. Можно погладить твоего коня?
- Нет.
- Тогда не буду. Меня вполне удовлетворит возможность - коль таковая
появится - погладить по головке тебя, замолвить за тебя словечко нынче
ввечеру, обедая с инспектором, - без уточнений: почему и как.
Я пешим ходом проделал маршрут Центральный парк - Бродвей, нашел аптеку
с телефонной будкой и там уж набрал свой любимый номер. Трубку снял Орри
Кэтер. "Вот оно что, - сказал я самому себе. - Он все еще там, сидит,
вероятнее всего, за моим столом; надо полагать, Вулф дал ему задание высшей
сложности!" Я затребовал Вулфа и услышал:
- Да, Арчи.
- Звоню согласно полученным указаниям. Офицер Хеферан преисполнен
ненависти к Гудвину, и мне пришлось смирить свою гордость. Под присягой он
будет клясться налево и направо, что видел Кейса в надлежащем времени и
пространстве. Может, так оно и есть. Но хороший законник обстреляет его
своими "но" и "если".
- В чем дело! Неужто этот Хеферан трепач?
- Ни в коем случае. Он все знает. Но чего-то недоговаривает.
- Лучше-ка воспроизведи его речи дословно.
Я воспроизвел. А когда закончил, Вулф сказал:
- Мистер Поул опять звонил, притом - дважды, все оттуда же, из офиса,
от Кейса. Полный идиот! Поезжай туда, погляди на него... Адрес...
- Адрес мне известен. На что именно глядеть-то?
- Скажи, чтоб прекратил мне названивать.
- Ясно. Перережу провода. Еще что сделать?
- Позвони сюда. Договоримся.
Одного взгляда на заведение покойного Кейса было достаточно, чтобы
понять, куда уходила львиная доля его прибылей, а может быть, еще и сто
тысяч мистера Поула. Панели блондинистой древесины на четыре лада
разделывали стены и потолок, а мебель была подобрана в масть.
Узнав, что я к мистеру Поулу, женщина с розовыми серьгами бросила на
меня настороженный, осуждающий взгляд, но дело свое сделала. Через некоторое
время меня кликнули из-за двери, и я очутился в конце длинного широкого
коридора. Не имея никаких указаний, я решил, что наилучший вариант - шагать
вперед, и поступил в этом духе, заглядывая в открытые двери по обе стороны
коридора. Четвертая дверь справа - и я увидел его, одновременно он
среагировал на меня:
- Заходите, Гудвин!
Я вошел. Просторная комната выглядела как раз тем местом, какое они
сочли достойным своего присутствия. Белые ковры перекликались с черными
стенами. Огромный стол, оккупировавший один конец комнаты, был черного
дерева - кто не верит, может позвать экспертов. Стул за этим столом - а
сидел на нем Поул - тоже.
- Где Вулф? - надменно спросил он
- Там, где обычно, - отвечал я, продолжая прицениваться к коврам.
Он нахмурился.
- Я думал, он с вами. Я звонил ему несколько минут назад, и он
намекнул, что, возможно, будет здесь. Значит, не придет?
- Нет. Он никогда не приходит. Я рад, что вы ему позвонили еще раз,
потому что, как мне довелось услышать, ему понадобится ваша помощь.
- От меня он ее получит, - констатировал Поул угрюмо. - И раз он сюда
не явился, думаю, ее надо оказать вам. Он вынул листок из нагрудного кармана
и протянул мне. Шаг к столу - и бумажка была у меня в руках. Одна страничка,
сверху напечатано: "Памятка для Зигмунда Кейса", а ниже чернилами нацарапан
перечень городов:
Дейтон, Огайо, Авг. 11 и 12
Бостон. Авг. 21
Лос-Анджелес. Авг. 27 - сент. 5
Медвиль. Сент. 15
Питтсбург. Сент. 16 и 17
Чикаго. Сент. 24-26
Филадельфия. Окт. 1
- Весьма обязан, - поблагодарил я его и сунул бумажку в карман. -
Охватывает чуть ли не всю страну.
Поул кивнул;
- Талботт знает свое дело, он отличный торговец, не могу не признать
этого. Скажите Вулфу, что я последовал его совету, снял копию с записей
прямо у Кейса в кабинете - так, что никому об этом ничего не известно. Здесь
все загородные поездки Талботта, начиная с первого августа. Не представляю
себе, зачем это понадобилось Вулфу, но кто разберется в планах сыщика.
Я сощурил на него глаз, прикидывая: неужто он и впрямь так наивен, как
кажется. Теперь я понял, чего хотел Вулф: он пытался загрузить Поула работой
- и тем самым удержать его в отдалении от телефона; а Поул справился со
своим заданием в считанные минуты и жаждал новых заданий. Но вместо того
чтоб обращаться к Вулфу, Поул обратился ко мне.
- Поезжайте-ка на Сорок шестую улицу за сэндвичами и кофе, там есть
подходящее местечко.
Я присел.
- Забавно. Как раз такая же мысль возникла у меня: послать вас за тем
же. Я проголодался и устал. Поехали вместе?
- Разве мне можно? - спросил он.
- А почему бы нет!
- Потому что... смогу ли я возвратиться? Это кабинет Кейса, но Кейс
умер, а мне принадлежит часть его дела, и я имею право находиться здесь! А
Дороти пытается выжить меня отсюда. Мне нужна кое-какая информация, она же
приказала служащим не давать мне ничего. Она пригрозила вызвать полицию и
выгнать меня - но она этого не сделает. 3а последнюю неделю она, должно
быть, пресытилась полицией. - Поул хмуро взирал на меня. - Я люблю жареное
мясо и черный кофе без сахара.
На его хмурь я ответил улыбкой:
- Значит, ходите в захватчиках? Где же Дороти?
- Близ холла. В комнате Талботта.
- И Талботт там?
- Нет, он сегодня не приходил.
Я глянул на часы: час двадцать. Встал:
- Виски с горчицей?
- Нет. Белый хлеб без ничего. Без масла.
- Хорошо. С одним условием: вы не будете звонить Вулфу.
Он сказал, что не будет, затребовал пару сэндвичей и море кофе, засим я
удалился. Добрался до лифтов, спустился вниз и в фойе обрел телефонную
кабину. Опять ответил Орри Кэтер; я сразу заподозрил, что он и Сол
продолжают свой пинокль на троих с Вулфом.
- Итак, я в пути, - сообщил я Вулфу, едва он взялся за трубку. - За
сэндвичами с мясом для нас с Поулом. Увы, у меня нет никакого плана. Он
пообещал не звонить вам в мое отсутствие, и, если я не вернусь, ему конец.
Он вторгся в кабинет Кейса, причем, обратите внимание, вопреки протестам
Дороти, с намерением торчать там безвыходно. Пока у него в активе целый
день. Как мне поступить? Вернуться домой? Пойти в кино?
- Поул перекусил?
- Нет, конечно. Для того и сэндвичи.
- Придется тебе в этом случае доставить их по назначению.
- Ладно, - согласился я. - А как быть с чаевыми? Кстати, ваш номер не
прошел. Занять его надолго не удалось. Он быстро отыскал в столе перечень
путешествий Талботта и перенес на страничку из именного Кейсова блокнота.
Список у меня в кармане.
- Прочитай мне его.
- Сколь же вы нетерпеливы, - я достал из кармана бумажку и доложил
Вулфу перечень городов и дат.
По завершении фарса я спросил:
- Допустим, я покормлю его - что потом?
- Сразу же после вашего ленча звони.
Я трахнул трубкой по рычагу.
Сэндвичи были отменные. Мясо - нежное, хлеб - ароматный. Некоторая
загвоздка возникла с молоком, пинты мне оказалось мало, пришлось растягивать
удовольствие. В промежутки между глотками мы обсуждали проблемы, и тут я дал
промашку. Мне вообще не следовало рассказывать Поулу о чем бы то ни было,
особенно сейчас: чем больше я его созерцал, тем меньше он мне нравился. Но я
расслабился и сболтнул, что по моим расчетам никаких операций против
телефонистки или официанта не предпринималось. Поул тотчас преисполнился
решимости звонить Вулфу и поднимать вопеж. Дабы попридержать его, я вынужден
был упомянуть о других разработчиках дела: как знать, кем или чем они
занимаются. Я уж и сам настроился на звонок, но тут как раз вошли Дороти
Кейс и Виктор Талботт. Я встал. Поул - нет.
- Алло, - сказал я жизнерадостно. - Неплохая у вас тут резиденция.
Ни поклона, ни кивка в ответ. Дороти усаживается на стул близ стены,
задрав кверху подбородок, и устремляет на Поула свой взор. Талботт проходит
к столу черного дерева и говорит Поулу:
- Черт побери, вы прекрасно знаете, что не имеете никакого права здесь
хозяйничать, лазить по ящикам, командовать служащими. У вас здесь вообще
никаких прав. Даю вам минуту - чтоб духу вашего здесь не было!
- Вы мне даете? - Поул был гнусен и на взгляд, и на слух. - Вы -
наемный работник, и нанимать вас скоро перестанут, а я совладелец, и вы мне
даете минуту... Я командую служащими. Я помогаю им исповедоваться, два из
них сейчас в конторе у законника выкладывают на бумагу свои показания. На
Бродайка написана жалоба: что он пользовался краденым, и он сейчас, может,
уже арестован.
- Убирайтесь! - сказал Талботт.
Не двинувшись с места, Поул добавил:
- Могу присовокупить: и на вас тоже написана жалоба: что вы воровали
дизайны и продавали их Бродайку.
Талботт, стиснув зубы, сказал:
- Убирайтесь прямо сейчас.
- У меня есть полная возможность остаться. Так что я останусь, -
глумливо ухмылялся Поул, отчего его морщины прорезались еще глубже. - Вы,
верно, заметили: я не один.
Меня это ничуть не задело.
- Минуточку! - внес я ясность. - Готов подержать ваш пиджак, не более.
Не рассчитывайте на меня, мистер Поул. Я всего только зритель, если умолчать
о том, что вы задолжали мне за ленч. Девяносто пять центов - прежде чем вы
уйдете, разумеется, в случае вашего ухода.
- Я не уйду. Нынче совсем не то, что тогда утром, Вик. Есть свидетель.
Талботт предпринял два быстрых шага, ногой отодвинул массивный эбеновый
стул от стола; он не дотянулся до Поулова горла, но заполучив взамен его
галстук, рванул этого типа на себя. Поул подался вперед, пытаясь
одновременно привстать, по Талботт быстрым движением протащил его вокруг
стола.
И вдруг Талботт рухнул на пол, спиной книзу, держа в воздетой руке
кусок галстука. Поул, не слишком шустрый даже для своего возраста, на сей
раз показал наилучшие бойцовские качества. Кое-как поднявшись на ноги, он
начал вопить: "На помощь! Полиция! На помощь!"; в крике своем он брал
высочайшие ноты, хватаясь при этом за стул, на котором я только что сидел, и
поднимая его над собой. Он замыслил обрушить стул на распростертого врага, и
мои ноги каждой мышцей приготовились к прыжку, но Талботт, вскочив, сам
отклонил удар.
Взывая о помощи, Поул прогалопировал поперек комнаты, к столу,
загроможденному всяческой утварью, схватил электрический утюг и метнул его.
Пролетев мимо Талботта, который успел увернуться, утюг обрушился на эбеновый
стол и сшиб телефон на пол. Он стал мишенью для утюга? Эта мысль, очевидно,
разъярила Талботта. Когда он вновь добрался до Поула, то уже не пытался
ухватиться за что-нибудь более существенное, чем галстук, а размахнулся и
двинул Поула в челюсть, хотя я предупреждал вчера, что этого не следует
делать.
- А ну-ка прекратите! - прогудел новый голос.
Сделав равнение направо, я заметил враз две вещи: во-первых, Дороти,
сидевшая в кресле, даже не развела скрещенные ноги; во-вторых, власть,
представленная на сей раз слегка знакомым мне сыщиком, могла начать
действовать.
Он направился к гладиаторам.
- Не надо так себя вести, - объявил он. И тотчас Дороти очутилась рядом
с ним.
- Этому человеку, - говорила она, указывая на Поула, - было предложено
удалиться, а он не пожелал. Я здесь хозяйка, а ему нечего делать под этой
крышей. Я напишу иск о вторжении или о нарушении спокойствия. Он хотел убить
стулом мистера Талботта - а потом еще и утюгом.
Телефон я поднял с пола, поставил на место и теперь блуждал вокруг,
представитель закона зыркнул на меня:
- А с чего бы это, Гудвин, ты подобрал когти?
- Безо всякого злого умысла, просто, - ответил я уважительно, - чтоб на
них не наступили.
Теперь Талботт и Поул заговорили в два голоса.
- Понимаю, понимаю, - твердил ошеломленный сыщик. - С такими людьми,
как вы, надо, по-моему посидеть, поговорить, обсудить проблемы, но после
того что случилось с Кейсом, это обычное дело... - Он воззвал к Дороти: - Вы
предъявляете ему обвинение, мисс Кейс?
- Разумеется.
- Тогда так! Следуйте за мной, мистер Поул!
- Никуда я не пойду, - проговорил все еще отдувавшийся Поул. - Я здесь
по праву и никуда не пойду!
- Пойдете, пойдете! Слышали, что сказала эта леди.
- Ее-то я слышал, да вы ведь меня не выслушали. На меня нападают, меня
же обвиняют. Тогда и я обвиняю. Я мирно сидел в кресле, даже пальцем не
пошевелил, а Талботт хотел меня придушить, ударил меня - да вы видели, что
он меня ударил?
- В порядке самообороны, - заявила Дороти, - Когда вы бросили в него
утюг...
- Чтоб спасти себе жизнь. Он напал...
- Хватит, - оборвал его представитель закона. - Вы оба пойдете со мною,
оба - понятно?!
И они-таки пошли; сперва поизрасходовали силы на воздух, на крики да
жесты, а потом пошли.
У меня появилась возможность потрудиться на пользу порядка: я поднял
стул, на котором только что восседал Поул, подобрал и вернул на место утюг.
- А вы, оказывается, трус, не так ли? - поинтересовалась Дороти.
- Спорный вопрос, - сказал я, - Скажем, на городском празднике авиации
против безоружного лилипута я отважен как лев. Или с женщиной. Попробуйте
ущипнуть меня. Но, конечно, против...
Задребезжал звонок.
- Телефон, -