Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
ым и запах пороха ворвались
в окно, рукопись вспорхнула и шлепнулась на пол. Я услышал
сзади голос Вулфа:
- Арчи! Сюда!
Я взглянул на него и увидел, что по левой стороне его лица
струится кровь. Секунду я стоял неподвижно. Я хотел
выпрыгнуть в окно и схватить этого подонка, выразив ему свое
личное отношение. Тем более, что Вулф не был убит, а все еще
сидел, выпрямившись. Но вид крови отрезвил меня. Я бросился к
постели.
Он с проклятьем разжал губы:
- Что там? - Он вздрогнул. - Кость задета?
- К счастью, по моему, нет. Уберите же руки и сидите
спокойно. Подождите, я сейчас принесу полотенце.
Я помчался в ванную и вернулся с двумя полотенцами. Одно
висело у меня на шее, другое, намоченное, я нес в руках.
- Точно, кость не задета. Только кожа и немного мышц. Вы
чувствуете слабость?
- Нет, принеси мне мое зеркало.
Я вышел.
- Вы подождите, пока я...
- Принеси зеркало!
- О боже! Держите полотенце.
Я опять на рысях бросился в ванную, вручил ему зеркало и
насел на телефон. Женский голос нежно пожелал мне доброго
утра.
- Да, - сказал я, - утро роскошное. Можно ли мне добыть
доктора?.. Нет, подождите, я совсем не хочу с ним говорить.
Пошлите его быстро сюда, пожалуйста. Человек ранен выстрелом
детектива, и полицейских, которых сможете поймать. Да, кроме
того, бутылку бренди. Все это можно?.. Вы мой ангел!
Я вернулся к Вулфу и едва удержался от смеха. Одной рукой
он придерживал полотенце, замотанное вокруг шеи, а другой
держал зеркало, в которое вглядывался мрачнокритическим
взглядом.
Он немного подвигал левым плечом.
- По-моему, кровь попала мне за шиворот. - Сказав это, он
подвигал челюстью вверх и вниз и из стороны в сторону. -
Вроде бы я ничего не чувствую. - Он положил зеркало на
постель. - Не можешь ли ты остановить эту проклятую кровь?
Что это лежит на полу?
- Ваша речь. Вероятно, пуля прошла через нее, но все в
порядке. Вы должны вытянуться и повернуться немного набок.
Я придал ему горизонтальное положение и приподнял голову,
пользуясь кучей подушек. Потом сходил в ванную, промыл
полотенце и снова смочил его холодной водой.
Не успел я приложить к ране холодный компресс, раздался
стук в дверь.
Это был доктор с чемоданчиком в руках. Вместе с ним пришла
и сестра. Не успел я поприветствовать их, как появился новый
посетитель. Это был сам Клей Ашлей, курортный директор.
Брызгая слюной, он бросился ко мне:
- Кто это сделал и как это случилось?
Я вежливо предложил ему войти и провел доктора и медсестру
в комнату. Доктор оказался деловым, он сразу же направился к
постели, в то время как сестра распаковывала чемоданчик. Он
наклонился над Вулфом, ничего меня не расспрашивая. Вулф
попытался подняться, но получил команду лежать спокойно.
Вулф запротестовал:
- Проклятье! Я хочу видеть ваше лицо.
- Это еще зачем? Мое лицо вам ничего не скажет. Все в
порядке.
Опять раздался громкий стук в дверь. Я вышел. Ашлей пошел
за мной. Это был мой друг Обелл и пара полицейских. Я ввел
весь квартет в комнату. Здесь, игнорируя присутствие Ашлея,
поскольку как раз вспомнил, как Вулф назвал его в свое время
ограниченным буржуа, я сказал полицейским:
- Ниро Вулф сидел на постели, редактируя речь, которую
должен был произнести сегодня вечером. Я стоял в четырех
ярдах от открытого окна, держа в руках рукопись. Что-то
снаружи привлекло мое внимание. Не помню - звук или движение.
Я выглянул в окно и заметил движение в кустах. При это я
оставил рукопись на подоконнике. В этот самый момент раздался
выстрел снаружи. Вулф позвал меня, и я увидел, что щека в
крови. После этого я позвонил в отель, но остальное время был
занят, пытаясь остановить кровотечение, пока не пришел
доктор, который явился незадолго до вас.
Один из полицейских вынул блокнот.
- Как ваше имя?
- Арчи Гудвин.
Он записал это.
- Видели ли вы кого-нибудь в кустах?
- Нет. Но, если вы хотите знать мое мнение, то вместо
того, чтобы терять время здесь, лучше бы вам осмотреть
горячий след на улице, поскольку выстрел раздался около
десяти минут назад.
- Я хочу повидать Вулфа.
- И спросить его, не я ли выстрелил в него? Могу сообщить
вам, что я не делал этого. Я даже знаю, кто это сделал.
Человек, который заколол Ланцио в "Парадизе" в среду вечером.
- Почему вы так думаете?
- Потому что Вулф достаточно близко подобрался к его
личности, и ему это, вероятно, не нравится. Вообще, имеется
немало людей, которые с удовольствием увидели бы Вулфа
мертвым, но в данное время ни одного из них нет по соседству.
- Вулф в сознании?
- Конечно. Вот сюда, через вестибюль.
- Идем, Билл.
Они двинулись вперед. Ашлей и я последовали за ними.
Шествие замыкал Обелл. В комнате Вулфа сестра раскладывала на
столе перевязочный материал и другие принадлежности. Вулф
лежал на боку, спиной к нам, и доктор ощупывал его гибкими
пальцами.
- Ну, что там, док?
- Кто?.. - Доктор поднял голову. - О, это ты, парень.
Поверхностная рана. Ничего особенно страшного.
Вулф поднял голову.
- Кто это там?
- Меньше разговаривайте. Местная полиция.
- Арчи! Где ты. Арчи?
- Здесь, босс. - Я вышел вперед. - Полицейские хотят
знать, не я ли выстрелил в вас.
- Они вполне способны на это. Гони их отсюда. Гони всех,
кроме доктора. У меня сейчас нет настроения для компанейских
разговоров.
Один из полицейских сказал:
- Мы хотели бы спросить вас, мистер Вулф...
- Я ничего не могу сказать вам, за исключением того, что
кто-то выстрелил в меня через окне. Вы думаете, что сможете
поймать его? Попытайтесь.
Клей Ашлей сказал с негодованием:
- Все это не дело, мистер Вулф. Вы не ставите меня в
известность, собираете здесь людей, которые не являются моими
клиентами. Мне кажется...
- О! Я знаю, кто это! - голова Вулфа приподнялась, но
доктор удержал его. - Это мистер Ашлей. Его клиенты! Фуй!
Выставь его отсюда. Гони всех. Ты слышишь, Арчи?
Доктор заметил решительно:
- Прекратите все это. Когда он разговаривает,
возобновляется кровотечение.
Я сказал полицейским:
- Ну-ка, давайте отсюда!
Потом обратился к Ашлею:
- Вы также. Передавайте горячий привет вашим клиентам.
Я проследил, чтобы они все ушли. В комнате Вулфа доктор
продолжал свои манипуляции. Я постоял немного у постели.
Потом мне на глаза попалась рукопись, лежащая на полу. Пуля
прошла прямо через нее и вышибла одну из металлических
скрепок. Я положил ее на стол и занял место около постели.
Доктор работал медленно, но умело. В конце он сказал мне,
что рана не опасна, но пациенту требуется покой. Бинты не
следует трогать, пока мы не приедем в НьюЙорк. Пациент
настаивает на том, что он должен сегодня вечером произнести
речь, и он, доктор, не смог отговорить его. Однако в этом
случае из-за работы мышц может возобновиться кровотечение.
Он закончил. Сестра помогла ему собрать все
принадлежности, включая запачканные кровью полотенца. Я
проводил их до выхода. Возвратившись, я застал Вулфа спокойно
лежащим на боку с закрытыми глазами.
Я подошел к телефону.
- Алло! Оператор! Слушайте. Очень вас прошу не сое-
динять никого с этим номером...
- Арчи! Отмени это.
Я сказал в трубку:
- Подождите минутку. Да, сэр.
Вулф не двигался, но опять повторил:
- Отмени это распоряжение.
Я передал оператору, что все отменяется, и повесил трубку.
- Прошу прощения, но если вас успокаивает телефонный
перезвон...
- Дело не в этом. - Он открыл глаза. - Ты сказал, что пуля
прошла через мою речь. Дай мне взглянуть.
Он говорил тоном, который невозможно было не принимать во
внимание. Я взял рукопись со стола и молча протянул ему.
Нахмурившись, он перелистал ее и отдал мне обратно. - Как это
произошло?
- Я держал ее в руках. Если бы она немного не отклонила
пулю, кое-что могло бы измениться, и здесь вместо доктоpa был
бы гробовщик. Все зависит от того, насколько он хороший
стрелок.
- Полагаю, что так. Этот человек болван. Я умываю руки. У
него были отличные шансы избежать возмездия, но он сам
отказался от них. Мы поймаем его. Отлично. Богу известно, что
я терпелив, но я не собираюсь быть благодушной мишенью для
стрельбы. В то время, как меня перевязывали, я прикинул все
возможности, и у меня есть немного времени, чтобы
действовать. Дай-ка мне зеркало. Вид у меня, должно быть,
потрясающий.
- Вас очень неплохо декорировали. - Я вручил ему зеркало,
и он принялся внимательно изучать свое отражение. - Что
касается поимки этой птички, я за. Но, учитывая то, что
сказал доктор...
Он не обратил внимания на мои слова.
- Принеси мне одежду и почисти костюм.
- Вы должны остаться в постели.
- Чепуха. Кровь больше притекает к голове, когда лежишь. Я
не могу встретить их в таком виде. Делай, что тебе сказано.
Молча я притащил ворох одежды и затратил немало усилий,
чтобы напялить ее на Вулфа. Когда же эта операция была
закончена, он проинструктировал меня о деталях дальнейшей
работы:
- Мы должны сделать все возможное, чтобы обнаружить факты,
не допускающие двойственного толкования. Я ненавижу
альтернативы. Ты представляешь себе, как окрасить человека
жженой пробкой? Ладно, попытаемся. Достань несколько пробок.
Я полагаю, спички у нас найдутся. Ливрею Канавинского курорта
среднего размера, включая шапочку... Но сначала позвони в
Нью-Йорк. Полагаю, ты знаешь номера Сола Пэнзера и^нспектора
Кремера. Но, если мы добудем факты, которых добиваемся,
возникнет нежелательный риск, что подлец проведает об этом.
Нам нужно предотвратить такую возможность... Глава 14
Мой друг Обелл стоял возле колонны в вестибюле. Громадный
лист пальмы нависал у него над головой. Он глядел на меня с
подозрительным блеском в глазах, которого я не заслуживал. Я
сказал:
- Не смотрите на меня, как на пугало. Я просто хочу
получить точный ответ и уверенность, что частный телефонный
разговор есть действительно частный. Это не подозрительность,
а просто предосторожность. Можете пойти со мной, и, если я
начну делать то, что вам не понравится, можете бросить в меня
камень. Это напомнит мне, что этот курорт не лучшее место для
гостей. Если не сможете остановить меня камнем, примените
пули. Идет?
Все с тем же выражением лица он двинулся. Он провел меня
через вестибюль вниз по узкому коридору в маленькую комнату.
Вся ее обстановка состояла из ряда коммутаторов, над которыми
склонились девушки, сидевшие спиной к двери. Обелл подошел к
одной из них и провел недолгие переговоры. После этого
повернулся и поманил меня пальцем.
Я сказал девушке:
- Это просто новый способ телефонных переговоров. Мистер
Вулф из "Апжура", шестьдесят хочет просто позвонить в
Нью-Йорк, а я останусь здесь и посмотрю, как вы это
проделываете.
- "Апжур", шестьдесят? Это человек, в которого стреляли?
- Да.
- Значит, это я с вами разговаривала?
- Вероятно. Тогда еще раз позвольте поблагодарить вас за
оперативность.
- Какой же номер?
- Нью-Йорк, Либерти 2-3306, и соедините с "Апжуром".
Она занялась делом. Я осмотрелся вокруг и заметил, что
Обелл вынул блокнот и что-то записывает. Я сказал ему со всей
вежливостью:
- Чтобы избавить вас от беспокойства, могу сообщить вам,
что второй звонок будет по номеру Спринг 7-3100 в Полицейское
управление.
- Премного обязан. Он собирается просить о помощи из-за
маленькой царапины на лице?
Я оставил реплику без внимания, потому что был занят
наблюдением за операторшей. Аппарат был старой конструкции, и
можно было легко заметить, если бы она стала подслушивать...
Прошло не более пяти минут, как она сказала:
- Мистер Вулф? Нью-Йорк на проводе. Говорите.
Обелл стоял рядом со мной до конца. А это длилось довольно
долго. Сначала Вулф разговаривал с Солом Пэнзером добрых
четверть часа, потом с инспектором Кремером почти столько же.
Когда все было закончено и номер был разъединен, я как
светский лев попытался потрепать по голове телефонистку, но
она уклонилась от этого. Обелл настойчиво тянул меня за
рукав.
Я оставил его в вестибюле с благодарностью и уверениями,
что я не забыл своего обещания относительно разговора Вулфа с
Лигеттом и что это произойдет в удобный момент.
Немного спустя я сам получил этот удобный момент, но по
понятным причинам не воспользовался им. Удаляясь от главного
входа в направлении моего следующего поручения, я увидел
Лигетта в одежде для верховой езды, слезающего с большой
гнедой лошади. Я немедленно поклонился, потому что подумал,
что могу натолкнуться на другого гостя рядом с ним, но этого
не произошло. Не то, чтобы я имел что-то против этих гостей.
Это просто естественная неприязнь к людям, платящим двадцать
долларов за то, чтобы переспать в номере отеля, и имеющих
такой томный и неприступный вид, будто они родились с
коликами в животе. Уж если бы я был лошадью...
Но у меня было поручение. Я пришел в "Парадиз" довольно
скоро. Приготовления к ленчу шли вовсю. Упоминаний
относительно обеда, на котором должна была произноситься речь
Вулфа, пока не было. Все, естественно, происходило под
наблюдением Луиса Сервана, который царил здесь в белом
колпаке и переднике. Он ходил степенно вокруг, поглядывал,
нюхал, пробовал и инструктировал.
Величественное лицо Сервана затуманилось, когда он увидел
меня.
- А! Мистер Гудвин! Я слышал об этом несчастье... с
мистером Вулфом. Это ведь мой гость, наш почетный гость.
Ужасно! Я собираюсь к нему, как только смогу здесь
освободиться. Это не очень серьезно? Он может быть с нами?
Я успокоил его и добавил, что не люблю отвлекать занятых
людей, но должен сказать ему пару слов. Он прошел со мной в
маленькую гостиную. После наших переговоров он позвал
Моултона, старшего официанта, и дал ему необходимые
инструкции.
Когда Моултон удалился, Серван сказал, немного
поколебавшись:
- Я хотел бы сам повидать мистера Вулфа. Мистер Ашлей
сказал мне, что он раздобыл одну странную историю от двух
моих официантов. Я могу понять их нежелание... но не могу...
мой друг Ланцио убит в моей собственной столовой... - он
развел руками. - Это такое несчастье... Мне ведь больше
семидесяти, мистер Гудвин, и это худшее, что произошло за мою
жизнь.
- Забудьте. - Я похлопал его по руке. - Я имею в виду -
забудьте про убийство. Предоставьте все беспокойство Вулфу.
Я, например, всегда так делаю. Кстати, вы избирали вчера
четырех новых членов?
- Да. А что?
- Я только беспокоился о Малфи. Он не попал в их число?
- Малфи? В общество мастеров? Бог с вами, конечно, нет.
- О-кей! А то я очень беспокоился. Но вы - вы идите к себе
на кухню и отвлекитесь от ваших дум.
Он кивнул и удалился. Несмотря на все мои старания, я смог
попасть в наш "Апжур" только через час.
Вулф сидел в большом кресле около окна. В его руках была
рукопись речи, открытая уже на последней странице.
Я доложил:
- Все сделано. Серван возложил исполнение деталей на
Моултона. Сам он занимается ленчем. На дворе отличный день и
жаль, что вы сидите здесь, как в клетке. Наш клиент выбрал
верховую прогулку.
- У нас нет клиента.
- Я подразумеваю мистера Лигетта. Я все же думаю, что,
поскольку он в свое время обещал заплатить нам за работу,
можно было бы ему доставить такое удовольствие. Даже не
считая найма для него Берина. Вы связались с Солом и
Кремером?
- Да. Меня только беспокоит возможная неопределенность...
Что там готовят на ленч?
- О, господи! Не знаю. Там толкутся пять или шесть
человек. Кстати, у вас сегодня настроение мрачнее, чем
обычно. Постарайтесь не показывать его людям, которые сегодня
начнут прибывать.
- Единственная вещь, которая может привести меня в хорошее
настроение, - это несомненные доказательства, что
определенная личность покушалась на убийство.
- О, это! - Я беспечно махнул рукой. - Естественно, вы их
получите.
- Полагаю. Сейчас будет испытание. Я далеко не уверен в
окончательности этих доказательств. Они настолько
малоубедительны, что я и организую это маленькое
представление с участием Бланка. Это поможет мне полностью
избавиться от всяких альтернатив. А кроме того, не исключена
и эта возможность, хотя я и не думаю, что он имел оружие.
Кто-то там у двери.
Спектакль с участием мистера Бланка был разработан во всех
деталях, но окончился полной неудачей. Я, конечно, был
совершенно не удивлен результатами, да и Вулф тоже. В данном
случае он придерживался того мнения, что отрицательный
результат - тоже результат.
Первыми прибыли Моултон и Випл. Они принесли все
принадлежности. Я провел их к Вулфу, который объяснил свой
проект, затем я отправил их в мою комнату и запер. Через
некоторое время появился Леон Бланк.
В течение некоторого времени босс и гастроном вели
светскую беседу. Бланк был весьма огорчен неприятностями,
выпавшими на долю Вулфа. Затем они перешли к делу. Бланк
пришел сюда, как он сказал, по просьбе Сервана, и готов
ответить на любые вопросы, которые Вулф пожелает ему задать.
Среди других незначительных вопросов, которые были ему
заданы, было спрошено о его знакомстве с миссис Ланцио. Бланк
ответил, что знал ее сравнительно неплохо, когда она была
миссис Вукчич, а он был шефом "Церковного двора". Но это было
пять лет назад. Все это время он был в Бостоне и видел ее
только два или три раза. Я слышал этот разговор урывками,
потому что находился в ванной комнате, экспериментируя со
жженой пробкой. Серван прислал мне столько этой пробки, что
ее хватило бы на окраску целого батальона.
После этого Вулф перешел к главному. Бланк немного
поартачился, когда босс предложил ему участвовать в
испытании, однако скоро сдался. Я вышел из ванной и пригласил
его туда. Это была не очень легкая работа, к тому же я не был
специалистом. Но в конце концов он стал достаточно
удовлетворительным негром. Затем он натянул ливрею, надвинул
на лоб шапочку, и наша работа на этом закончилась.
Я предъявил его Вулфу на заключение и позвонил в
"Парадиз", сообщив миссис Кейн, что мы готовы. Через пять
минут она была здесь. В коридоре я объяснил ей задачу,
добавив, чтобы она в любом случае не произнесла ни слова,
если действительно хочет помочь Вулфу; провел ее в вестибюль
и оставил там. После этого я возвратился и начал
манипулировать с Бланком. Я поставил его в соответствующую
позу недалеко от кровати, надвинул еще ниже шапочку, попросил
поднести палец к губам, и застыть. Потом подошел к двери
вестибюля о приоткрыл ее на несколько дюймов.
Через десять секунд я сказал Бланку, что он может
передохнуть, и вышел к миссис Кейн.
Она покачала головой.
- Нет. Это не тот человек.
- Как вы это определили?
- У этого слишком большие уши. Это не он.
- О-кей! Много вам обязан. Вы уверены?
- Кроме того, этот человек более стройный. Я уверена
вполне, что не он.
- Мистер Вулф захочет, вероятно, позже с вами поговорить.
Остальные сказали то же самое. Я дважды устанавливал
Бланка в позу - раз лицом к двери для Пауля Випла и второй
раз спиной - для М