Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
1367 -
1368 -
1369 -
1370 -
1371 -
1372 -
1373 -
1374 -
1375 -
1376 -
1377 -
1378 -
1379 -
1380 -
1381 -
1382 -
1383 -
1384 -
1385 -
1386 -
1387 -
1388 -
1389 -
1390 -
1391 -
1392 -
1393 -
1394 -
1395 -
1396 -
1397 -
1398 -
1399 -
1400 -
1401 -
1402 -
1403 -
1404 -
1405 -
1406 -
1407 -
1408 -
1409 -
1410 -
1411 -
1412 -
1413 -
1414 -
1415 -
1416 -
1417 -
1418 -
1419 -
1420 -
1421 -
1422 -
1423 -
1424 -
1425 -
1426 -
1427 -
1428 -
1429 -
1430 -
1431 -
1432 -
1433 -
1434 -
1435 -
1436 -
1437 -
1438 -
1439 -
1440 -
1441 -
1442 -
1443 -
1444 -
1445 -
1446 -
1447 -
1448 -
1449 -
1450 -
1451 -
1452 -
1453 -
1454 -
1455 -
1456 -
1457 -
1458 -
1459 -
1460 -
1461 -
1462 -
1463 -
1464 -
1465 -
1466 -
1467 -
1468 -
1469 -
1470 -
1471 -
1472 -
1473 -
1474 -
1475 -
1476 -
жал и слушал этот спокойный, таящий в себе столько опасности
голос, а мысли мои все время возвращались к Люсиль. Неужели она все еще
лежит у меня в спальне? Спросить его об этом я не решался: а вдруг ей
удалось освободиться и убежать до его приезда? Могло ведь быть и так.
- На всякий случай я позаботился об алиби. Только миссис Хэппл и
Люсиль знали, что я и не думал ломать ногу. Миссис Хэппл работает у меня
много лет, я ей полностью доверяю. Люсиль... - Он умолк и пожал плечами. -
О Люсиль надо рассказать особо. Она была танцовщицей в "Маленькой таверне".
Когда я стал хозяином этого заведения, я позаботился о том, чтобы никто,
кроме Клода, не знал, кто я такой. Время от времени я появлялся там, но
только в качестве посетителя. Там и увидел Люсиль, она мне понравилась.
Конечно, это была ошибка. Она была веселая, молодая, красивая, но, как
вскоре выяснилось, в голове у нее совершенно пусто. А от таких женщин
мужчины очень быстро устают. У нее, впрочем, был один плюс: она
беспрекословно выполняла все мои приказы, так же как и ее придурковатый
брат, Росс, - когда я купил "Маленькую таверну", он тоже работал там. Я
посвятил эту парочку в свои планы. Я объяснил им, что, если О'Брайен будет
и дальше меня шантажировать, "Маленькую таверну" придется закрыть, тогда
Росс потеряет работу, а Люсиль тоже придется несладко, потому что доходы ее
мужа резко упадут. Я предложил Люсиль, чтобы она попросила вас обучить ее
вождению; мне кажется, это была хорошая идея. - Губы его снова приподнялись
в ухмылке. - Когда у меня все было готово, я велел ей предложить вам
прокатиться на уединенный пляж. Недалеко от того места я назначил встречу
О'Брайену - как раз подошло время платить ему месячное жалованье. Он
приехал. Пока мы разговаривали, сзади подкрался Росс и стукнул его дубинкой
по голове. А тем временем вы с Люсиль разыгрывали на пляже свой маленький
спектакль. Я проинструктировал ее подробнейшим образом. Было очень важно,
чтобы вы попытались соблазнить ее, у вас сразу возник бы комплекс вины.
Было также очень важно, чтобы она уехала в вашей машине. В мужской
психологии я разбираюсь неплохо и ни секунды не сомневался, что вы будете
вести себя именно так, как я задумал. - Он подался вперед и стряхнул пепел
с сигареты. - Потом Люсиль привела машину. Изобразить аварию было совсем не
трудно. Я положил О'Брайена на дорогу и проехал по нему. Потом, поставив
мотоцикл О'Брайена посреди дороги, я врезался в него на машине. Удар
получился приличный. А потом я вернул машину Люсиль и Россу и велел им
ехать к вашему дому.
- Вы допустили одну ошибку, - сказал я. - Все убийцы делают ошибки.
О'Брайена вы переехали правым колесом, а в мотоцикл врезались левым
передним крылом. Я сразу заподозрил, что с этим наездом что-то нечисто:
О'Брайен никак не мог погибнуть в результате случайного наезда.
Он поднял брови.
- Это неважно. Вы любезно исправили нашу ошибку, отдав машину в
ремонт. Должен признать, Скотт, это был очень умный ход - поменять номера
на машинах. Но это дало Россу возможность получить компрометирующий снимок,
и, когда он мне его показал, я сразу понял, что из вас теперь можно свить
любую веревочку. - Он вытянул ноги и поднял глаза к потолку. - К большому
сожалению, вы оказались слишком умны и расторопны. К большому сожалению, вы
наткнулись на эту певичку Лэйн, это усложнило мою задачу. Я знал, что рано
или поздно мне придется избавиться и от нее, ведь она наверняка знала, что
О'Брайен меня шантажировал, и могла догадаться, что смерть О'Брайена вовсе
не несчастный случай. Мои люди постоянно за ней наблюдали, и ей это было
известно. И она и Натли дрожали от страха. Они собирались бежать из города,
подальше от меня, но у них совсем не было денег. Тут появились вы, и она
сообразила, что вы оплатите ее отъезд из города. Мне сказали, что вы
поехали к ней на квартиру. Я немножко опоздал, но все-таки услышал, что она
ничего вам не рассказала - просто ограбила. Когда она вышла из своей
квартиры, я убил ее. Я чуть не потерял след Натли, но один из моих людей
наблюдал за ним и сообщил, что Натли, а следом за ним и вы поехали в отель
"Вашингтон". Я приехал туда и застрелил его. Пришлось убрать также и
дежурного - он опознал бы меня. - Не сводя с меня блестящих глаз, он потер
свое красное мясистое лицо. - Трудно совершить первое убийство, Скотт,
дальше дело идет легче. Легче и одновременно сложнее. Вы совершаете
убийство, а потом совершаете второе, чтобы скрыть первое, а потом
приходится снова убивать, чтобы скрыть второе.
- Вы, наверное, не в своем уме, - хрипло сказал я. - Неужели вы
рассчитываете, что вам все это сойдет с рук?
- Разумеется. Сейчас я лежу у себя дома со сломанной ногой. Лучшее
алиби трудно придумать. Никому и в голову не придет, что я могу иметь
какое-то отношение к этой истории. Кроме того, я намерен сделать козлом
отпущения вас. Я вижу, у вас тут есть пишущая машинка. Я отпечатаю на ней
начало признания, из которого полиции станет ясно, что вы случайно сбили
О'Брайена, а Росс и Люсиль стали вас шантажировать. - Улыбнувшись, он чуть
склонил голову набок. - Я забыл вам сказать, что, пока мои люди везли вас
сюда, я отвез Росса к нему домой и там выстрелил ему в голову. Из того же
пистолета, из которого был убит Натли. Я не оставляю никаких свидетелей,
Скотт. Мне надоел этот Росс, и мне до смерти надоела Люсиль. - Он снова
улыбнулся. - Что касается вашего признания, Скотт, то дальше будет
написано, что Лэйн и ее агент Натли тоже пытались вас шантажировать,
поэтому вам пришлось их убить. Вы оставили на месте этих убийств достаточно
улик - полиция поверит, что это дело ваших рук. А дальше они прочитают, что
вы поехали к Россу домой и застрелили его, а когда вернулись сюда,
привязали к кровати Люсиль и задушили ее одним из своих галстуков.
Меня вдруг затошнило. На лбу выступил холодный пот.
- Вы что, убили ее? - прохрипел я, подняв голову и глядя ему в глаза.
- Разумеется. - Эйткен кивнул головой. - Было бы глупо не
воспользоваться такой возможностью. Когда я нашел ее в вашей спальне,
связанную и беспомощную, я понял, что вы мне подбросили прекрасный способ
избавиться от нее - завязать вокруг ее шейки один из ваших модных
галстуков. Я не оставляю свидетелей, Скотт. Я избавился от Росса и от
Люсиль: они только мешали. Я избавился от кровопийцы шантажиста. К счастью,
с неба со своей сотней тысяч свалился Хэкетт, поэтому ваши деньги мне
больше не нужны. Я могу начать все сначала. Даже если колесо в "Маленькой
таверне" вдруг перестанет крутиться, с таким подспорьем, как сто тысяч, и с
моими способностями я могу начать все сначала.
- Вам не отвертеться, - сказал я, пристально глядя на него. - Слишком
много людей знают всю правду. Например, Клод, его головорезы...
На лице его снова появилась легкая ухмылка.
- Клод и его, как вы называете, головорезы связаны со мной одной
веревочкой. Если я пойду на дно, пойдут на дно и они - они это прекрасно
знают. Нам осталось разыграть финал - вы, Скотт, становитесь жертвой
собственной совести и стреляетесь. Полиция нисколько не удивится, что после
стольких убийств жизнь стала для вас невыносимой и вы решили с ней
расстаться.
Он достал из кармана кожаную перчатку, натянул ее на правую руку,
потом из заднего кармана брюк вытащил кольт.
- Это пистолет Натли, - продолжал он. - Из него были убиты Натли и
Росс, а сейчас будете убиты вы. - Он поднялся. - В каком-то смысле мне вас
жаль, Скотт. Вы хороший работник, но что поделаешь, другого выхода у меня
нет. Уверяю вас, больно не будет: выстрел в ухо убивает мгновенно.
Нервы мои вышли на последний рубеж, страх застлал глаза туманом. С
пистолетом в руке Эйткен медленно шел на меня.
И вдруг раздался звонок в дверь.
Я никогда в жизни не забуду этой минуты.
Эйткен замер и обернулся в сторону двери. Большим пальцем он толкнул
предохранитель пистолета вперед.
Он словно окаменел, весь превратившись в слух.
- Они поймут, что я дома, - прохрипел я. - У ворот стоит машина.
Он обернулся через плечо, скривив рот в зверином оскале.
- Только пикните - и первая пуля ваша.
В дверь снова зазвонили - настойчиво и нетерпеливо.
Эйткен тихонько подошел к двери гостиной и осторожно выглянул в холл.
Он сейчас стоял спиной ко мне и к моему огромному, во всю стену, окну.
Мелькнула какая-то тень, и прямо через окно в комнату шагнул высокий
крепкий мужчина. Это был лейтенант Уэст. В правой руке он держал пистолет.
На меня он даже не взглянул - глаза его сверлили широкую спину
Эйткена.
Он поднял пистолет и вдруг зарычал:
- Руки вверх, Эйткен, бросьте оружие!
Мощный торс Эйткена словно прошило током. Он круто обернулся и вскинул
пистолет. Лицо исказили ярость и страх.
Уэст выстрелил.
Тут же громыхнул пистолет Эйткена, но он уже падал, и пуля пропахала
борозду в моем паркете. Между глаз Эйткена появилось красное пятнышко, и
он, качнувшись вперед, с ужасающим грохотом рухнул - затряслось все, что
было в комнате. Он еще дернулся - видимо, чисто рефлекторно - и умер.
Пистолет вывалился из его обессиленных пальцев. Уэст, словно большой
медведь, увесисто протопал по комнате и подобрал оружие.
Тут же раздался звук бегущих шагов, и в комнату ворвались трое
вооруженных полицейских.
- Ладно, ладно, все в порядке, - махнул рукой Уэст. - С ним все
кончено.
Он запихнул пистолет в задний карман, подошел ко мне и ухмыльнулся.
- Вижу, вы здорово струхнули, - сказал он.
Я так струхнул, что никак не мог прийти в себя - только молча смотрел
на него.
Он начал разматывать клейкую ленту у меня на кистях. В этот момент в
комнату вбежал Джо Феллоуз. Глаза его вылезли из орбит, лицо блестело от
пота.
- Привет, Чес, - бросил он. Я сел и начал растирать кисти, стараясь
побыстрее их оживить. - Все у тебя цело?
- Вроде бы все, - отозвался я. - А как ты сюда попал, хотел бы я
знать?
- Так это же я позвал полицию, - начал было он, но вдруг остановился,
увидев распластанное на полу тело Эйткена. Лицо его стало серо-зеленым, он
отшатнулся. - Дева Мария! Он мертв?
- Ну ладно, вы двое, - сказал нам Уэст. - Выйдите пока отсюда. - Я с
трудом поднялся на ноги, и он похлопал меня по плечу. - Пойдите посидите на
крылечке, подождите, пока я освобожусь. Тогда поговорим. Особенно не
беспокойтесь. Я слышал все, что он говорил, так что вы вне подозрений.
Идите на улицу и ждите меня там.
- Он убил ее? - спросил я.
- Да, - ответил Уэст. - Он, наверное, совсем спятил. Это правда, что
"Маленькая таверна" принадлежала ему? И что там рулетка?
Я пощупал лацкан пиджака. Фотоаппарат был на месте. Я отцепил его и
передал Уэсту.
- Здесь сфотографирован стол с рулеткой. Эту штучку мне дали в
"Инкуайерере".
- Похоже, мне сегодня предстоит здорово поработать. Ну, идите на
крыльцо и ждите меня там. - И он пошел к телефону.
Полицейский выпроводил меня и Джо на веранду.
- Я увидел, как эти два головореза выволокли тебя через заднюю дверь
клуба, - сказал Джо. - Я же как чувствовал, что ты собрался сунуть голову в
пасть льву, вот и поехал за тобой. А потом приехал следом за вами сюда.
Один я с ними бы не справился - больно здоровы, вот я и позвал полицию.
- Спасибо, Джо, - только и сказал я, откидываясь назад в плетеном
кресле. Чувствовал я себя хуже некуда.
Медленно поползли минуты. Вдруг Джо сказал:
- Похоже, мы остались без работы.
- Это еще неизвестно. Кому-то ведь придется управлять нашим
"Международным". Возможно, Джо, нам даже очень здорово повезло, - ответил
я, задумчиво глядя на полосу прибрежного песка.
- Да? А мне это как-то не пришло в голову. - Он поежился. - Он, должно
быть, сошел с ума. Я всегда подозревал, что с ним что-то нечисто.
- Ты слышал, что он говорил?
- Я все время был за дверьми веранды. Ужасно боялся, что он меня
заметит, весь дрожал. Хорошо, что со мной был этот верзила сыщик, иначе не
знаю, что бы я делал.
- Вот и я тоже дрожал, - признался я.
Мы замолчали и потом, может быть, целый час просто сидели и ждали.
Наконец, на веранду вышел лейтенант Уэст.
- Только что арестовали Клода и ваших двух приятелей, - сказал он, и
его широкое лицо расплылось в улыбке. - А заодно - на четыре машины нашей
городской знати. Завтра газетам будет о чем писать. - Он сел рядом с нами и
посмотрел на меня. - Ну, а теперь рассказывайте все с самого начала.
Кое-что мне пока неясно. А потом поедем в управление и там все запишем.
Давайте, начинайте рассказывать.
И я начал рассказывать.
Джеймс Хэдли Чейз
Он свое получит
-----------------------------------------------------------------------
Чейз Дж.X. Собрание сочинений. Т. 3.
Наперегонки со смертью: Детектив. романы
Мн.: Эридан, 1994. Перевод Н.Рейн, 1991
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 29 сентября 2003 года
-----------------------------------------------------------------------
В очередной, третий том собрания сочинений английского мастера
детектива вошли три романа, главным героем которых является "сильная
личность".
Глава первая
I
Он вошел в комнату, и она в ту же секунду поняла: что-то случилось.
Ровным невыразительным голосом бросил: "Привет, детка!" и, даже не
взглянув на нее, снял шляпу и плащ, швырнул их на диван, подошел к камину и
опустился в кресло. Мертвенно-бледное его лицо словно окаменело, а
отсутствующее выражение глаз сделало его совсем чужим, не похожим на самого
себя.
За все шесть месяцев, что они были вместе, она никогда не видела его в
таком состоянии. И в голову пришло единственное объяснение: он собирается
ее бросить.
Неделями она задавала себе один и тот же вопрос: сколько это еще
продлится? Не то, чтобы она замечала, что наскучила ему, совсем нет. Просто
это был девятый мужчина в ее жизни, и она была готова к тому, что рано или
поздно он ее бросит, потому что давно уже не строила иллюзий относительно
своих взаимоотношений с мужчинами. Ей было тридцать два, и жизнь, которую
ей довелось прожить, унесла почти весь блеск ее молодости и красоты.
Однажды, как ей теперь казалось, невероятно давно, она получила второй приз
на конкурсе "Мисс Америка - 1947", и если бы тогда обладала нынешним
опытом, то разыграла бы совсем иную партию с теми двумя членами жюри и была
бы первой, а не второй. Она прошла неизбежные кинопробы и играла
второстепенные рольки во второсортных картинах у режиссера Солли
Ловенстейна. Возможно, она повела себя с Солли чересчур уступчиво.
Надеялась, что тот будет продвигать ее в кино, стоит ей уступить, однако
вышло все наоборот. Через несколько месяцев он потерял к ней всякий
интерес, и, словно по его сигналу, кинокомпания тоже. После Голливуда
какое-то время работала манекенщицей, потом устроилась барменшей в ночной
клуб. Именно здесь, в "Эльдорадо", познакомилась с Беном Делани.
Последующие год и два месяца стали пиком ее жизни. Она путешествовала с
Беном по Европе, ходила с ним на вечеринки и приемы в Нью-Йорке, плавала в
синей морской воде в Майами, каталась на лыжах в Швейцарии. Их связь
тянулась так долго, что ей стало казаться - вот оно настоящее. Но, в конце
концов, он остыл и бросил ее.
Она не видела Бена уже два года, но часто вспоминала о нем, узнавала о
его успехах из газет и мечтала снова подцепить его на крючок. После Бена в
ее жизни были мужчины, но все они казались какими-то бесплотными тенями, не
оставлявшими ни малейшего следа в ее памяти. И вот, когда она почти уже
дошла до ручки, вконец опустилась, обнищала, продала все меха и
драгоценности, подаренные Беном, в ее жизнь ворвался Гарри Гриффин.
Гарри, пилот гражданской авиации, работал в "Калифорниэн Эйр Транспорт
Корпорейшн" и летал на линии Лос-Анжелес - Сан-Франциско. Он был на четыре
года моложе. Его лихая и бесшабашная манера держаться, его вид, словно
говоривший окружающим: "лично я плевать хотел на все, почему бы и вам не
наплевать тоже", казались ей занятными и неотразимыми. Высокий и крупный,
он был сложен как тяжелоатлет. Беззаботный и разгульный характер, внешнее
обаяние, живой, вспыльчивый, но отходчивый нрав - именно эти качества она
ценила в мужчине превыше всего.
Она зашла в ночной клуб узнать, не найдется ли там для нее работы и
столкнулась с ним лицом к лицу сразу после того, как получила краткий и
грубый отказ от управляющего. Позднее, вспоминая об этом, она благославляла
царивший в коридоре полумрак, потому что выглядела тогда под стать своему
состоянию - измученной, старой и никому не нужной.
Гарри стоял, решительно преградив ей путь, красивое и мрачное лицо
освещала ухмылка, а в глазах она с удивлением заметила азартный охотничий
блеск, который уже не надеялась увидеть во взоре мужчины, обращенном на
нее.
- Составьте мне компанию, - произнес он. - Вы именно та девушка,
которую я мечтал встретить со дня окончания колледжа!
Он повел ее обедать. Каким-то невероятным образом ей удалось быть
веселой, милой и остроумной. Потом он пошел провожать. Она ожидала, что
сейчас Гарри напросится в гости и восприняла его вопрос: "Может, сходим
послезавтра еще куда-нибудь пообедать?" как вежливое "прощай". Ей так не
хотелось терять его, что она спросила: "Может зайдете что-нибудь выпить?"
Но он усмехнулся и покачал головой: "Очень хотелось бы, но сегодня я на
дежурстве. Не занимайте послезавтрашний вечер. Я за вами заеду".
Она не надеялась увидеть его снова, однако через день он заехал около
восьми часов вечера, и они отправились обедать. В ту же ночь они стали
любовниками, и с тех пор через день он заезжал за ней и они шли куда-нибудь
в город или оставались дома, сидели у камина и болтали, а потом занимались
любовью. И так в течение полугода, вплоть до сегодняшнего вечера, когда не
успел он войти, как она поняла: что-то случилось.
"Вот оно, - подумала она, когда он поднялся, чтобы повесить плащ. -
Так я и знала. Все это было слишком хорошо, чтобы тянуться долго. Что ж, по
крайней мере у него хватило приличия, чтобы зайти и сказать мне". Она
подошла к столу, вынула сигарету из коробки и, закуривая, заметила, как
дрожит рука.
- Ты что-то сегодня рано, Гарри, - заметила она и искоса взглянула на
него. Лениво развалясь в кресле, он хмуро смотрел в камин. Густые темные
брови насуплены, на лбу блестят мелкие капельки пота.
- Угу, - сказал он, не глядя в ее сторону.
Она выждала с минуту, потом спросила тихо:
- Что-то случилось?
- С чего ты взяла? - сердито ответил он. - Дай-ка мне лучше выпить.
Хочу надраться как следует.
Она подошла к буфету, где хранилась бутылка виски. Бутылка была на три
четверти пуста. "Конечно, должен же он выпить для храбрости, прежде чем
выложить эту новость мне".
Она подошла к камину и протянула ему стаканчик.
- Это все, что есть. Кончилась выпив